Энциклопедия «Литература и язык» (без иллюстраций) - Горкин Александр Павлович
В 1852 г. Гончаров отправляется в кругосветное плавание на фрегате «Паллада» в качестве секретаря при адмирале Е. В. Путятине. Первая остановка была в Англии, затем – мыс Доброй Надежды, Сингапур, Гонконг, Шанхай и, наконец, Япония. Крымская война прервала плавание, и Гончаров сухопутным путём через Сибирь в 1855 г. вернулся в Петербург. В 1858 г. вышел двухтомник путевых очерков Гончарова «Фрегат „Паллада”».
Замысел следующего романа – «Обломов» – писатель вынашивал долго, из-за размеренности его творческого процесса: «То, что не пережито, не выношено мной, то не доступно моему перу». Еще в 1847 г. в журнале «Современник» появилась глава «Сон Обломова». Через 10 лет, в 1857 г., на курорте Мариенбад он «как будто под диктовку», за месяц написал почти весь роман. Главный герой романа – Илья Обломов – предстаёт символическим обобщением как характерных черт рус. дворянства, так и рус. национального характера вообще. Патриархальный помещичий жизненный уклад обуславливает как положительные, так и отрицательные черты его личности. Спокойствие, независимость, патриархальная гармония с миром и природой, царящие в его родной Обломовке, помогают ему сохранить благородство, душевную чистоту, способность к сильному и искреннему чувству, трезвый и ясный ум, способность к философскому созерцанию и осмыслению мира. Но праздный образ жизни, привычка к покою порождают порок, сводящий на нет все его достоинства, – бесконечную инерцию духа, пассивность, полное отсутствие воли, неспособность к саморазвитию и ежедневному созидательному труду. Обломовка и её духовное порождение – «обломовщина» символизируют в романе всю крестьянскую Россию с её патриархальным укладом, всё больше отстающую в своём развитии от Европы. Образ Обломова рисуется не сатирически, а скорее с мягким, грустным юмором, хотя его лень и инертность часто предстают гротескными, например, когда в первой части романа описывается день Обломова, в течение которого герой долго и мучительно не может собраться с силами, чтобы встать с дивана. Все силы и все положительные качества Обломова раскрываются во время его романа с Ольгой Ильинской, который, однако, завершается разрывом из-за неспособности Обломова в корне переменить свой образ жизни и сделать серьёзные практические шаги. Обломову противопоставляется в романе Андрей Штольц, немец по отцовской линии, отличающийся удивительной деловой активностью и целеустремлённостью. Труд для него – естественный образ жизни, а мировоззрение зиждется на вере в прогресс. За антитезой Штольца и Обломова просматривается противопоставление Запада и России. Штольц изображается Гончаровым как гармоничная, всесторонне развитая личность, сочетающая в себе немецкий прагматизм и рус. духовность. Он явно идеализируется автором, который видит за Штольцем и ему подобными будущее России, возможность её прогрессивного развития, это сюжетно подчеркивается тем, что именно Штольцу Ольга Ильинская отдаёт свою руку. Когда роман был опубликован в 1859 г., он захватил всё внимание общества. Критики и собратья по перу называли роман «знамением времени» (Н. А. Добролюбов), «капитальнейшей вещью, какой давно не было» (Л. Н. Толстой), в обиходе появилось новое слово: «обломовщина». И. С. Тургенев однажды заметил:«Пока останется хоть один русский – до тех пор будут помнить Обломова».
В 1867 г. Гончаров выходит в отставку. Вскоре, в 1869 г., он публикует последний роман «Обрыв» (1869, журнал «Вестник Европы»). В этот роман писатель «вложил чуть не полжизни», обдумывая его замысел около 20 лет. «Обрыв» – роман о художнике, в образе которого Гончаров, по его собственным словам, показал «род артистической обломовщины», «русскую даровитую натуру, пропадающую даром, без толку»: Райский «восприимчив, впечатлителен, с сильными задатками дарований, но он всё-таки сын Обломова». Символично название романа, которое заключает в себе идейную суть произведения. Обрыв – это и место жуткого убийства, и трагическое непонимание двух поколений, обрыв традиций и падение в бездну неверия. В отличие от «Обломова», «Обрыв» вызвал много негативных откликов в критике. Писателя обвиняли в создании карикатуры на молодое поколение, новых людей (образ Волохова), а Ф. М. Достоевский заявил, что образ Райского – это «клевета на русский характер». Тем не менее читателям роман понравился. Сам Гончаров считал это произведение лучшим из всего им написанного. С романом «Обрыв» связан очень важный эпизод в жизни Гончарова: он судится с И. С. Тургеневым, заподозрив последнего в плагиате. Историю своих взаимоотношений с Тургеневым Гончаров описал позже в статье «Необыкновенная история».
Доводилось Гончарову выступать и в роли критика. Известнейшей из его критических работ стал разбор комедии «Горе от ума» А. С. Грибоедова «Мильон терзаний» (1872). Написанная живым и ярким языком, полная верных наблюдений и характеристик, статья до сих пор является одним из лучших анализов пьесы.
Творческую манеру Гончарова характеризует эпически замедленное, изобилующее бытовыми и психологическими подробностями повествование о частной жизни отдельных героев, взятой в её повседневном течении. Писатель избегает прямой авторской оценки героев и стремится к документальной объективности: «…я не выдумывал ничего: сама жизнь писалась у меня, как я переживал её и видел, как переживают другие, так она и ложилась под перо. Не я, а происшедшие у всех на глазах явления, обобщают мои образы». Внешнее следование повседневному течению жизни сочетается у Гончарова с масштабностью её философского и художественного осмысления, что выражается, в частности, в исключительной чёткости композиционного строения романов, в сюжетной основе которых всегда лежит сопоставление противоположных нравственно-психологических типов.
Произведения Гончарова стали достоянием не только рус. культуры. Наравне с Гамлетом, Дон Кихотом, Дон Жуаном и Тартюфом Обломов стал вечным образом мировой литературы.
ГОРÁЦИЙ (horatius), полное имя – Квинт Гораций Флакк (65 до н. э., Венузия – 8 до н. э., Рим), римский поэт. Родился в семье сборщика налогов, прежде бывшего рабом. На деньги отца в Риме и Афинах изучал философию и литературу. Позднее служил в войске республиканца Брута и получил должность военного трибуна. После поражения Брута в битве при Филиппах (42 до н. э.) вернулся в Рим и начал писать стихи. Познакомившись с поэтами Вергилием и Варием, вскоре примкнул к литературному кружку, связанному с Меценатом, политическим советником императора Октавиана Августа и известным покровителем поэтов. Меценату посвящена бóльшая часть его произведений, некоторые непосредственно обращены к нему.
История сохранила все сочинения Горация: «Сатиры» (правильнее «Сатуры»; в 2 книгах, 35 и 30 до н. э.), «Эподы» (30 до н. э.), «Оды» (3 книги – в 23 до н. э., 4-я книга – 13 до н. э.), «Юбилейный гимн» (17 до н. э.) и «Послания» (в 2 книгах; 20 и 13 до н. э.), среди которых выделяется исторически значимое «Послание к Пизонам» (известно также под заглавием «Наука поэзии»), оказавшее сильное влияние на поэтику классицизма. Наследие поэта отличается разнообразием стихотворных размеров: в «Сатирах» и «Посланиях» – гекзаметр, в «Эподах» – новаторское сочетание длинных и коротких строк ямба, в «Одах» – разные формы, в т. ч. алкеева и сапфическая строфы (названы по именам греческих поэтов Алкея и Сапфо).
Центральный мотив творчества – пропаганда умеренности в материальной и духовной жизни, впервые в мировой поэзии выраженная словесной формулой «золотая середина» («Оды», II, 10). Идеалы автора – спокойная жизнь в уединении, любовь и дружба. Вера в возможность человека управлять своей судьбой, довольствуясь необходимым и поддерживая душевное равновесие, выражена формулой «пользуйся днём» («Оды», I, 11). Этот мотив наслаждения жизнью (в частности – вином и любовью) как средство противостоять смерти будет активно эксплуатироваться европейскими поэтами, особенно романтиками (у А. С. Пушкина – в «Пире во время чумы»). Романтики наследовали и другие мотивы «Од»: презрение к непосвящённой в таинства черни (III, 1), представление о творчестве как о форме бессмертия и сравнение поэта с парящей над толпой вольной птицей (II, 20). Знаменитую оду о памятнике (III, 30) перевёл на рус. язык М. В. Ломоносов, а Г. Р. Державин и А. С. Пушкин создали подражания ей.