Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Старинная литература » Европейская старинная литература » Собрание сочинений. Том 2 - де Вега Лопе Феликс Карпио (книги онлайн .TXT) 📗

Собрание сочинений. Том 2 - де Вега Лопе Феликс Карпио (книги онлайн .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Собрание сочинений. Том 2 - де Вега Лопе Феликс Карпио (книги онлайн .TXT) 📗. Жанр: Европейская старинная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Херарда

Я предлагаю, господа,
Пройтись немного.

Дористео

Но куда?

Херарда

Куда? Хотя бы в парк, на Прадо [40].

Херарда, Дористео и Финардо уходят.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Белиса, Фениса, Лусиндо, Эрнандо.

Лусиндо

Ушли.

Эрнандо

Ну вот, сеньор, видали?
Коль прямо в глаз сказать, не в бровь:
У них взаимная любовь.
Зачем вам быть в такой печали?

Лусиндо

Не знаешь, кто там?

Эрнандо

Как не знать!
Одна из них, вон та, Фениса,
А с ней степенная Белиса,
Ее почтеннейшая мать.

Фениса

(в сторону)

Никто, наверно, не влюблялся,
Как я — наперекор рассудку!

Лусиндо

Я с нею в жизни не встречался.

Фениса

(в сторону)

А я волнуюсь не на шутку.
Что мне придумать, боже, что,
Чтобы с ним встретиться глазами?
Амур везде и всюду с нами…
Нет, бесполезно… Нет, не то…

Эрнандо

Вам на нее взглянуть бы только,
И не осталось бы тогда
От вашей страсти и следа.
Как хороша! Ума в ней сколько!
Но я забыл, что ваш отец
Намерен…

Лусиндо

Что отец намерен?

Эрнандо

Хотя я в этом не уверен,
И на Белисе, наконец,
Жениться было бы умней…

Лусиндо

Отцу жениться в эту пору?

Эрнандо

Вы посмотрите на сеньору,
Поговорите только с ней.

Лусиндо

Меня Херарда беспокоит.
Я ревностью пылаю весь.
На что смотреть я должен здесь?

Эрнандо

Взглянуть вам на Фенису стоит.

Лусиндо

У ревности плохое зренье —
Ей всюду видится изъян.

Фениса

(в сторону)

Придумала! Прекрасный план
Мне подсказало провиденье:
Я оброню платок случайно,
Лусиндо мне его вручит
И душу в тот же миг узрит,
Ему отдавшуюся тайно.
Пусть в очи взор мне только бросит —
Как в зеркале, в них душу видно!

Эрнандо

Те глазки пропустить обидно —
Любовь любви в них так и просит.

Белиса

(Фенисе)

Пойдем. Уж поздно, дорогая.
Нам надобно спешить домой.

Эрнандо

Она проходит мимо… Ой!
Глядите, прелесть-то какая!

Фениса, проходя мимо, роняет платок.

Лусиндо

Она — небесный ангелочек.

Эрнандо

Платочек обронила свой!

Лусиндо

Я, я подам его, постой!
Сеньора! Слушайте! Платочек!

(Поднимает платок.)

Фениса

Вы мне, сеньор? Что вам угодно?

Лусиндо

Вы обронили свой платок.

Фениса

Вы не ошиблись?

Лусиндо

Как я мог?

Фениса

Сейчас проверю.

(Распахивает верхнюю одежду и откидывает с лица покрывало.)

Лусиндо

(в сторону)

Превосходна!

Фениса

Здесь нет.

Белиса

Фениса! В чем же дело?

Фениса

Платок!

Белиса

Чей? Твой?

Фениса

Не знаю… Ах,
Сейчас посмотрим в рукавах…
И в этом нет, и в том смотрела…
Пока не удалось найти.

Эрнандо

От нежности ее очей,
Сеньор, сознайтесь, ей-же-ей,
Не трудно ведь с ума сойти.

Фениса

В карманах посмотрю — там нет ли.

Белиса

Скорей! Идем!

Фениса

Иду, сеньора.
Здесь тоже нет.

Белиса

Фениса! Скоро?

Фениса

И также нет в другом.
вернуться

40

…Хотя бы в парк, на Прадо. — Прадо де Реколетос составлял часть Старого Прадо в Мадриде; этот широкий бульвар с прилегавшими к нему садами служил излюбленным местом прогулок, встреч и уличного флирта.

Перейти на страницу:

де Вега Лопе Феликс Карпио читать все книги автора по порядку

де Вега Лопе Феликс Карпио - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Собрание сочинений. Том 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Собрание сочинений. Том 2, автор: де Вега Лопе Феликс Карпио. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*