Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Юмор » Юмористическая проза » Дорога в Гандольфо - Ладлэм Роберт (читать полностью бесплатно хорошие книги .TXT) 📗

Дорога в Гандольфо - Ладлэм Роберт (читать полностью бесплатно хорошие книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дорога в Гандольфо - Ладлэм Роберт (читать полностью бесплатно хорошие книги .TXT) 📗. Жанр: Юмористическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вой полицейских сирен становился все громче. Казалось, что он уже раздается совсем рядом, у ответвления от Аппиевой дороги объездного пути. Фрескобальди, повиснув на могучих руках Маккензи, громко запел.

– Синьор, вы дали слово генерала, – промолвил Джиованни Бомбалини, шагнув к Хаукинзу. – Вы казались мне искренним.

– Что?.. Да-да, конечно. Вы не так уж отличаетесь от меня, как я подозреваю. Руководить людьми – дело весьма ответственное.

– Разумеется. И честность – одно из главных проявлений чувства ответственности. – Папа бросил взор на неподвижные тела людей из своего кортежа, лежавшие на траве в свободных позах, и, убедившись, что никому из его спутников не было нанесено никаких физических повреждений, добавил: – Понятно, так же как и сострадание к ближним своим.

Хаукинз почти не слушал его. Он поддерживал на руках Фрескобальди, не спускал настороженного взгляда с Сэма Дивероу и наблюдал за капитанами Гри и Блю, занятыми окончательной рекогносцировкой по карте.

– О чем вы? – спросил он рассеянно папу.

– Вы говорили, что не намереваетесь причинять какой-либо вред ни мне, ни моим людям.

– Конечно, нет. Кто даст хороший выкуп за ваш труп? Разве что ваши люди…

– А Фрескобальди, оказывается, силен, как вол, – проговорил папа скорее для себя, чем для Маккензи, разглядывая почти невменяемого певца. – Он всегда был таким… Синьор генерал, раз я обещал, значит, поеду с вами без всякого сопротивления, а возможно, даже и в чем-то помогу, если вы сделаете мне одолжение, о котором хочу попросить. Как один руководитель другого.

Хаукинз покосился в сторону папы:

– О чем это вы?

– Речь идет о коротенькой записке на английском, всего лишь в несколько слов. Она должна остаться у моего помощника. Я не против того, чтобы вы прочитали ее.

Маккензи достал из кармана френча блокнот, вырвал из него листок бумаги, вытащил химический карандаш и протянул Франциску.

– В вашем распоряжении пятнадцать секунд.

Папа положил листок на капот лимузина и начал быстро писать. Потом подал свое послание Хаукинзу.

«Я в безопасности. С божьей помощью я буду с вами, как шахматист О’Джиллиган – со мной.

Крикун».

– Если это шифр, то очень уж примитивный. Положите записку цветному парню в карман. Мне нравятся слова о том, что вы в безопасности.

Джиованни Бомбалини подбежал к своему помощнику, сунул листок во внутренний карман его сутаны и вернулся к Хаукинзу.

– Вы, синьор генерал, теряете время.

– Что?

– Оставьте Фрескобальди в лимузине. Живее!.. Там портфель. С моими таблетками. Достаньте их, пожалуйста.

– Что?

– Если не поторопитесь, через пять минут вы будете в курии! Где еликоттеро?

– Вы о вертолете?

– Да.

– Здесь, рядом.

Капитаны Гри и Блю закончили свое короткое совещание.

– Люди проинструктированы, генерал! – доложил Гри. – Мы отправляемся! Встретимся в Цараголо!

– В Цараголо? – переспросил папа. – Это же аэродром в Монти-Пренестини?

– Верно, – сказал Хаукинз и вдруг с любопытством взглянул на папу Франциска. – Ну и что?

– Прикажите им приземлиться севернее Рокка-Приора! В Рокка-Приора – батальоны полиции.

– Это к востоку от Фраскати?

– Да!

– Вы слышали его, капитаны? Обойдите стороной Рокка-Приора! А теперь – марш отсюда! – заорал Хаукинз.

– Нет! – завопил Сэм и бросился было назад по дороге в сторону холма. – Вы все – сумасшедшие! Безумцы! Я остановлю вас всех! Всех до единого!

Джиованни выпрямился и вежливо обратился к Сэму:

– Молодой человек, не будете ли вы настолько любезны, что успокоитесь и станете делать все так, как велит синьор генерал?

Тут появился капитан Нуар.

– Птичка готова, генерал! Сейчас покинем стоянку.

– Мы прихватим с собой еще одного пассажира, капитан. Адвоката. Можете воткнуть ему иглу, если сочтете нужным.

– С большим удовольствием, – отозвался Нуар.

– Одну дозу, капитан.

– Есть!

Джиованни Бомбалини – он же Франциск, папа римский, глава святой католической церкви, – и генерал Маккензи Хаукинз, дважды удостоенный высшей боевой награды – Почетной медали конгресса США, уложили певца Гвидо Фрескобальди в папский лимузин и со всех ног бросились через Аппиев лес к вертолету.

Бежать Франциску было тяжело. Он призывал на помощь святого Себастьяна, покровителя спортсменов, и в конце концов, доведенный до крайности, подхватил полы своей сутаны и заработал своими жилистыми крестьянскими ногами с такой прытью, что едва не обогнал Маккензи уже у самого вертолета.

Реактивный «Леар» летел над облаками, устлавшими небо в районе Цараголо. Управлял воздушной машиной капитан Нуар. Капитан Руж занял место второго пилота справа от него. Хаукинз и папа Франциск устроились в отсеке за спинами пилотов, напротив друг друга, каждый у своего окна.

Маккензи в смущении взглянул на Франциска. Из своего многолетнего опыта он знал: когда командир поставлен в тупик, самое лучшее, что можно сделать, – это не делать ничего до тех пор, пока обстановка не потребует решительных действий.

Но сейчас дело было не в этом. Его смущало то, что Франциск не был похож ни на одного противника, с которым Маку приходилось когда-либо встречаться.

Проклятие!

Папа Франциск сидел напротив Мака в расстегнутой шерстяной сутане, из-под которой виднелась нижняя рубашка. Башмаки он скинул, едва забрался в вертолет, и теперь, сложив руки, глядел в иллюминатор со счастливым лицом владельца аэроплана, совершающего свой первый полет. Это было удивительно. И создавало чувство неловкости.

Проклятие!

Но почему?

Маккензи решил, что уже не было больше смысла скрывать свое лицо под маской. Другие должны еще находиться в них для собственной безопасности, но ему уже все равно.

Он снял маску со вздохом облегчения.

Франциск оглядел генерала не без удовольствия и кивнул, словно говоря: «Рад встретиться с вами лицом к лицу».

Проклятие!

Хаукинз полез в карман за сигарой. Извлек ее, отгрыз кончик и достал спички.

– Пер фаворе? – наклонился к нему Франциск.

– Что? – не понял Маккензи.

– И мне сигару. Если можно, синьор генерал. Не возражаете?

– О нет-нет, конечно! Пожалуйста.

Хаукинз вытащил из кармана вторую сигару и протянул папе. Затем, вспомнив, достал из другого кармана маленькие ножнички.

Но с ними он опоздал.

Франциск уже отгрыз кончик сигары, сплюнул его, как будто так и надо, взял из рук Мака спички и зажег одну.

Папа Франциск, наместник Иисуса Христа на земле, прикурил сигару. И когда кольца ароматного дыма поплыли над его головой, он откинулся на спинку сиденья, скрестил ноги под сутаной и снова склонился к круглому окошку.

– Грация! – сказал Франциск.

– Прего, – ответил Маккензи.

Часть четвертая

Успех любой корпорации в конечном счете зависит от основных продуктов, производимых ею, и услуг, которые она оказывает. При этом, насколько это, конечно, возможно, необходимо через средства массовой информации убедить потенциального клиента в том, что данные продукты и услуги являются ему жизненно необходимыми.

«Экономические законы Шеперда», кн. CCCXXI, гл. 173

Глава 24

Сэм сидел на подушке, положенной на сиденье металлического стула, в северо-западной части махенфельдского парка. Это место для их встреч Энни выбрала после долгого тщательного обдумывания. Отсюда открывался самый красивый вид на Маттерхорн, вершина которого виднелась в отдалении.

Прошло три недели после того ужасного дня – после завершения операции «Нулевой объект». Капитаны и турки отбыли в неизвестном направлении, чтобы навсегда затеряться. Из прислуги остался лишь повар, который помогал Энни и Сэму убираться в замке и ухаживать за садом. Маккензи был не очень-то силен в хозяйственных делах, но зато регулярно ездил на машине в деревню за свежими газетами. Кроме того, он ежедневно беседовал с высокооплачиваемым врачом, приглашенным из Нью-Йорка. Доктор, специалист по внутренним болезням, так и не уразумел, почему ему платят бешеные деньги за то, чтобы он ничего не делал, но жил в этой роскоши, в комнате с видом на озеро. Поскольку же втайне от налоговой инспекции он получал недекларированные суммы, то не жаловался.

Перейти на страницу:

Ладлэм Роберт читать все книги автора по порядку

Ладлэм Роберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дорога в Гандольфо отзывы

Отзывы читателей о книге Дорога в Гандольфо, автор: Ладлэм Роберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*