Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Старинная литература » Античная литература » Илиада (пер. Н.М.Минского) - Гомер (книги бесплатно полные версии txt) 📗

Илиада (пер. Н.М.Минского) - Гомер (книги бесплатно полные версии txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Илиада (пер. Н.М.Минского) - Гомер (книги бесплатно полные версии txt) 📗. Жанр: Античная литература / Поэзия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

9-290

Семь он тебе отделит городов, хорошо населенных:
Гиру средь ярко зеленых лугов, Кардамилу, Энопу,
Скрытую низко средь пастбищ Анфею, священную Феру,
Город прекрасный Эпею, Педас, виноградом обильный,
Все подле моря лежат, от Пилоса песчаного близко.

9-295

Люди живут в них богатые овцами, также быками.
С богом тебя наравне они чествовать будут дарами,
Будут под скипетром твоим платить богатейшие дани.
Вот что тебе он подарит, коль гневаться ты перестанешь.
Если ж и после сего Агамемнон тебе ненавистен,

9-300

Он и подарки его, — пожалей остальных всех данайцев,
Сильно теснимых: тебя почитать они будут, как бога.
Славу великую приобретешь между ними,
Гектора можешь убить: он, на гибель свою обезумев,
Близко к тебе подойдет, ибо мнит, что ему средь ахейцев

9-305

Равного нет никого, сколько их на судах ни приплыло".
И отвечая ему, так сказал Ахиллес быстроногий:
"Зевса питомец, Лаерта дитя, Одиссей многоумный!
Должен я, видно, теперь откровенное высказать слово,
Все, как я думаю в мыслях и как несомненно свершится, —

9-310

Чтобы вы, каждый твердя о своем, надо мной не жужжали.
Точно ворота Аида, мне тот человек ненавистен,
Кто в своих мыслях скрывает одно, говорит же другое,
И оттого я скажу только то, что мне кажется правдой.
Ни Агамемнон Атрид, полагаю, меня не упросит,

9-315

Ни остальные данайцы. Без устали вечно сражайся
С храброй толпой их врагов, — благодарности их не увидишь.
Тот же удел у них ждет и передних бойцов, и отставших,
Даже при жизни и трус, и герой у них в равном почете,
Смерти ж подвластны равно и ленивый, и много свершивший.

9-320

Более незачем мне — ибо сердцем я выстрадал много —
Жизнью своей рисковать и без отдыха биться с врагами.
Точно как птица-наседка всю пищу, какую находит,
В клюве приносит бескрылым птенцам, а сама голодает, —
Также и я не однажды бессонною ночью томился,

9-325

Кровопролитные дни проводил среди битвы тяжелой,
С войском враждебных мужей из-за ваших супруг состязаясь.
Морем плывя на судах, городов я разрушил двенадцать,
Пешим одиннадцать взял на троянской земле плодородной,
Много сокровищ богатых из каждого города вывез.

9-330

Все я принес и вручил Агамемнону, сыну Атрея.
Он же, на быстрых судах позади пребывавший все время,
Взявши добычу, лишь малое роздал, но много присвоил.
Все же знатнейшим вождям и царям он назначил награду.
Всякий свое сохранил. У меня одного из ахейцев

9-335

Отнял жену он любезную, — с нею да спит, наслаждаясь.
Из-за чего аргивяне войну объявили троянцам?
Ради чего Агамемнон собрал и привел это войско?
Разве не ради Аргивской Елены прекрасноволосой?
Так неужели из всех, говорящих раздельною речью,

9-340

Только Атриды супруг своих любят? Нет, каждый разумный
Добропорядочный муж свою любит жену и жалеет.
Так же и ту я любил от души, хоть копьем ее добыл.
Ныне ж, меня обманув и награду отняв, пусть он больше
Не искушает напрасно; теперь хорошо его знаю.

9-345

Пусть он с тобой, Одиссей, и с другими царями обсудит,
Как от глубоких судов отвратить истребительный пламень.
Много и так без меня он свершил уже подвигов трудных,
Стену воздвиг пред судами и ров прокопал пред стеною,
Длинный, широкий весьма, и забил его дно частоколом.

9-350

Все же он этим могуществу Гектора мужеубийцы
Не помешал. А как я среди войска ахейцев сражался,
Битву далеко от стен ему затевать не хотелось;
Только всего он ходил, что до Скейских ворот или дуба.
Раз поджидал меня там и с трудом моей силы избегнул.

9-355

Больше не буду сражаться я с Гектором богоподобным.
Завтра я жертвы сожгу Зевесу и прочим бессмертным,
И на широкое море суда нагруженные сдвину.
Можешь увидеть ты сам, если хочешь и нужным считаешь,
Как по волнам Геллеспонта, обильного рыбой, с зарею

9-360

Полны прилежных гребцов, корабли мои быстро помчатся.
Если счастливый даст путь знаменитый земли колебатель,
Вскоре на третий же день, в плодородную Фтию прибуду.
Много там благ я оставил, сюда направляясь на горе,
Да и отсюда еще отвезу я не мало сокровищ:

9-365

Золото, красную медь, опоясанных жен и железо, —
Все, что по жребию взял. Лишь награду, что сам уделил мне,
Отнял назад Агамемнон Атрид, поступая бесчестно.
Вы всенародно ему передайте, что я поручаю.
Пусть остальные данайцы, как я, негодуют. Быть может,

9-370

Он обмануть замышляет другого еще средь ахейцев,
Муж, облеченный бесстыдством всегда. Но и будучи наглым
Пусть не дерзает в лицо мне взглянуть. Не намерен отныне
С ним я советы держать, и ему я в делах не помощник.
Ибо меня обманул и обидел он. Больше словами
Перейти на страницу:

Гомер читать все книги автора по порядку

Гомер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Илиада (пер. Н.М.Минского) отзывы

Отзывы читателей о книге Илиада (пер. Н.М.Минского), автор: Гомер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*