Розы для богатых - Лоусон Джонелл (читать книги полностью без сокращений .txt) 📗
Если она не работала в саду, не купалась в речке или не гуляла с Джерри и Грэйси по лесу, то уезжала в город, оставляла машину на стоянке и ходила из магазина в магазин, беседуя с простыми, общительными людьми, которые когда-то помогали ей. Сидела на крыльце скобяной лавки и трепалась с Джебом, озорно с ним перемигиваясь, когда мимо проходила миссис Бэйкер, хозяйка пресловутых помойных баков, или подолгу беседовала с проповедником Андерсоном.
Андерсон сказал одну фразу, которая всплыла в ее памяти уже намного позже, после того как Отэм вернулась в Эдисонвилл. «Все мы грешники, Сью Энн. Мы должны – или должны бы – время от времени падать на колени, но слишком сильно каяться и унижать самих себя худо для души. Нужно еще и уметь стоять в полный рост, любить и благоговеть перед этим слабым созданием, которого Господь счел достойным и сподобил пожить на Его земле».
У Отэм было чувство, будто эти слова даруют ей отпущение грехов. С удивлением она вдруг поняла, что дрожь, терзавшая ее тело в течение многих месяцев, исчезла. Она не только простила Дугласа, но и сама была прощена. Теперь она просыпалась по утрам с чувством благополучия. И тем не менее к концу второй недели дни стали тянуться мучительно долго.
Отэм больше чем обычно проводила времени с детьми в приюте и с Эллой, часто обедала с Бобом Проктором. Его практика выросла, но он все еще в значительной степени зависел от бывшей одноклассницы. Однажды, когда они обедали в клубе, Отэм заговорила о Сан-Франциско.
– Ты все еще нужен мне здесь, но я сама не знаю, где буду через год. Если хочешь уехать, то я подумаю, что можно сделать, чтобы связать тебя с некоторыми моими знакомыми в Сан-Франциско.
– Не знаю, – ответил Боб. – Думаю, что там у меня возникнет ощущение потерянности.
– Сначала так оно и будет. А через какое-то время ты построишь свой собственный мирок. Я пользовалась преимуществами обеих этих планет: умиротворенностью Тэтл-Риджа и круговертью Сан-Франциско. Я скучала бы по большому городу, если бы не поездки с Брайаном, когда он улетал отсюда по делам. Как бы он ни был занят, мы все-таки умудрялись куда-нибудь сходить.
Боб, опустив глаза, изучал свой недоеденный сандвич.
– Есть что-нибудь от Брайана, Отэм?
– Нет, – ответила она и посмотрела на товарища через стол. Взгляд его был неуловим, и Отэм протянула руку. – В чем дело? Есть что-то такое, что мне следует знать?
Боб довольно долго молчал и, казалось, колебался.
– Трудно сказать... – Он поднял руки. – Какого черта? Наверно, я засранец, раз говорю тебе об этом, но Брайан сейчас вместе с Лайзой.
– С Лайзой? – спокойно переспросила Отэм. – Ты уверен?
Боб кивнул:
– Брайан прилетал сюда около недели назад и провел несколько часов в своем офисе. Когда он снова улетал на «Лиэ», Лайза была с ним.
В Эдисонвилле ничто не оставалось незамеченным, и Брайан об этом знал. Он таким способом сообщал ей, что принял решение. Все было кончено.
Отэм взяла свою сумочку и встала из-за стола:
– Боб, мне надо идти.
Он схватил ее за руку:
– Отэм, разозлись. Кричи, бей и обзывай его последними словами. Не будь такой покладистой. Дай ему сдачи.
– Нет, – пробормотала она. – Я слишком устала, чтобы продолжать драться. Мне не хочется кричать, бить и обзываться. Я просто хочу спрятаться. Поеду домой, соберу вещи. Если я тебе понадоблюсь, найдешь меня в Тэтл-Ридже.
Дом? Отэм бродила по многочисленным комнатам Дома Осборнов, понимая, что здесь ей не принадлежит ничего, кроме одежды и кое-каких драгоценностей. Она нашла Молли на кухне и провела тетушку наверх.
– Начинай упаковывать свои вещи и скажи кому-нибудь из женщин, чтобы уложили мои пожитки. Сейчас я возьму с собой только несколько чемоданов и щенков. За остальным пришлю позже.
На лице Молли выразилось недоумение.
– Ты не собираешься дожидаться Брайана?
– Нет, я не собираюсь дожидаться Брайана. Мне нет смысла оставаться здесь. Брайану больше нечего сказать. Он уже все сказал.
Молли покачала головой и с осуждением посмотрела на Отэм:
– Не делай этого, девочка. Подожди еще чуток. Теперь тебе надо думать и о ребенке.
– Я сама в состоянии позаботиться о своем ребенке, а Боб позаботится обо всем, что необходимо сказать Брайану. – Она повернулась к телефону. – Пока ты собираешься, я, пожалуй, последний разок прокачусь до озера.
Молли озабоченно нахмурила брови:
– Может, не стоит ездить на лошади, когда ты беременная? Ты не такой уж классный наездник, как мистер Брайан.
– Я поеду на Пенни. На ней вполне безопасно. – Отэм отвернулась от Молли, позвонила на конюшню, чтобы оседлали Пенни, а потом переоделась в джинсы, ботинки и взяла свою старую мягкую шляпу.
Подъем к озеру был крутым, и у Пенни выступило мыло на шее и боках, когда они добрались до берега. Сверху Отэм был виден весь Эдисонвилл с его каминными трубами, огромным расползшимся винокуренным заводом, церковной колокольней и даже Майнерз-роу, где все это и началось. Она легонько толкнула лошадь в бок каблуком и направила ее вдоль берега озера к зарослям кустарника. Когда Пенни миновала густой подрост, Отэм соскользнула с седла, ослабила подпругу и привязала повод так, чтобы лошадь могла попастись в высокой траве.
Пенни тихо заржала и посмотрела на хозяйку добрыми карими глазами. Отэм потрепала кобылу по гнедой гриве и уткнулась лицом в ее мягкую шерсть.
– Пенни, Пенни, – прошептала она. – У меня внутри все так болит. Я никогда еще не разводилась, и у моего ребеночка будет приходящий папа. – Она похлопала Пенни по шее. – Твой хозяин – дешевый ублюдок.
Отэм повернулась и пошла к озеру. Поверхность воды была чистой, спокойной и отражала голубизну неба. Отэм села на берегу, разулась и погрузила ступни в прохладную воду.
Ее мысли перескакивали с Брайана на Ллойда.
– Ты умрешь от скуки, – сказал Ллойд. Он звонил и звонил ей, и с каждым разом становился все более настойчивым. Эверетт и Дуглас никогда не представляли для Ллойда угрозы в отличие от Брайана и ребенка, поэтому он звонил Отэм снова и снова, чтобы напомнить ей о жизни в Сан-Франциско, которая для Ллойда Мэрфи была синонимом жизни настоящей. – Отэм, этот городишко задушит тебя.
– Не-а, – отвечала она и заставляла себя смеяться. – Я сама переделаю весь Эдисонвилл.
– А что будет с твоей компанией? Неужели ты хочешь просто устраниться, бросив ее на менеджеров?
– Отнюдь. Я могу управлять своей компанией и отсюда. Для разъездов у меня есть «Повозка», а офисы можно и построить. Дуглас правил своей империей отсюда и редко выезжал из города. У него были уполномоченные. И я найму уполномоченных.
– А как Брайан? Он пойдет на это?
– Брайана здесь нет. Он уехал, чтобы все обдумать.
– Ты рассказала ему?
– Да, рассказала.
– И как он отреагировал?
– Очень разозлился, очень обиделся. Я действительно подложила ему свинью. Постараюсь загладить свою вину, если он позволит.
– Давно он уехал?
– Неделю с небольшим.
– Он тебе звонил?
– Нет, Ллойд, он мне не звонил.
– Тебе это ни о чем не говорит?
Она нетерпеливо вздохнула:
– А о чем это должно говорить мне, Ллойд?
– Что ты ему больше не нужна. Ни ты, ни ребенок.
Отэм нахмурилась, и ее голос напрягся от раздражения:
– Ллойд, зачем ты это делаешь? Что тебе нужно от меня? У тебя есть – да и всегда была – какая-нибудь классная любовница в каком-нибудь пентхаузе. Почему бы тебе не отстать?
– Мы с тобой – команда. Если тебя беспокоят женщины, то я от них отделаюсь.
– Чушь. Ты не сможешь сохранить верность самой Деве Марии. Всегда найдется какая-нибудь очередная многообещающая рыжая или блондинка.
– Я не монах, – огрызнулся Ллойд. – Если бы ты была здесь, никаких других женщин не было бы. Отэм, собирай вещи и приезжай. Я позабочусь о тебе и о ребенке.
– Я сама способна позаботиться о себе и о моем ребенке, но от тебя мне нужна одна вещь. Сейчас я понятия не имею, как все повернется, но если мы с Брайаном останемся вместе, я хочу знать, что мы с тобой сумеем мирно работать. В противном случае я продаю компанию. И еще мне нужно твое обещание, что ты ничего не предпримешь, чтобы нанести Брайану финансовый ущерб. Никаких войн, никакого противоборства.