Знак фараона (сборник) - Бекитт Лора (е книги TXT) 📗
Юноша-жрец понравился Нире. Стройный, с гладкой загорелой кожей, он напоминал терракотовую статуэтку. Нира не сомневалась в том, что молодой жрец выбирал подарки для своей невесты, и очень смутилась, когда незнакомец предложил ей браслет.
Девушка поняла, что у него не было дурных мыслей. Просто ему захотелось ее отблагодарить, но он сделал это по-юношески неловко и неумело. Юный жрец сказал, что уже видел ее в храме. А она его – нет. Возможно, потому что для нее все служители храма были на одно лицо?
Нира вздохнула. Жаль, что он не догадался назвать свое имя!
– О чем замечталась? О женихе? – Грубый голос Антепа вторгся в мысли девушки. – Еще успеешь. Убирай посуду.
– Ты намерен отдать меня за сына мясника, отец? – с тревогой спросила девушка.
– Почему нет? Сын мясника – серьезный молодой человек. Или прикажешь подождать, пока ты засмотришься на какого-нибудь проходимца?
Если Антеп считал вопрос решенным, спорить не имело смысла, и девушка произнесла оледеневшим голосом:
– Когда свадьба?
Отец усмехнулся.
– Что, не терпится? Подожди, завтра они придут к нам домой и мы еще поговорим. Приготовь хорошую еду и принарядись.
«Во что?» – хотела спросить Нира, но промолчала.
Как и следовало ожидать, сватовство обернулось кошмаром. Мясник и его сын очень много ели и пили. У обоих были огромные мясистые руки, и Нира без конца представляла эти руки по локоть в крови. Захмелев, Антеп приказал дочери «прогуляться» с женихом. Молодые люди не успели отойти от ограды, как сын мясника принялся лапать девушку, жарко шепча ей в ухо: «У тебя еще не было парней?»
Нира вырвалась и убежала, а когда вернулась домой, довольный отец сообщил ей, что она очень понравилась Хети и его отцу и что бракосочетание состоится в начале следующего месяца.
Девушка вновь лежала без сна под звездным плащом ночи и думала. Она представляла, как сын мясника наваливается на нее своим огромным телом, как его грубые руки стискивают ее нежную грудь. О нет, только не это! Она желала другого. Иных отношений и… не с таким мужчиной.
Девушка посмотрела на свои руки, облитые прозрачным лунным светом. Сейчас они казались изящными и красивыми, но при свете дня можно было разглядеть твердые как камешки мозоли, багрово-красные следы ожогов, несмываемую грязь, глубоко въевшуюся в кожу ладоней. Нира вспомнила блеск безупречно отполированных ногтей, какие она видела у иных горожанок, и печально вздохнула. Кто захочет на ней жениться, кроме сына мясника?
Утром, когда отец ушел, Нира отперла сарай и вошла внутрь. Девушка поставила на циновку миску с кашей и чашу с пивом, положила хлеб и села рядом с Джаиром.
Он молча ел, и она так же молча наблюдала за ним. Иной раз взор его темных глаз казался ледяным, отстраненным, а порой в нем полыхал огонь. Джаир не был мирным человеком, как жрец Амона, он был воином, и это накладывало отпечаток на его облик, движения и взгляд. У него было сильное тело, но не такое неладно скроенное и неповоротливое, как у сына мясника; в движениях Джаира таились изящество, грация и гибкость молодого хищника.
– Ну как? – спросил он, доедая последний кусок. – Ты что-нибудь придумала?
– Нет.
Джаир сверкнул глазами.
– Плохо.
– Прошу тебя, – сказала Нира, – не пытайся бороться с моим отцом. Когда он отправит тебя работать, сделай вид, что смирился. Иначе он крепко свяжет тебя и пустит в ход палку. Я знаю, ты свободный человек, ты воин, для тебя это унизительно, но… потерпи. Я обязательно что-нибудь придумаю.
Джаир задумался, не говоря ни «да», ни «нет», потом спросил:
– Вчера здесь были люди. Кто это?
Девушка покраснела.
– За меня сватались.
Он не удивился.
– Кто?
– Сын здешнего мясника.
– Ты хочешь этой свадьбы?
Нира что есть силы замотала головой. Потом добавила:
– Я не могу отказаться. Мой отец не выносит слова «нет».
Джаир понимающе кивнул, и Нира решила, что если не задаст волнующий ее вопрос сейчас, то не осмелится задать никогда.
– Ты женат?
Его взор остановился и погас, а с лица будто стерли все краски, но мгновение спустя он сумел взять себя в руки и ответил:
– Был.
Затаив дыхание, Нира ждала продолжения; заметив это, Джаир добавил:
– Я женился, будучи совсем юным, и имел двоих сыновей. Но мои жена и дети, а также родители, братья и сестра погибли при осаде Мегиддо.
– Мегиддо? – повторила девушка.
– Это название моего родного города, города-крепости, который войска фараона осаждали в течение семи месяцев. Родители, жена и дети умерли от голода, братья погибли, защищая крепость, а сестра, дабы спасти свою честь, бросилась вниз с крепостных стен. Я тоже хотел покончить с собой, но мне нужно было найти одного человека… – Он мотнул головой, будто прогоняя какое-то наваждение. – Я его не нашел, зато был ранен и попал в плен.
Джаир замолчал, и Нира нерешительно прикоснулась пальцами к его ладони. Он отдернул руку и жестко произнес:
– Все прошло, и ничего не вернуть. Я рассказал тебе это потому, что ты спасла мне жизнь.
Девушка поняла, что его сердце превратилось в ледяной комок, который не смогут растопить никакие слезы, никакая любовь.
– Хочешь, я принесу тебе воды и ты помоешься?
«И смоешь с себя все печали и беды!» – хотела добавить девушка, но не посмела. Он пристально посмотрел на нее и кивнул. Нира согрела воду в огромном чане, где обычно стирала и отбеливала белье, и позвала Джаира под навес. Он последовал за ней на солнце и в первую секунду зажмурился, а потом смело посмотрел в лицо великому Ра и расправил плечи. Джаир скинул свои лохмотья, но не спешил войти в воду, и Нира смотрела на него во все глаза, позабыв о том, что должна отвернуться.
Солнечный свет играл на его плечах и груди, на мускулах и гладкой коже. Прямой, гордый, сильный и гибкий, Джаир напоминал бронзовую статую, и Нира внезапно почувствовала, что не только сердце, а все ее тело охватило радостное биение: то был зов плоти и зов жизни.
Молодой человек шагнул в чан и опустился на дно, блаженно расслабился и закрыл глаза. Потом сказал:
– Вымой мне волосы.
И вновь это звучало не как просьба, а как приказ. Привыкшая повиноваться, Нира сделала то, что он велел, и услышала:
– А теперь расчеши.
Девушка смутилась. Она никогда никому не расчесывала волосы, даже куклам, потому что у нее не было кукол. Между тем она видела у богатых девочек, чьи родители не были столь бездушны или так строги, как ее отец, кукол с настоящими волосами. Но отец не покупал своей дочери игрушек. Он даже не позволил ей завести котенка или щенка, так что Нире было не на кого направить свою любовь и заботу.
Она осторожно расчесывала своим гребнем длинные, скользкие, как водоросли, пряди и думала о том, что они пахнут свежестью ветра. Джаир склонил голову на край чана, закрыл глаза, и девушка подумала, что он спит. Однако когда она закончила, он поднял веки и сказал:
– Почему бы тебе не снять платье? Оно все равно намокло. Полезай ко мне!
Взор Ниры застлала жаркая пелена. Девушка поняла, что означает приглашение, но не испугалась и не убежала. В ее сердце пылал огонь, от волнения гудело в голове, словно туда залетел рой пчел или раздавались отзвуки ливня. Она замерла, не зная, что ей делать, и тогда Джаир поднялся во весь рост, протянул руки, стащил с девушки платье, приподнял ее как пушинку и погрузил в воду.
В первый миг Нира растерялась, а потом ей стало тепло и хорошо, как в объятиях матери. В чане было мало места для двоих, потому Джаир крепко прижал Ниру к себе, обхватил ее бедра ногами, и ей пришлось сделать то же самое.
Девушка почувствовала, как в низ живота уперлось что-то твердое и горячее. Она не могла прикрыть потаенный вход в свое тело, в свою женскую суть, да и не собиралась этого делать.
Джаир двинулся вперед. Нире стало больно, и она вздрогнула, но он и не подумал останавливаться. Его похожие на темный дождь волосы щекотали ее кожу, ее нежная грудь терлась об его мускулистое тело, и это было очень приятно.