Ты умеешь хранить секреты? - Кинселла Софи (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT) 📗
— Ты видела его? — интересуется Коннор, подходя с мисочкой арахиса. — Я слышал, он заходил в ваш отдел.
— М-да, видела.
— Днем он заглянул и к нам, но я в это время был на совещании, — с сожалением вздыхает Коннор. — Какой он?
— Какой? Не знаю. Темные волосы. Американец. А как прошло совещание?
Коннор напрочь игнорирует мою попытку сменить тему.
— Да, вот это событие, — говорит он возбужденно. Лицо его сияет. — Джек Харпер…
— Наверное… — Я пожимаю плечами. — Так или иначе…
— Эмма! Неужели тебе все равно? — изумляется Коннор. — Мы говорим об основателе компании! О человеке, разработавшем концепцию «Пэнтер-колы». Взявшем неизвестный брэнд, сменившем упаковку и сумевшем продать напиток всему миру! Он превратил погибающую компанию в гигантскую процветающую корпорацию! И теперь нам выпала возможность увидеть его! Разве ты не находишь это захватывающим?!
— Да, — киваю я наконец. — Ты совершенно прав. Именно захватывающе.
— Для каждого из нас это может стать величайшей возможностью, какая бывает раз в жизни. Поучиться у самого гения! Знаешь, он так и не написал книгу. Джек Харпер не делился своими мыслями ни с кем, кроме Пита Ледлера.
Он лезет в холодильник за банкой «Пэнтер-колы» и дергает за колечко. Коннор, должно быть, самый большой в мире патриот своей компании. Как-то мы поехали на пикник, и я купила пепси. Ему чуть плохо не стало.
— Знаешь, что бы мне хотелось больше всего? — вздыхает он, оторвавшись от банки. — Поговорить с ним один на один. — Коннор смотрит на меня сияющими глазами. — Один на один с Джеком Харпером! Представляешь, какой фантастический взлет карьеры?
Да уж. Беседа с Харпером совершенно точно забросила меня на самый верх служебной лестницы.
— Наверное… — нерешительно бормочу я.
— Ну еще бы! Получить шанс послушать его! Услышать, что он хочет сказать! Пойми, парень сидел взаперти три года! Какие идеи он генерировал все это время? Должно быть, накопил столько открытий и напридумывал столько теорий насчет маркетинга и бизнеса вообще… о том, как нужно работать… о самой жизни…
Восторженный голос Коннора, как соль, въедается в растертую кожу моего самолюбия. До чего же бездарно я разыграла роскошную карту! Сидела в самолете рядом с великим Джеком Харпером, созидательным гением, источником деловой и маркетинговой мудрости, не говоря уж о великих тайнах самой жизни.
И что же я сделала? Задавала исполненные смысла вопросы? Занимала его умной беседой? Познавала новое?
Нет. Несла вздор насчет того, какое белье предпочитаю.
Блестящий карьерный ход, Эмма. Один из лучших!
На следующий день Коннор опять спешит на очередное совещание, но перед самым уходом выуживает откуда-то старую журнальную статью о Джеке Харпере.
— Прочти, — советует он, пережевывая тост. — Тут вся информация о нем.
Не хочу я никакой информации!
Меня так и подмывает высказать все, что думаю о Харпере, но Коннор уже исчезает за дверью.
Я хочу оставить статью дома, но до работы ехать довольно далеко, а у меня нечего почитать. Поэтому беру статью с собой и неохотно разворачиваю в метро. Что ж, довольно интересная история о том, как Джек Харпер и Пит Ледлер подружились и решили заняться бизнесом. Джек был скромным гением, а Пит — общительным плейбоем-экстравертом. Они одновременно стали миллионерами и были друг другу роднее братьев, пока Пит не погиб в автокатастрофе. Джек был безутешен, удалился от мира и сказал, что бросает все.
Читая все это, я снова чувствую себя дурочкой. Мне следовало бы узнать Джека Харпера. Конечно, Ледлера я сразу узнала бы. Во-первых, он похож… походил на Роберта Редфорда. А во-вторых, все газеты сообщали о его гибели. Теперь я живо это вспоминаю, хотя в то время не имела никакого отношения к «Пэнтер корпорейшн». Он разбился на «мерседесе», и все говорили: «Совсем как принцесса Диана».
Я так увлеклась, что едва не проехала свою станцию, приходится в последний момент пробиваться к дверям под осуждающими взглядами всех пассажиров, явно считающими меня последней идиоткой, неспособной запомнить название станции. И едва двери закрываются, я соображаю, что оставила статью на сиденье.
Ну да ладно. Я вроде как успела усвоить основную идею.
Утро выдалось солнечное, и я направляюсь к безалкогольному бару, куда частенько заглядываю перед работой. У меня вошло в привычку каждый день опрокидывать стаканчик мангового сока, потому что это полезно.
И еще я туда заглядываю потому, что за стойкой работает очень симпатичный новозеландец Эйдан. (Честно говоря, я была немного влюблена в него еще до того, как начала встречаться с Коннором.) В свободное от работы время он посещает курсы, где изучают вопросы питания спортсменов, и вечно рассуждает о необходимых для жизни минералах, микроэлементах и нормальном процентном содержании карбонатов в крови.
— Привет! — говорит он, увидев меня. — Ну, как кикбоксинг?
— О, — я слегка краснею, — лучше не бывает.
— Попробовала новые приемы, о которых я тебе рассказывал?
— Да! И мне действительно помогло!
— Я так и думал, — кивает он с довольным видом и наливает мне сок.
Ладно. Значит, дело обстоит так: я не хожу на кикбоксинг. Попробовала раз, в нашем местном центре досуга, и, честно говоря, была шокирована! Не думала, что это такое варварство! Но Эйдан ужасно воодушевился и все расписывал, как здорово это изменит мою жизнь, в результате я не смогла заставить себя признаться, что сдалась после первого же занятия. Все мои отговорки казались такими неубедительными. Так что я… вроде как соврала. Впрочем, вряд ли это так уж важно. Он никогда не узнает. Да и видимся мы только здесь, в баре.
— Один сок манго, — объявляет Эйдан.
— И шоколадное пирожное с орехами. Для… сослуживицы.
Эйдан щипцами кладет пирожное в пакет.
— Знаешь, этой твоей сослуживице не мешает подумать об уровне сахара в крови, — озабоченно хмурится он. — Это уже… четвертое пирожное на неделе?
— Четвертое, — вздыхаю я. — Обязательно ей передам. Спасибо, Эйдан.
— Без проблем, — отмахивается Эйдан. — И помни: один-два — разворот.
— Один-два — разворот, — повторяю я жизнерадостно. — Обязательно запомню.
Стоит мне войти в офис, как из своего кабинета появляется Пол, прищелкивает пальцами и, показав на меня, сурово провозглашает:
— Аттестация.
Сердце мгновенно катится в пятки, и последний кусочек пирожного попадает не в то горло. Я кашляю, не в силах дышать.
О Боже! Вот и расплата. Я не готова.
Вдруг вспоминаю Керри и ее походочку преуспевающей женщины. Да-да, Керри — глупая корова, но у нее собственное туристическое агентство, приносящее миллионы фунтов в год. Должно быть, что-то она делает правильно. А вдруг мне тоже стоит попробовать? Я слегка выпячиваю бюст, вскидываю голову и пересекаю офис с натянутой настороженной улыбочкой.
— У тебя что, критические дни? — бесцеремонно осведомляется Пол, когда я подхожу ближе.
— Нет, — потрясенно выдыхаю я.
— А выглядишь очень странно. Садись.
Он закрывает дверь, садится за стол и берет форму, озаглавленную «Результаты аттестации персонала».
— Прости, что не смог поговорить с тобой вчера. Сама видела, что тут творилось из-за приезда Джека Харпера.
— Ничего страшного.
Я пытаюсь улыбнуться, но во рту мгновенно пересыхает. Неужели я способна так нервничать? Хуже, чем на школьном экзамене!
— О'кей. Значит… Эмма Корриган. — Пол смотрит в форму и начинает ставить галочки в квадратиках.
— В общем, ничего плохого сказать не могу. Обычно не опаздывает… понимает поставленные задачи… достаточно компетентна… хорошо ладит с коллегами, и так далее и тому подобное… бла-бла-бла… Имеются проблемы? — спрашивает он, подняв голову.
— Э… нет.
— Не являешься объектом расовых предрассудков?
— Нет.
— Прекрасно. — Он ставит очередную галочку. — Ну, вот и все. Молодец. Можешь идти. И пришли сюда Ника.