Русалки белого озера - Леонтьев Антон Валерьевич (лучшие книги .txt) 📗
– Весь вопрос в том – как именно? – сказала экскурсоводша, и Броник протянул:
– А на этот вопрос лучше всех нам ответит сама виновница торжества!
Анна растерянно произнесла:
– Понятия не имею! Я вам это уже говорила!
– Верно, не имеете! – сказал Броник. – Потому что ваше путешествие в прошлое находится еще в будущем. Хорошо сформулировал, не так ли? Однако вернемся к порталу. Он у нас открылся, как только в игру вступили вы. Как только часы оказались у вашего шефа!
– Откуда вы вообще об этом знаете? – изумилась Анна и заметила виноватое выражение лица Инги Валерьевны. Вот, оказывается, кто поведал братцам ее историю, когда она сама и Кирилл находились в парке и слушали запись разговора с его дядькой!
– Все сходится! – продолжил Броник. – Именно то, что глава вашего аукционного дома заполучил экземпляры часов, и стало отправной точкой. Той самой, которая в итоге привела вас сюда, в эту чебуречную!
Анна поняла, что он прав. У всего было начало и был конец. Чтобы попасть в прошлое, она должна сначала была поговорить с шефом, приехать в «Чертяково», пережить все эти приключения и оказаться в чебуречной!
– То есть портал уже готовится принять вас! – в восторге заявила Инга Валерьевна. – Он открылся в неурочное время специально для вас! Господи, да вы что, умеете управлять этой хронодырой на расстоянии?
– Чушь! – отрезал Кирилл. – Это примерно то же самое, что сказать, что вы в состоянии управлять силой земного притяжения, а наши рыжеволосые друзья могут повелевать траекторией движения черных дыр! Портал – явление физическое и никому не подвластное!
– Боюсь, что вы в самом деле несколько переоцениваете мои способности, – добавила Анна, – я не повелеваю ни машиной времени, ни отливами и приливами, ни ценами на ньюйоркской и токийской биржах!
И все же она не могла отделаться от ощущения, что Броник прав. Вся эта катавасия связана с ней. И то, что Кирилл так рьяно отстаивал иную точку зрения, делало ему честь: если о том, что она может «управлять» хронодырой, вдруг станет известно его беспощадному дядьке, то пиши пропало!
– Я уверен, что можете! – заявил Броник. – Только сами этого не знаете!
– Уверяю вас, что моих родителей не убил могущественный злой чародей, у меня нет шрама на лбу и таинственных сил, заложенных в меня Великим Предсказанием! – выпалила Анна. – Как нет и волшебной палочки, белой совы и круглых очков! Вы делаете из меня какуюто супервумен! Это не так!
Она заметила на себе удивленный взгляд Инги Валерьевны, и экскурсоводша быстро убрала руку, которая до этого спокойно лежала около руки Анны. Она что, боится ее? Что она, подобно герою блокбастера, вдруг начнет на глазах надуваться и превратится в гору зеленых мышц со скверным характером?
– Верю, что вы не в курсе своих сил! – заявил Броник с милой улыбкой. – Точнее, даже не сил, а предназначения. Вы, в сущности, заурядная молодая столичная дамочка…
– Поосторожнее на поворотах! – заявил Кирилл, чьи глаза покошачьи сузились, а Броник усмехнулся:
– Ну, как показывает ход истории, лучше быть заурядной личностью, чем не по своей воле быть вовлеченным в водоворот событий. Хотя в этом и ужас – можно быть заурядным субъектом и все равно угодить в такую вот невероятную историю! Но я не веду речь о колдовских силах или способности оказывать воздействие на возникновение и исчезновение хронодыры путем силы воли. Это, я думаю, сделать не в состоянии никто. Даже вы, Анна Игоревна!
Анна слабо улыбнулась, вернее, заставила себя сделать это, потому что иначе бы ей пришлось расплакаться.
– Дело в другом. В цепочке событий. В том, что нет случайностей. И одно событие в далеком прошлом влечет за собой совершенно иное, вроде бы с ним не связанное в далеком будущем. Но все это – звенья одной и той же, пусть и чрезвычайно длинной и разветвленной, цепочки событий. Причем, как мы выяснили, движение времени не линейное и даже не циклическое. А очень и очень странное, со своей траекторией, словно в лабиринте! И не только прошлое влияет на будущее, но и будущее на прошлое, как парадоксально это ни звучит!
Но для Анны это не звучало парадоксально. Ее портрет из восемнадцатого века был наилучшим тому подтверждением.
– И вы, Анна Игоревна, всего лишь катализатор событий! Не менее, но, думаю, и не более. Отчегото все события сошлись клином на вас, и именно то, что вы вступили в игру, что было, вероятно, изначально предусмотрено, и привело к несвоевременному открытию портала в «Чертяково»!
– Если это так, то я с большим удовольствием закрою его! – сказала Анна твердым голосом, который, однако, звучал слишком жалко.
– Если вам на судьбе написано, то и закроете! Может, вы именно с этой целью и прибыли сюда, хотя этого пока не знаете! – согласился Броник. – Вы – своего рода ключ к двери. Ведь о концепции двери мы уже говорили, помните? Если пытаться открыть дверь неподходящими ключами, то ничего не выйдет. И вдруг появляетесь вы, подходящий ключ, и раз, дверь внезапно открывается! Хотя я предполагаю, что в данном случае мы имеем дело даже не с ключом, а с универсальной отмычкой!
Комплимент был более чем сомнительный – никто еще не называл Анну «универсальной отмычкой». Но в устах Броника это было, похоже, величайшей похвалой.
Кашлянув, в разговор вступила Инга Валерьевна:
– Помните этот знаменитый рассказ о том, как взмах крыльев бабочки вызовет много лет спустя ураган? Одно цепляется за другое, и все это приводит к тому, что в итоге открывается портал. И, похоже, Анна Игоревна, что эта бабочка в данном случае – вы!
Бабочкой ее тоже никто не называл, хотя один из друзей в период туманной юности именовал ее мотыльком. Или это она его так называла? Анна уже не помнила, ужасаясь тому, какие глупые мысли лезли ей в голову, когда она сидела и слушала этот ужасный рассказ.
– Но почему я?! – вопросила Анна, и тут все развели руками. А Броник скорбно заметил:
– Сие науке неизвестно! Соглашусь, лучше бы универсальной отмычкой был именно я. Или, на худой конец, мой братик. Но Разум Вселенной отчегото выбрал на эту роль вас! Вы должны этим гордиться!
Кирилл сказал:
– Это всего лишь одна из возможных версий. Точнее, из невозможных!
– У вас имеется получше? – вставил Ярик. – Вот именно, что нет! А с девушкой все ясно, она может воздействовать на портал! И чем ближе она к «Чертяково», тем быстрее бегут события!
– Только не говорите, что это я выпустила Чужого и натравила его на людей! – крикнула Анна и вдруг поняла, что люди за другими столиками в изумлении смотрят на нее. Интересно, что они подумали – что она сошла с ума?
Если бы она сошла с ума, все было бы не так ужасно. Но Анна опасалась того, что вся эта история – чистая правда.
– И что мне делать? – спросила она вдруг упавшим голосом, а Броник заявил:
– Боюсь, что не имеет смысла сопротивляться, потому что все равно ничего не выйдет. Вы же видели это, когда пытались уехать из города. Следовательно, вам надо остаться – и найти портал!
Кирилл вздохнул и сказал:
– В данном случае это самое благоразумное. И не забывай, я никогда тебя не брошу!
Броник зааплодировал и произнес:
– Ах, как романтично! Герцогиня и ее паж! Однако давайте закажем еще по чебуреку. Потому что хронодыра или нет, естьто хочется!
Более всего Анна боялась возвращаться обратно в «Чертяково». После событий этого дня голова у нее шла кругом. Нет, она не боялась хронодыры и не испытывала страха перед Чужим, из нее выбравшимся и рыскавшим, по всей видимости, по лесам и болотам.
На душе было муторно от мысли о том, что она столкнется с Горянскими. Едва она подошла к крыльцу флигеля, где располагались жилые апартаменты, как дверь распахнулась и на пороге возникла Серафима Ниловна.
– Вот и вы! – произнесла она странным тоном. – А то мы уже начали беспокоиться! Вы кудато столь стремительно исчезли! Хотите чаю?
Анна отказалась, потому что последнее, что она желала в данный момент, было оказаться в компании Горянской. Но та была ужасно приставучей и проводила девушку в ее апартаменты, и даже зашла в них, несмотря на то что Анна ясно дала понять: она очень устала и хочет сразу лечь спать.