Природные катастрофы. Том 2 - Дэвис Ли (читаем книги TXT) 📗
На протяжении 900 лет Арно регулярно и неотвратимо выходит из берегов. С 1177 г. (год регистрации первого наводнения) по 1761 г. Арно выходила из берегов 54 раза, причем значительные наводнения происходили каждые 26 лет, а катастрофические — раз в 100 лет.
В 1545 г. Леонардо да Винчи нарисовал план хитроумной сети плотин, озер и шлюзов, которые должны были предотвратить наводнение. Но плану не было суждено воплотиться в жизнь. В августе 1547 г. Бернардо Сеньи, описывая грандиозное наводнение, заметил: «Из-за того, что для балок было вырублено огромное количество деревьев… почва ослабела и стала легко смываться водой и уноситься ручьями в реки, где она оседала в виде ила. Таким образом, человек оказался повинен в этих бедствиях». После 3 ноября 1966 г. современные люди к неразумной деятельности предков добавили свои неразумные методы.
Им всегда помогала природа. Весь октябрь 1966 г. стоял пасмурный, и непрестанно шли дожди. Но первые два дня ноября выдались свежими и ясными. 1 ноября, в годовщину окончания Первой мировой войны, в Италии все ожидали, что национальный праздник пройдет в благоприятной и радостной атмосфере. Но 3 ноября хлынул проливной дождь. За 48 часов с 3 по 4 ноября над Флоренцией выпало 470 мм осадков, что составило более одной трети годовой нормы района.
Однако этот факт ни в коей мере не встревожил операторов на гидроэлектростанции Пенья, что на 50 км выше Флоренции по течению реки. Несмотря на проливные дожди, лившие предыдущие недели, они не стали спускать воду из водохранилища небольшими порциями. Ее спустили всю сразу. Это оказало невообразимое давление на стены плотины Леване, что в 6 км ниже электростанции. Операторы в Леване встали в свою очередь перед серьезной проблемой: открывать ли ворота, что, понятно, повлекло бы за собой затопление долины? Сеньора Ида Раффаеле, что жила ниже плотины, позже рассказывала представителям мировой прессы: «Увидев, что ворота медленно открываются и огромная стена воды устремляется в Арно и в нашу сторону, я очень испугалась, крикнула своей сестре, и мы бросились спасаться бегством.
Им удалось спастись, и Арно с ревом понесла воды прямо на Флоренцию. Между 9 и 11 часами вечера 4 ноября в черте города река поднялась на 370 см. Ромильдо Чезарони, пожилой патрульный, следил за порядком в знаменитом Понте Веккио и был готов предупредить владельцев магазинов о любой опасности. К 11 часам вода достигла скорости 65 км в час и всего на 90 см была ниже уровня моста. Огромные стволы деревьев ударялись о мост. Чазарони начал обзванивать владельцев магазинов, которые прибежали спасать свои ценности.
К 3 часам ночи вода затопила мост. От ударов плавающих в воде автомобилей мост содрогался, его опоры, взорванные немцами во время Второй мировой войны, стонали. Чудом мост уцелел.
Теперь под водой стали скрываться низкие части города. Подземные трансформаторы начали сгорать, котельные взрываться. Древняя канализационная система, построенная 300 лет назад, под невероятным напором хлынувшей в нее воды не выдержала, и фекалии стали гейзерами вырываться из люков, наполняя город жутким зловонием. Нефть и масло из топок разлились по поверхности воды и оставляли на стенах домов грязные пятна. Расположенная на берегу реки старая часть города была местом жительства самых бедных горожан. Многие из них утонули. В тюрьме Санта Тереза вода поднялась до 4 метров и заключенных перевели на верхний этаж, где они сумели одержать верх над охраной. 80 заключенных потом выбрались на крышу, откуда под одобрительные крики флорентийцев, запертых в квартирах, стали пытаться спастись бегством. Некоторые прыгали на проплывающие мимо стволы деревьев, другие пытались ухватиться за обломки. Но повезло далеко не всем.
В парке Каскине, расположенном в другой части города, владельцы лошадей отчаянно пытались загнать в трейлеры 270 скакунов, чтобы перевезти их в безопасное место. Удалось спасти только 200 лошадей, 70 утонули. Двумя днями позже, когда вода спала, их трупы были обнаружены спасателями и сожжены из огнеметов на месте, чтобы предотвратить распространение болезней.
В 7.26 в городе остановились все электрические часы: на 24 часа прекратилась подача электроэнергии. Ведущие из города мосты были снесены, дороги разрушены, железнодорожные пути завалены наносами. Флорентийцы оказались изолированными от всего мира.
Но самый большой ущерб был нанесен хранилищам богатейших коллекций произведений искусства эпохи Ренессанса, пока их охранники были заняты в других местах. Постепенно эти сокровища мирового значения подвергались разрушениям, рвались, ломались, многие оказались перепачканы нефтью.
Незадолго до рассвета катастрофа достигла расположенной в низкой части города Пьяцца церкви Санта Кроче. В древней церкви Санта Кроче вода поднялась на 6 метров. Под ней скрылись могилы Галилея, Микеланджело, Николло Макиавелли и Антонио Рассини (авт). Барельеф Донателло «Вознесение» был испачкан нефтью и отбросами. Рядом, в церковном музее, было совершенно уничтожено пятиметровое «Распятие», расписанное отцом западного искусства Джиованни Чимбау. Прибывающая вода поглотила его. В баптистерии на Пьяцца дель Дуомо с портала, названного Микеланджело «Ворота Рая», было сорвано 10 монументальных бронзовых плит со сценами из Ветхого Завета Лоренцо Дильберти. В институте и музее Истории науки его директор Мария Луиза Рижини-Бонели 28 раз с великой осторожностью и риском прошла по узкому карнизу третьего этажа шириной всего несколько сантиметров для того, чтобы спасти бесценные экспонаты, среди которых были и телескопы Галилея из Галереи Уфици. В подвале Центральной Национальной Библиотеки в воде оказались сотни тысяч книг и рукописей.
Тем временем в других частях города начались спасательные работы. Редактор газеты Франко Ненчини видел, как вертолеты снимали с крыш спасшихся от наводнения людей. Одна старая женщина, ухватившаяся за сброшенную с вертолета веревку, не удержалась и сорвалась в бурлящие воды. Она утонула.
В больнице Сан Джиованни ди Дио, когда генераторы залило водой, пациентов стали перетаскивать на верхние этажи на руках. Продовольственные запасы тоже были затоплены загрязненной нефтью водой, и рабочие успели спасти только 20 кур и 20 бутылок воды. На этих продуктах больнице пришлось держаться до прибытия помощи извне.
Дождь продолжался весь день. Никаких признаков смены погоды не было. Наконец в 6 часов вечера прибыла правительственная делегация из Рима. Редактор «Нацьоне» Энрике Маттеи, сопровождавший группу, так записал свои наблюдения: «Сквозь завесу льющегося дождя прорезанная бликами тусклого таинственного света площадь Сан Марко походила на взбудораженное штормом озеро. В это озеро вливался мощный поток, идущий от площади Пьяцца дель Аннунчиата. Он ударялся о церковь и, закручиваясь в водовороты, устремлялся вниз по Виа Кавоур в направлении Собора. В суровом рокоте воды мы едва слышали приглушенный гул людских голосов».
Эти голоса принадлежали спасшимся людям. 5000 семей остались без крова. 6000 из 10000 магазинов были разорены.
Флоренция — неотъемлемая часть мировой культуры. И мир откликнулся на ее беду немедленно.
Едва небеса прояснились, как начали прибывать команды спасателей из 10 европейских стран, а также из США и Бразилии. Поступила материальная помощь из Англии, Германии, Австрии и Советского Союза. Из Шотландии поступили одеяла, водяные насосы и вакцины. США прислали продовольствие и одежду, генераторы и сборные дома. Из Голландии прибыли инженеры с оборудованием для обеззараживания воды. Израиль пригласил в свои кибуци на рождественские каникулы более 100 лишенных дома детей.
Но предстояло еще выполнить очень тяжелую работу по очистке и уборке города. К ее выполнению немедленно приступили студенты флорентийских филиалов университетов Стэнфорда, Сиракуз и Флориды. А поскольку они носили синие джинсы, то флорентийцы ласково прозвали их «синими ангелами». В течение двух недель студенты расчищали завалы в подвалах Национальной Библиотеки, передавая по живой цепочке на верхние этажи пропитанные водой книги и рукописи. Каждую книгу осторожно оборачивали специальной бумагой для поглощения влаги. Затем книги грузили на армейские грузовики США и под присмотром реставраторов и ученых, специально для этого прибывших из разных стран мира, переправляли для просушки в печах центральной части Италии, где обычно сушили табак.