Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Юмор » Юмористическая проза » Сицилия – верное лекарство от хандры. Часть 2 (СИ) - Лазовская Валерия (книги онлайн полностью .TXT) 📗

Сицилия – верное лекарство от хандры. Часть 2 (СИ) - Лазовская Валерия (книги онлайн полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сицилия – верное лекарство от хандры. Часть 2 (СИ) - Лазовская Валерия (книги онлайн полностью .TXT) 📗. Жанр: Юмористическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Театр абсурда какой-то, не иначе, я уже собралась высказать все, что думаю о его манере общения, но тут послышалась русская речь и за большой стол уселись четверо парней славянской внешности, я с интересом развернулась к ним, высокий светловолосый улыбнулся и поздоровался.

- Привет.

- Привет, - улыбнулась на автомате я.

- О, - удивился темненький, пониже первого.

- Ага, - подтвердила я.

- Ты первая русская, которую мы встретили, - удивился высокий.

- Это плохо? – усмехнулась я.

- Это замечательно, - включился в разговор третий.

- Может быть мы тогда объединимся? – это уже четвертый.

Улыбнулась шире я с радостью, парни вроде симпатичные, замечательно поужинаем, а Марк может дуться и копить претензии в сторонке.

- Ты не против? – обернулась я к нему.

- Мне просто интересно, а если бы я был против? Это что-то бы поменяло?

- Сегодня нет, - без улыбки ответила и уже к парням, - ребята мы с вами.

Расселись плотненькой кучкой, пространство не позволяло присоседить наш стол к ним, ребята потеснились, вместив нас с Марком за своим столиком, официант принес вина, принял заказ у соотечественников.

Через минуту начали знакомиться, парни оказались свободными путешественниками, поехали в Италию развеяться, двое (Сергей с Андреем) расстались с девушками, высокий светловолосый Костя был в активном поиске, а темненький Саша не мог решить, расставаться или потерпеть еще немного. Жизнь, по их словам, такая задолбала, и они решили пуститься во все тяжкие по Италии. Проехали на машине с севера на юг весь итальянский сапог, неделю назад прибыли на Сицилию и вот, значит, мы – первые русские на этом острове.

Костя начал активно оказывать мне знаки внимания, но столкнувшись с хмурым взглядом Марка, который из-за тесноты чуть ли не в обнимку сидел со мной, быстро сменил направленность своим помыслов. Я немного попытала его на предмет его поиска: кого именно ищет и надо ли оно ему вообще, потом обсудили их пребывание в Италии и дальнейшие планы, рассказала, где мы уже успели побывать. В общем, за нашим столом было довольно весело, даже Марк включился в разговоры.

 Я не поняла, с чего именно началась буча за соседним столом у влюбленной парочки. Мы все обратили внимание, когда уже их ор и визги перекрывали наши голоса.

Маммма мия! Влюбленные вскочили из-за стола, он очень экспрессивно жестикулировал и, как мне показалось, бросал обвинения прям в лицо девушке, та не менее импульсивно отвечала. Причем это все с жестами, что называется, от бедра, с яркой мимикой и очень громко.

Публика в лице нашего столика замерла, все внимание переключив на них. А таааам… сицилиец в презрении кривил губы, прижимая руку то к сердцу, то хватаясь за голову, девушка, размахивая руками, что-то доказывала в ответ. А потом размахнулась и со всей своею женской сутью влепила любовнику смачную пощечину, он не растерялся и ответил ей тем же. Я инстинктивно начала приподниматься с места, чтобы позвать персонал, Андрей тоже встал, но с намерением защитить слабый пол. Марк молча, не отрывая взгляда от сицилийской сцены, прижал меня рукой к стене, а Костя, который хорошо владел языком, понимая из-за чего весь сыр-бор, бросил Андрею: «Не лезь, только помешаешь».

Девица наотмашь еще раз ударила по лицу любимого, тот шагнул к ней навстречу и (я вжала голову в плечи, ожидая самого худшего)… страстно начал целовать ее. Та, не раздумывая, ответила, страсть затягивалась, девица запрыгнула на парня, обхватив его ногами за талию, он прижал ее к стенке… Мне вдруг стало интересно, дойдет ли у них прям сейчас до логической развязки, интересно было не только мне, но и мужикам за нашим столиком, а также парочке официантов, которые рассматривали это, застыв с нашей едой в проходе.

Парочка неимоверным усилием оторвалась друг от дружки и вернулась за стол. В нашей комнатке раздалось дружное: «Уффф». Официанты сразу же вернулись к своим обязанностям, расставляя полные тарелки на наш стол, а мы начали обсуждать сицилийские страсти. Я поглядывала за соседний столик, там царила идиллия из нежности, томности, полувздохов, полувзглядов.

Когда наш столик первый голод утолил (я имею в виду еду, а не зрелище за соседним столиком), все отвалились на спинки стульев, и потекла неторопливая беседа, Марк придвинул мой стул к себе, чтобы видеть всех собеседников. Попивая вино, парни расспрашивали Марка, где лучше понырять и есть ли затопленные суда. Он их порадовал сведениями, что как раз у Трапани в Марауза-Лидо совсем недавно было обнаружено крупное торговое судно III века. Корабль длиной около 16 метров и шириной порядка пяти потерпел крушение приблизительно 1700 лет назад. На данный момент это самое хорошо сохранившееся из найденных доселе плавсредств Древнего Рима.

У ребят загорелись глаза.

- Что-нибудь целое там нашли? – Андрей.

- Все, - довольно улыбнулся Марк, - вплоть до керамики. Там заиленный участок, поэтому все хорошо сохранилось. Извлекли около 700 деревянных фрагментов самого судна, причем оба борта тоже оказались почти невредимыми. А основная фишка в том, что помимо официального декларируемого груза корабль вез из Северной Африки в Рим необычную контрабанду - керамические изделия цилиндрической формы.

Парни с немыми вопросами на лицах смотрели на него.

- Это такие, - он показал размер, - небольшие трубки конусной формы. Точно никто не знает что за хрень такая, один археолог предположил, что если вставить эти трубки одну в другую, то получается нечто вроде "змейки", образующей полукруглую апсиду. На мой взгляд, притянуто за уши, но лучше никто пока не придумал.

- То есть, - заговорил удивленный Андрей, - ты хочешь сказать, что в древнем Риме ничего более толкового не придумали, чтобы уменьшить давление на свод.

- Что-то больно мудрено, - задумался Сергей, - нафига в Рим это все из Африки везти? А их там много было?

- Они же в разобранном виде были, самих конусов штук 300 собрали. Предполагается, что в Риме это продавалось раза в четыре дороже, поэтому моряки везли в качестве подработки себе на карман.

Я обернулась к Марку, с интересом посмотрев на него.

- А ты каким боком к этому причастен?

- Я был в составе экспедиции по подъему.

Ребята вцепились в него мертвой хваткой.

- Показать место сможешь?

- Что-то еще там осталось?

- Корабль тоже подняли?

- Какой радиус осматривали?

- Течение сильное?

- Глубина какая?

Все. Ушли в пацанские темы, сначала обсудили корабли и вооружение того времени, разговор перешел на военное время, ясно дело, тут есть где развернуться: и о вооружении поговорить, и о политике. Костя припомнил бомбардировку союзниками Сицилии, а Марк поддержал, блеснув знаниями узкой направленности:

- В 1943 года союзники прорабатывали план высадки на Сицилии. Место выбрали удачно, но нужен был еще элемент неожиданности, а для этого необходимо, чтобы немцы сосредоточили свое внимание в другом месте и перебросили туда с Сицилии основные силы. Решили остановиться на Греции. Нужна была очень достоверная дезинформация, такая, чтобы поверили сразу и в спешном порядке перебросили войска.

- Американцы опять отличились? – Андрей.

- Британская разведка, - Марк придвинулся ближе ко мне, хотя куда уж ближе, я и так сидела чуть ли не на коленях у него, вполоборота к парням и спиной к Марку. Он отпил вина, как бы невзначай просунул руку под мои ребра и подтянул к себе, моя спина практически легла на его грудь. Да чего жаться-то? Место же еще есть. Но парни, воспользовавшись освободившимися сантиметрами, придвинулись ближе, отсекая мою попытку вернуться на прежнее место.

- Капитан первого ранга военно-морской разведки Эван Монтегю предложил сымитировать крушение самолёта и гибель его пилота, везущего секретное донесение возле нейтральной страны, но в таком районе, где высока активность немецкой разведки. Операция получила название Mincemeat.

- Мясной фарш? – все тот же Андрей.

Перейти на страницу:

Лазовская Валерия читать все книги автора по порядку

Лазовская Валерия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Сицилия – верное лекарство от хандры. Часть 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сицилия – верное лекарство от хандры. Часть 2 (СИ), автор: Лазовская Валерия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*