Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Детективы и триллеры » Прочие Детективы » Необычный круиз - Холлидей Бретт (бесплатные онлайн книги читаем полные версии txt) 📗

Необычный круиз - Холлидей Бретт (бесплатные онлайн книги читаем полные версии txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Необычный круиз - Холлидей Бретт (бесплатные онлайн книги читаем полные версии txt) 📗. Жанр: Прочие Детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Но че­го он хо­тел дос­тиг­нуть, убив ее?– раз­д­ра­жен­но по­ин­те­ре­со­вал­ся Шэйн.– Те­перь с дву­мя убий­ст­ва­ми у не­го нет ни­ка­ких шан­сов вы­ка­раб­кать­ся.

– Убийцы об этом ни­ког­да не ду­ма­ют,– за­ме­тил Джен­т­ри.– Оки на­де­ют­ся на уда­чу и прос­то уби­ра­ют всех на сво­ем пу­ти.

– Я тре­бую, что­бы вы мне все рас­ска­за­ли,– раз­д­ра­жен­но про­из­нес Пэй­нтер.

– Вы смо­же­те по­бол­тать пос­ле мо­его ухо­да,– по­обе­щал Шэйн.

– Куда?– рявкнул Пи­тер Пэй­нтер. –По­мо­гать это­му убий­це скрыться во вто­рой раз? Ты бу­дешь ду­ра­ком. Джен­т­ри, ес­ли от­пус­тишь его.

Джентри пос­мот­рел на Пэй­нте­ра, по­том на нах­му­рив­ше­го­ся Шэйна.

– Он го­во­рит де­ло, Майкл.

– Ты же сам не ве­ришь в это. Я со­бе­ру не­дос­та­ющие ули­ки, Вилл. Ты не по­жа­ле­ешь, ес­ли раз­вя­жешь мне ру­ки. Но ес­ли ты сей­час за­дер­жишь ме­ня…

– Я те­бя пре­дуп­реж­даю, Джен­т­ри,– вме­шал­ся Пэй­нтер.– Уж я-то его знаю.

– Мне нуж­но сов­сем нем­но­го,– про­из­нес Шэйн.

Джентри выб­ро­сил из­же­ван­ный и по­тух­ший оку­рок в кор­зи­ну.

– Я знаю Шэй­на луч­ше, чем ты.– По­вер­нув­шись к ры­же­му де­тек­ти­ву, он спро­сил:– Что те­бе нуж­но, Майкл?

– Во-первых, ты уз­нал что-ни­будь о Мардж Дже­ром и ее му­же?

– Совсем ма­ло,– Джен­т­ри от­к­рыл пап­ку и на­чал прос­мат­ри­вать бу­ма­ги. Выб­рав од­ну, он на­чал чи­тать.– Они же­ни­лись шесть лет на­зад. За обо­ими во­дят­ся греш­ки. Муж от­си­жи­ва­ет де­сять лет за во­ору­жен­ный гра­беж, а ее пос­ле ле­че­ния вы­пус­ти­ли под чес­т­ное сло­во.

– Наркотики?

– Угу. Она ра­бо­та­ла мед­сес­т­рой. У них есть дос­туп к нар­ко­ти­кам и они зна­ют, что с ни­ми на­до де­лать. Не ус­пе­ешь гла­зом мор­г­нуть, как ста­нешь нар­ко­ма­ном.

– Где она ра­бо­та­ла?

– Я это лег­ко мо­гу вы­яс­нить.

– Проверь, не ра­бо­та­ла ли она у док­то­ра Том­п­со­на или у док­то­ра Ми­ро­на Спен­се­ра из Би­ча, или у ка­ко­го-ни­будь док­то­ра, ле­чив­ше­го мис­сис Мас­те­рс.

Джентри вы­тя­нул гу­бы.

– Ты все еще счи­та­ешь, что это де­ло свя­за­но со смер­тью мис­сис Мас­те­рс, Майкл?

– Не знаю,– приз­нал­ся Шэйн.– Но ка­кая-то связь дол­ж­на су­щес­т­во­вать. Я убеж­ден, что в кон­це кон­цов мы вер­нем­ся к смер­ти Ли­ли Мас­те­рс.

Пэйнтер оби­жен­но за­ме­тил:

– Мой вам со­вет, ос­тавь­те Бер­та Мас­тер­са в по­кое. Он важ­ный че­ло­век. Ты и так се­год­ня ут­ром рас­стро­ил его, Шэйн, вор­вав­шись с ка­ки­ми-то не­ле­пы­ми об­ви­не­ни­ями.

– Когда мне бу­дет ну­жен твой со­вет,– гру­бо прер­вал его Шэйн,– я те­бе на­пи­шу. Ес­ли Мардж Дже­ром вы­пус­ти­ли под чес­т­ное сло­во, она обя­за­на от­ме­чать­ся в по­ли­ции, где дол­ж­ны знать о ее ра­бо­те.

– Да, но я еще не смог пе­ре­го­во­рить с ни­ми.

– Как толь­ко уз­на­ешь, не­мед­лен­но по­ез­жай к ней,– быс­т­ро ска­зал Шэйн.– Она дол­ж­на мно­гое знать. Еще что-ни­будь?

– Вещи, ко­то­рые ты мне ос­та­вил, и день­ги. У ме­ня есть ре­зуль­та­ты пред­ва­ри­тель­но­го ана­ли­за.– Он вы­та­щил из пап­ки дру­гую бу­ма­гу. – Од­но нас­то­ра­жи­ва­ет. Вся кровь – и в ком­на­те, и на дубинке, и на поло­тен­це – при­над­ле­жит груп­пе А, груп­пе кро­ви Скида Монроу.

– И, на­вер­ное, груп­пе кро­ви Ар­ту­ра Дев­ли­на то­же, – до­ба­вил Шэйн.– У не­го то­же тек­ла кровь, и он, ве­ро­ят­но, вы­тер ее по­ло­тен­цем. – Раз­ве стран­но, что два че­ло­ве­ка име­ют од­ну и ту же груп­пу кро­ви?

– Странно не это. Поч­ти на­вер­ня­ка, у Дев­ли­на кровь то­же груп­пы А. Это под­т­вер­ж­да­ет ана­лиз по­та на одеж­де, ко­то­рую он но­сил. Стран­но то, Майкл, что шля­па при­над­ле­жит че­ло­ве­ку с груп­пой кро­ви О, сов­сем не той, что у Дев­ли­на и Мон­роу. Как те­бе это нравится?

Угрюмое ли­цо Шэй­на рас­п­лы­лось в ши­ро­кой улыб­ке.

– Мне это очень нра­вит­ся. Это един­с­т­вен­ное, что мне нра­вит­ся. Те­перь по­ду­май­, как по­быс­т­рее объ­яс­нить все Пэй­нте­ру, а мне по­ра. Бу­ду зво­нить.

– Куда?– спро­сил Джен­т­ри.

– Сначала к док­то­ру Том­п­со­ну. Мне ну­жен спи­сок па­ци­ен­тов Том­п­со­на за пос­лед­ние две не­де­ли, и, кро­ме то­го, у ме­ня все еще нет те­ле­фо­на мисс Дорт.– Еще раз ух­мыль­нув­шись, он вы­шел из кабинета.

Воздух стал прох­лад­нее. Ту­чи зак­ры­ли сол­н­це, и с мо­ря по­дул ве­те­рок. Шэйн от­к­рыл ок­на ма­ши­ны, снял шля­пу и под­с­та­вил вет­ру взъеро­шен­ные ры­жие во­ло­сы. Он уви­дел в зер­ка­ле си­няк, но опу­холь уже спа­ла. На­жав на пе­даль, Шэйн нап­ра­вил­ся в Бич.

Когда он поз­во­нил в дверь док­то­ра Том­п­со­на, бы­ло уже поч­ти три ча­са. Ник­то не от­ве­тил, и Шэйн пот­ро­гал двер­ную руч­ку – дверь ока­за­лась от­к­ры­та. В при­ем­ной де­тек­тив уви­дел мисс Дорт.

Сейчас она бы­ла без гри­ма. Не­нак­ра­шен­ные гу­бы ка­за­лись без­жиз­нен­ны­ми, а гла­за – ка­ки­ми-то вя­лы­ми, слов­но де­вуш­ка силь­но ус­та­ла. Уз­нав Шэй­на, сес­т­ра про­из­нес­ла:

– А, это вы.

– Что-то вы не пры­га­ете от ра­дос­ти,– ши­ро­ко улыб­нув­шись, пожаловался де­тек­тив.

– А по­че­му я дол­ж­на ра­до­вать­ся?

– А по­че­му бы и нет?– Шэйн поч­ти вплот­ную по­до­шел к мед­сес­т­ре, ко­то­рая спо­кой­но наб­лю­да­ла за ним.– Я мог опять бы вас по­це­ло­вать. Ут­рен­ний по­це­луй ос­та­вил при­ят­ные вос­по­ми­на­ния.

– Думаю, вам луч­ше это­го не де­лать,– про­шеп­та­ла она.

– Почему? Док­тор до­ма?

– Доктор Том­п­сон ни­ког­да не ос­та­ет­ся пос­ле двух.

Шэйн поч­ти кос­нул­ся ее ли­ца. Мисс Дорт, не ше­ве­лясь, смот­ре­ла на не­го ни­че­го не вы­ра­жа­ющи­ми гла­за­ми.

Когда его гу­бы кос­ну­лись ее, де­вуш­ка зад­ро­жа­ла и от­с­ту­пи­ла назад.

– Нет! Вы не дол­ж­ны это­го де­лать!

Она бы­ла по­хо­жа на ис­пу­ган­ную пти­цу, го­то­вую уле­теть.

– У ме­ня что-ни­будь не в по­ряд­ке?– спро­сил Шэйн.

– Лучше ухо­ди­те. По­жа­луй­ста, уй­ди­те.

– Не уй­ду,– ве­се­ло от­ве­тил де­тек­тив,– по­ка не по­лу­чу по­це­луй или, по край­ней ме­ре, ваш те­ле­фон.

Мисс Дорт быс­т­ро по­дош­ла к сто­лу и что-то на­пи­са­ла в блок­но­те. Выр­вав лист, она про­тя­ну­ла его Шэй­ну.

– Пожалуйста, ухо­ди­те.

– Кстати, я при­шел по де­лу,– за­ме­тил де­тек­тив.– Мне нуж­на до­ку­мен­та­ция за пос­лед­ние две не­де­ли.

Как буд­то страш­но ус­тав, она упа­ла в крес­ло.

– Пожалуйста, иди­те. Я очень ус­та­ла.

– Где она?

– Исчезла,– она не­оп­ре­де­лен­но мах­ну­ла ру­кой по нап­рав­ле­нию ка­би­не­та.– За­чем все это по­на­до­би­лось взлом­щи­ку?

– Вероятно, за­тем же, за­чем и мне. Тог­да по­ка­жи­те мне ре­гис­т­ра­ци­он­ный жур­нал.

– Все лис­ты за пос­лед­ние две не­де­ли выр­ва­ны,– она сла­бо улыбнулась и вста­ла.– У ме­ня еще есть ра­бо­та в опе­ра­ци­он­ной.

– И пос­лед­нее. Род­жер Мор­ган лечил­ся у док­то­ра Том­п­со­на?

– Мо­жет быть,– ук­лон­чи­во от­ве­ти­ла она.

– Ес­ли да, у вас есть за­пись о груп­пе кро­ви?

– Ес­ли у не­го бы­ли опе­ра­ции, то это за­пи­са­но в его ис­то­рии. Хотите, что­бы я пос­мот­ре­ла?

– Не бес­по­кой­тесь,– Шэйн вы­шел, удив­ля­ясь, по­че­му мисс Дорт ве­дет се­бя так стран­но. Она бы­ла по­хо­жа на вы­жа­тый ли­мон.

Он сел в ма­ши­ну и, за­ку­рив си­га­ре­ту, нап­ра­вил­ся в стро­итель­ную кон­то­ру Бер­та Мас­тер­са.

Глава 17

ПОХОЖЕ, БУДУТ ЕЩЕ УБИЙСТВА

Контора рас­по­ла­га­лась на пер­вом эта­же ог­ром­но­го скла­да не­да­ле­ко от Пя­той ули­цы. Вдоль стен в прос­тор­ной при­ем­ной сто­яли де­ре­вян­ные скамьи, а на го­лом сос­но­вом по­лу – пе­пель­ни­цы и пле­ва­тель­ни­цы. Че­ло­век пять по­се­ти­те­лей с лю­бо­пыт­с­т­вом пос­мот­ре­ли на Шэй­на. Лю­ди, ожи­да­ющие при­ема, всег­да оце­ни­ва­юще смот­рят на но­вич­ка, бо­ясь, как бы он не прос­ко­чил впе­ред и не стал за­ни­мать дра­го­цен­ное вре­мя.

Посередине ком­на­ты на­хо­дил­ся ог­ром­ный ду­бо­вый стол с пе­пель­ни­цей и те­ле­фо­ном. Шэйн, усев­шись на край сто­ла, при­нял­ся раз­г­ля­ды­вать ожи­да­ющих, на ли­цах ко­то­рых зас­ты­ло вы­ра­же­ние ску­ки и уг­рю­мо­го сми­ре­ния.

Перейти на страницу:

Холлидей Бретт читать все книги автора по порядку

Холлидей Бретт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Необычный круиз отзывы

Отзывы читателей о книге Необычный круиз, автор: Холлидей Бретт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*