Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Старинная литература » Европейская старинная литература » Собрание сочинений. Том 2 - де Вега Лопе Феликс Карпио (книги онлайн .TXT) 📗

Собрание сочинений. Том 2 - де Вега Лопе Феликс Карпио (книги онлайн .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Собрание сочинений. Том 2 - де Вега Лопе Феликс Карпио (книги онлайн .TXT) 📗. Жанр: Европейская старинная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Дон Хуан

Ужели мой родитель строгий
Не сжалится?

Педро

Скажи: мы впредь
Быть в рабстве у него готовы.

Дон Хуан

Носить ошейник и оковы.

Педро

Да луком не забудь тереть
Глаза исподтишка. Смелей!

Дон Хуан

Войду ли снова в эту дверь я?

Педро

Боюсь, что пышноваты перья
У нас для блудных сыновей.
И все ж вернувшееся чадо
От умиленного отца
Получит жирного тельца.
Но прежде расхлебать нам надо
Тобой заваренную кашу.

(Стучит в двери дома дона Фернандо.)

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же и дон Фернандо.

Дон Фернандо

Кто тут?

Дон Хуан

Увы, — никто, сеньор:
Утратил имя я с тех пор,
Как я любовь утратил вашу.
И если больше недостоин
Благодеяний ваших я,—
На смерть, в далекие края,
Спешу я, безымянный воин.
Себе могилу я найду
Во Фландрии, на поле брани,
А, может, нынче же в Триане
От пули мстительной паду.

Дон Фернандо

Да вы совсем… оперены
И бравым сделались солдатом.
Вам путь открыт, как всем пернатым,
На все четыре стороны.
А мне, любезный, все равно,
Что с вами сбудется, поверьте.

Дон Хуан

Ах! О моей плачевной смерти
Узнать вам скоро суждено.
Но вы, отец и благодетель,
От всех услышите, от всех,
О том, что гнев есть смертный грех,
А милосердье — добродетель.
Упав пред вами на колени,
Благословения ищу.

Дон Фернандо

Раз я обиду не прощу,
Что проку от благословений?

Дон Хуан

Ужель природы глас умолк
И мой отец меня отринул?

Дон Фернандо

Не сам ли ты отца покинул,
Нарушив свой сыновний долг?

Дон Хуан

Свой долг сыновний чту я свято,
Но сан принять я не могу.

Дон Фернандо

Растил я божьего слугу
И не могу принять солдата.
К непослушанью и обману
Суровым быть мне честь велит.
За то, что не был ты убит,
Благодари свою сутану.
Как все духовные особы
(Я был еще в плену мечты,
Что церкви предназначен ты),
Ты был священен. А не то бы
Тебя и чудо не спасло.
Ступай же! Твой удел — изгнанье.

Дон Хуан

(к Педро, тихо)

Теперь уместны бы рыданья,
Глаза же сухи, как назло.

Педро

(дону Хуану, тихо)

Потри глаза скорее луком.

Дон Фернандо

Мне помнится, не лил ты слез,
Когда обиду мне нанес.

Дон Хуан

Меня обречь хотите мукам?
Иль сердца нет у вас в груди?

Дон Фернандо

Ступай!

Дон Хуан

О сжальтесь!

Педро

(дону Хуану, тихо)

Вот так штука!
Кремень! Три, не жалея лука.

Дон Фернандо

Нет, блудный сын! Прочь! Уходи!

Педро

В библейской притче, ваша милость,
Был блудный сын прощен отцом.

Дон Фернандо

Считаете меня глупцом?
Мое терпенье истощилось.

Дон Хуан

Домой вернувшись, блудный сын
Был заключен отцом в объятья.

Дон Фернандо

Тебя бы так же мог принять я,
Однако нет к тому причин.
Тот грешник каялся, ты — хуже:
Раскаянья не видно.

Педро

(дону Хуану, тихо)

Три!

(Дону Фернандо.}

Раскаянье у нас внутри,
Не увидать его снаружи.

Дон Фернандо

Не лезь в чужое дело, друг.

Педро

Сеньор! Вы слишком горячи.

Дон Фернандо

Эй ты, бездельник, замолчи!
Иначе…

Педро

(дону Хуану, тихо)

Не помог нам лук.

Дон Фернандо

(дону Хуану)

Дверь эта для тебя закрыта.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Дон Хуан, Педро.

Перейти на страницу:

де Вега Лопе Феликс Карпио читать все книги автора по порядку

де Вега Лопе Феликс Карпио - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Собрание сочинений. Том 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Собрание сочинений. Том 2, автор: де Вега Лопе Феликс Карпио. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*