Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Юмор » Юмористическая проза » Сицилия – верное лекарство от хандры. Часть 2 (СИ) - Лазовская Валерия (книги онлайн полностью .TXT) 📗

Сицилия – верное лекарство от хандры. Часть 2 (СИ) - Лазовская Валерия (книги онлайн полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сицилия – верное лекарство от хандры. Часть 2 (СИ) - Лазовская Валерия (книги онлайн полностью .TXT) 📗. Жанр: Юмористическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Самая первая впечатляющая вещь, с которой мы столкнулись, нет, не вещь, постройка (нет, язык не поворачивается назвать это постройкой или сооружением) - Церковь Мартиче (XIV в.). С первого мгновения, потерявшись во времени и пространстве, я почувствовала нечто нереально потустороннее: строгая, я бы даже сказала суровая, из серого камня - цветом немного светлее, чем брусчатка, камни на стенах в некоторых местах вымыты дождями, обдуты ветрами – щербатые, неровные. Она выплыла к нам навстречу из белого тумана, словно из портала в потаенные миры. Слева от нее начали постепенно проявляться контуры колокольни такого же серого цвета, с зубчатым верхом и стрельчатыми окнами.

Говорят, Церковь Мартиче приносит удачу молодым девушкам в выборе мужа, а девушкам постарше помогает забеременеть. Если очень сильно захотеть и попросить, находясь в стенах этого храма, то всенепременно все исполнится. У меня настолько сильных желаний по этой теме не было, поэтому я просто прикоснулась ладошкой к камням наружной стены, отполированных временем и руками просящих. Не знаю, как с беременностью, для этого, наверное, еще кое-кто нужен, но энергетика была потрясающая. Стена просто всосала меня в себя, я прислонилась вся к ней, и тут же пришла отдача, мягким покрывалом накрывая меня спокойствием и умиротворением. Права я, что у древних зданий совершенно особая аура. Через несколько минут я с легкостью отлипла от стены, словно храм отпустил меня, напитав своей энергией, с благодарностью прошлась еще раз по гладким камням и обернулась в поисках моего попутчика. Марк стоял в сторонке, с любопытством наблюдая за мной. Ну да, я вот такая забавная обезьянка, сбежавшая из цирка.

Как оказалось, эта церковь в Эриче - единственная в готическом стиле. Неторопливым шагом, заглядывая во все дворики, начали продвигаться в сторону замка Пеполи. Эриче – очень холмистая деревенька, сбегав пару раз по боковым улочкам посмотреть «а что там?», моя любопытствующая хотелка выдохлась минут через пятнадцать. К тому же «там», как правило, оказывался или обрыв, или глухая каменная стена, в любом случае - тупик, и надо было возвращаться обратно по своим же следам, что не очень интересно. Несмотря на кажущуюся ухоженность городка, видно, что некоторые дома давно покинуты, а иные и заброшены совсем. Тут, наверное, хорошо поселиться на старости лет, возомнить себя богом и медитировать, сидя на облаке, поглядывая снисходительно вниз на мирскую суету. Или ткать коврики, печь миндальное печенье по примеру местных жителей. О, а вот и местный житель: сухонький старичок, утепленно одетый в пиджак, франтовато замотанный шарфом, улыбаясь, что-то быстро-быстро начал говорить Марку, зазывая его в дом. Я с удивлением воззрилась на своего переводчика.

- Приглашает посмотреть его дом, - растерялся тот.

- Да-а-а-а? – удивилась я, - за что такая нам почесть?

- Пока не знаю, хочешь пойти?

- Ты еще спрашиваешь? – смело двинулась за старичком.

Тот провел нас через небольшую гостиную во внутренний дворик, нахваливая все, на что указывала его рука. Если он будет говорить помедленнее и более четко, то я даже начну понимать, что он пытается до нас донести, потому как смысл некоторых слов мне уже понятен, например perfettamente (прекрасно) и bene (хорошо) я уже четко отличаю в его речи, правда они у него встречаются через одно слово, но, тем не менее, можно сказать, что я общаюсь с местным населением… Старичок повел по узкой лестнице на крышу, довольно ловко протиснулся в люк, я не так проворно за ним, Марк сзади. Хозяин отряхнул ладони и широким жестом представил вид на город – это крыши, крыши, крыши под голубым небом, и, развернувшись на 180 градусов, самый главный козырь своего дома. Я повернулась вслед за его рукой, и дыхание сбилось от масштабности панорамы, я непроизвольно сделала полшага назад, прикрыв глаза, чтобы прийти в себя, уперлась спиной в грудь Марка.

- Тихо, иначе свалимся, - услышала тихий голос Марка у своего уха.

Открыла глаза и начала потихоньку дышать. Находясь на крыше пятисотлетнего дома горной деревушки, я словно побывала на месте богов: у моих ног лежал мир, нет не так - у моих ног лежал ВЕСЬ МИР, включая пернатых, которые пролетали гораздо ниже этих самых ног. Старичок с любопытством оглянулся на нас и понимающе закивал. Не знаю, сколько мы пробыли на той крыше, я вдруг очнулась от медитации прекрасной бесконечности и поблагодарила старичка:

- Грация.

Он понимающе грустно улыбнулся и заговорил с Марком, провожая нас к выходу. Мы тепло распрощались и неторопливо побрели дальше.

- Что он хотел? – спросила я Марка.

- Продает дом.

Пока шли до замка успели побывать в нескольких церквях, Эриче миновали несколько разрушительных землетрясений, поэтому сохранились постройки XII-XIV веков, правда, в перестроенном виде, позже XVII тут построек нет.

В замок Пеполи не пустили, какой-то сан. день, но фотографии получались очень красивые, а если их еще сделать черно-белыми или в теплых терракотовых тонах, то вообще эдакий замок спящей красавицы, потому как туман, который вовсе не туман, а облако, очень плотно окутывал стены замка, сливая его с окружающим миром.

Если на улочках только камень снизу, камень справа, камень слева, то здесь скверик с деревьями и лавочками. И здесь же находится обзорная площадка «кастелло дель Балио», с которой открывается очень-очень-очень живописный вид. Нам повезло: на короткое время облака разошлись, и мы увидели далеко внизу море до самого горизонта, с несколькими островками, а под ногами облака, через которые просвечивается Трапани. Глядя на эту красотищу, не то, что дух захватывает, в зобу дыхание спирает от восторга и преклонения перед прекрасным.

- Марк, - протолкнула внутрь то, что парализовало дыхание, - а мы обедать будем?

Марк рассмеялся без всякого раздумья, сразу и от души.

- Лиса, только ты можешь так резко от прекрасного перейти к насущному. Пойдем пройдемся еще и что-нибудь с обедом решим.

Мы уже двинулись к выходу, как я притормозила.

- Так, стоп, а где магическая сила Венеры обитала?

- Далась тебе эта Венера!

- Хочу!

- Ну пойдем. Судя по всему, тут недалеко, может и правда что-то почувствуешь, - загадочно пообещал.

- Я-то вряд ли, а вот тебе может не стоит рисковать? Я сама быстренько туда и обратно.

- Ничего, я рядом постою.

Сейчас Эриче походил на кадры из странной, местами страшной сказки. Туман, в смысле облако, везде. Двигаешься неторопливо, словно в молоке, проходишь пару метров, оборачиваешься, словно пустота и по бокам тоже, что будет через пару метров, не знаешь, не видишь и даже не догадываешься. Мда-а-а-а, может это такое заколдованное место, так сказать, последняя преграда для сомневающихся моряков. О! А вот и самая узкая улица города, мда-а-а, народу, страдающему клаустрофобией, сюда лучше не соваться либо проходить быстро и с закрытыми глазами. В ширину сантиметров пятьдесят - не больше и оооочень длинная, а если еще и туман – жуть.

Облако опять покинуло городок, и стали видны очертания большого замка оборонительного назначения.

- И ты хочешь сказать, что тут могли разместиться все желающие плюс наложницы, в смысле жрицы?

- Я думаю, что в те времена он выглядел иначе, и потом, не все же пять тысяч трудились тут одновременно.

- Ну да, сутки через двое, посменно. Внутрь пойдем? Ты как? Сможешь себя в руках удержать?

- Если только не доведешь.

Громадина, однако, тут наверняка еще что-то типа маяка было для тех же сексуально направленных моряков, чтобы с правильного курса не сбивались. От храма Венеры мало что осталось – небольшой фрагмент руин, вот интересно, а как в XV веке, когда начали строить замок, определили, что именно тут Венера удовлетворялась? Может какая инструкция была оставлена или очевидцы все еще живы были? И почему храм, простоявший не одно столетие, переживший не одну волну захватчиков, все же разрушился?

Внутри замка нами был обнаружен еще священный колодец, финикийский дом, видимо с тех же времен, что и храм Венеры, и римские бани – ну куда уж без них? Бани и дороги правили Римом.

Перейти на страницу:

Лазовская Валерия читать все книги автора по порядку

Лазовская Валерия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Сицилия – верное лекарство от хандры. Часть 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сицилия – верное лекарство от хандры. Часть 2 (СИ), автор: Лазовская Валерия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*