Осетинские народные сказки - Автор неизвестен (читать бесплатно полные книги TXT) 📗
Уацамонга — чудесная чаша (а иногда и котел), над которой герои нарты перечисляют свои подвиги. По нартовскому эпосу, если нарт говорил правду, то Уацамонга изливалась из своих краев, в противном же случае — нет.
Уацелла, Хуари-Уацелла, Елиа (диг.), Уацилла, Хоры-Уацилла (ирон.) — в осетинской мифологии божество плодородия, урожая, грома.
Ундуг (диг.), андыг (ирон.) — плетень над очагом (в старом осетинском хадзаре), на котором коптили мясо, сушили солод.
Учкур — шнурок, продернутый в верхней части штанов, чтобы стягивать и завязывать их.
Фалвара — в осетинской мифологии божество, покровитель мелкого домашнего рогатого скота.
Фарсаглаг — букв, «сторонний (свободный) человек». Лично свободный крестьянин в осетинско-иронских дореволюционных обществах (до присоединения Кавказа к России). В дигорском обществе ему соответствует «адамихат» — букв. «подобие человека».
Фидгун (диг.), фыдджин (ирон.) — национальный пирог с мясной особо приготовленной начинкой.
Фидиуаг (ирон.), федеуаг (диг.) — глашатай, вестник.
Финга (диг.), фынг (ирон.) — осетинский круглый стол на трех ножках; до революции им пользовались в семье, на нем подавалось угощение гостям. При новом быте он уступил место столу с четырьмя ножками.
Фурд (ирон.), форд (диг.) — большая судоходная река, море.
Фусун (диг.), фысым (ирон.) — пристанище, приют, место временного пребывания в гостях, хозяин этого дома.
Хаджи — почетный титул мусульманина, совершившего паломничество в Мекку и Медину — центры мусульманства.
Хадзар (ирон.), хадзара (диг.) — дом, общее помещение семьи, где в прежнее время находился очаг с надочажной цепью, священной в глазах осетин. Ею клялись, как самой сильной в глазах осетина клятвой; снятие надочажной цепи означало гибель дома, семьи. В хадзаре обычно спали старики — родители.
Халин (диг.), халын (ирон.) — тонкая кожа, перепонка, торба из телячьей или козьей кожи. Переносное значение слова — «невидимый, тайный».
Хатиагский, хатский язык — тайный язык, на котором говорили между собой герои осетинского нартовского эпоса, а также сказок. В науке пока нет единого мнения о происхождении этого языка.
Хист — поминки, тризна.
Хурджин — переметная сума.
Церк (диг.), цирык, цирк (ирон.) — легендарный меч героев осетинского нартовского и сказочного эпосов.