Абсолютная память (ЛП) - Балдаччи Дэвид (читать книги полные .txt) 📗
Леопольд скорчился, крыса, которая пытается забиться в щель. Вот только здесь не было ни одной щели.
— Ладно, все верно. Мне нужно было это спланировать. Посмотреть на место, так сказать, проверить обстановку.
Декер взглянул на татуировку.
— Когда вы служили на военном флоте?
Глаза Леопольда на долю секунды сверкнули:
— А кто говорит, что я служил?
Декер указал на татуировку:
— Два дельфина. Моряки часто делают себе такую. Вы постарались, чтобы она не выглядывала из-под рукава, все по уставу.
Леопольд посмотрел на татуировку так, будто она его предала.
— Я не служу на флоте.
— Итак, вы проверили обстановку, а потом отправились туда. Давайте пройдемся через это.
Декер обернулся на звук. Ничего страшного, надзиратель идет по коридору. Он вытер со щеки еще одну каплю пота.
— Давайте пройдемся через это? — повторил Леопольд.
— С момента, когда вы вошли туда, и до момента, когда вы вышли. Давайте начнем с того, как вы туда попали.
— Пешком.
— Адрес дома?
Леопольд помешкал.
— Двухэтажный, желтая обшивка, сбоку гараж.
— Как вы попали внутрь?
— Боковая дверь в кухню.
— Вы помните, как выглядела комната?
— Мужик, это была хренова кухня. Плита, мойка, стол и стулья.
— Помните цвет стен?
— Нет.
Декер снова взглянул на часы. Нужно поторопиться. С каждой секундой его тревога росла все быстрее.
— Кого вы убили первым?
— Того чувака. Думал, это тот парень, который достал меня. Но я так понимаю, это был не он.
— Откуда вы это узнали?
— Фотография в газетах. После.
— Продолжайте.
— Он сидел за кухонным столом. Пьяный.
— Как вы это поняли?
Леопольд, явно раздраженный, посмотрел на него:
— А чего ты меня об этом все время спрашиваешь?
— Эти вопросы будут задавать копы. И суд. Присяжные захотят все это узнать.
— Черт, я же признался.
— Они все равно могут спросить.
Казалось, Леопольда потрясла эта новость.
— Зачем?
— Чтобы лучше выглядеть. Как вы поняли, что он пьян?
— Пивные бутылки на столе.
— Как вы его убили? Он был намного крупнее вас.
— Он был пьян. Я достал нож и порезал его, прямо здесь, — ответил Леопольд, указывая на свое горло.
— Его нашли в смежной комнате.
— Ну да, так и было. Ну, он типа пополз туда, когда я его порезал. Кровищи было, как из свиньи. А потом, блин, он просто замер и больше не шевелился.
— Он издавал какие-то звуки?
— Ага, только тихо, — сказал Леопольд и снова указал на свое горло. — Прямо здесь его вскрыл. Особо и звуков-то не было.
— Вы помните, во что он был одет?
Леопольд тупо посмотрел на Декера:
— Давно было. Штаны? Рубашка?
— Что дальше?
— Ну, я знал, у него семья. Пошел убить их тоже.
— Давайте пройдемся через это, — спокойно произнес Декер, хотя испытывал обратное чувство.
Его сердце стучало с такой силой, что его удары ощущались по всему телу, как будто внутри колотились тысячи обезумевших сердец.
«Продержись, Амос, еще немного. Продержись».
— Я поднялся по лестнице. Первая комната на…
— Слева? — предложил Декер.
Леопольд ткнул руками в его сторону:
— Ага. Слева.
— И?..
— И я вошел. Она была в ванной… нет, она была в кровати. Точно, в кровати. Симпатичная девка. На ней была ночнушка. Прямо насквозь прозрачная. Блин, классная была сучка.
Декер стиснул край стула, не отрывая взгляда от Леопольда. Его жену не изнасиловали. Это было подтверждено.
— Значит, свет был включен? — спросил он.
— Что?
— Вы сказали, что ее ночная рубашка просвечивала насквозь. Я предположил, что свет был включен.
Леопольд казался неуверенным.
— Нет, не думаю.
— И что дальше?
— Я встал над ней.
— Когда она еще лежала в кровати?
Леопольд сердито глянул на Декера:
— Блин, мужик, дай мне рассказать.
— Извините. Продолжайте.
— Я достал «пушку». Приставил ей ко лбу и застрелил ее.
— Какую именно «пушку»?
— Сорок пятый. «Смит и Вессон», — тут же отозвался Леопольд.
— Где вы ее взяли?
— Украл у какого-то парня.
— У этого парня есть имя?
Леопольд только пожал плечами.
— Продолжайте.
Снаружи донесся шум хлопающих дверей и шагов. Похоже, кто-то из копов возвращался из Мэнсфилдской школы.
— Ну, я ее застрелил. Нет, погоди-ка… Она проснулась, начала соображать. Села на кровати, собралась закричать. Да, вот так. И я застрелил ее. И тогда эта сучка упала с кровати.
— Упала на пол? Все тело?
Леопольд с опаской взглянул на него:
— Может, и не все. Может, рука осталась на кровати, или нога, или еще что.
Это была критическая точка. Одна из тех подробностей, которые не попали в газеты. Рана на голове была не единственной. Это выяснилось во время вскрытия.
Кэсси не изнасиловали. Но ее половые органы были изуродованы.
— Ну, я знал, что у него еще дочка. Пошел по коридору в ее комнату. Она спала.
— На этом с женщиной всё? Больше ничего не было?
Леопольд таращился на него.
— Я же сказал тебе, что я сделал. Я ее застрелил. Насмерть!
— Ладно.
— Потом я пошел по коридору к ребенку.
— Погодите, а выстрел не разбудил девочку?
Леопольд вновь казался озадаченным:
— Да вроде нет. Нет, вряд ли. Она спала.
— И что потом?
— Я вытащил ее из кровати.
— Зачем?
— Просто. Я тогда не очень соображал. Отвел ее в ванную.
— Еще раз зачем? Не очень соображали?
— Да, точно. Может, мне нужно было отлить, и я не хотел, чтоб она сбежала.
— И вы отлили?
— Не помню.
— Она не кричала, когда вас увидела?
— Нет. Она испугалась, я так думаю. И… и я сказал ей, чтоб вела себя тихо.
— Дальше?
— Потом я ее задушил. Положил ей руки на шею и сдавил плотно, как…
Декер поднял руку, останавливая мужчину, и на секунду отвернулся. Все заливал слепящий синий цвет. Свет был таким ярким, что Амосу подумалось, не заболел ли он. Казалось, будто он задыхается в этой синеве.
— Эй, мужик, ты в порядке? — с искренней озабоченностью спросил Леопольд.
Лоб Декера взмок, и он медленно отер пот.
— Ладно, вы убили ее, и что дальше?
Леопольд вновь неуверенно посмотрел на него.
— Вы что-то сделали с телом? — уточнил Амос. — Или с ее одеждой?
Леопольд прищелкнул пальцами.
— Точно, — произнес он, и его лицо просветлело, как будто он только что правильно ответил у доски. — Я посадил ее на унитаз и привязал ее… эээ… как же это будет…
— Поясом от ее халата? — вставил Декер.
— Верно. Привязал ее поясом к унитазу.
— Зачем?
Леопольд тупо смотрел на него:
— Затем… затем, что я так решил.
— Как вы ушли?
— Тем же путем, которым вошел.
— Вас кто-нибудь видел?
— Вроде нет, я об этом не знаю.
— Что вы сделали с пистолетом?
— Мусор.
— Где?
— Не помню.
— Нож?
Леопольд пожал плечами:
— Та же фигня.
— Вы рассказывали кому-нибудь, что вы сделали? — спросил Декер.
— Только сегодня.
— Почему сегодня?
Леопольд снова пожал плечами.
— Мне поджарят задницу?
— Смертельная инъекция. Сковородка будет позже.
— Чё?
— В аду.
— А, ну да, — усмехнулся Леопольд, будто принял слова Декера за шутку. — Годится.
— Так почему же вы пришли сейчас? — спросил Амос.
— Время ничуть не хуже любого другого, — сказал Леопольд. — Да и дел других вроде не запланировано.
Декер посмотрел на шишку на шее Леопольда.
— Что это за шишка? Вы больны?
Тот потянулся и осторожно потрогал ее:
— Не, ерунда.
— Вы проверялись у врача?
— Ага, — фыркнул мужчина. — Слетал на собственном самолете в клинику Мэйо. Заплатил наличными.
«Сарказм. Интересно».
— Если вы служили на флоте, у вас может быть медицинская страховка.