Никто, кроме тебя - Кеннер Джулия (полная версия книги .txt) 📗
Таша встала. Ее светлые волосы, обычно совершенно прямые и доходящие до плеч, превратились в буйные кудри.
— Мне нужно бежать. Он еще долго тут пробудет?
— Давай-давай, иди, — поторопила ее Джейси, по какой-то непонятной причине избегая встречаться взглядом с подругой.
— О, в самом деле?
Почувствовав, как вспыхнули щеки, Джейси с трудом удержалась, чтобы не прикрыть их ладонями.
— Он пришел просто поговорить.
— Угу, — сказала Таша, устремляясь к двери. Внезапно она остановилась, бросила на Джейси хитрый взгляд и подмигнула. — Если у вас случится что-то помимо разговора, не стесняйся, ознакомься с содержимым розового чемодана рядом с моей кроватью. Уверена, что-нибудь из моего набора игрушек мистеру Андерсону понравится.
— Убирайся!
Джейси ткнула пальцем в сторону двери, и именно в этот момент в дверном проеме появился Дэвид Андерсон. Наверно, если бы он застал ее танцующей на кухне в обнаженном виде, ей и то не было бы так стыдно.
Дэвид шагнул вперед мимо Таши, которая преувеличенно изобразила, что у нее отваливается челюсть, и показала Джейси большой палец. Потом она быстро подняла руку и сделала вид, что поправляет волосы, потому что Дэвид повернулся к ней. Он протянул руку для приветствия, а Джейси снова взмолилась, чтобы земля разверзлась под ее ногами. Однако ее молитва снова не была услышана.
— Привет. Я Дэвид. А вы, по-видимому, Таша.
— По-видимому, да, — сказала Таша, оставив в покое волосы и протягивая руку Дэвиду.
— Мне казалось, я просила вас подождать в гостиной, — вмешалась Джейси, надеясь, что холодность в голосе скроет овладевшее ею чувство неловкости.
— Да, просили. Но я рассчитывал закончить наш разговор еще в этом тысячелетии. — Он одарил обеих женщин надменной улыбкой. — Не беспокойтесь, я не торчал у двери кухни, подслушивая ваш секретный разговор.
Это было уже слишком.
— Мне наплевать, что вы там говорите. — Джейси указала пальцем на дверь. — Вы уволены. Убирайтесь к черту.
— Ладно, ладно. — Дэвид поднял руки с покаянным видом, все его высокомерие мгновенно улетучилось. — Прошу прощения. Неудачная шутка. Я и вправду ничего не слышал. Если у вас действительно был секретный разговор, то он останется тайной. — Он посмотрел на Джейси. Его синие глаза почему-то внушали доверие, несмотря на все обстоятельства. — Готов побожиться.
— Жизнью клянетесь? — вопреки желанию спросила Джейси.
— Между нами, дорогая: голову на отсечение не дал бы.
У Джейси вырвался непрошеный смешок.
— Достаточно честно, я полагаю.
— Прекрасно.
Дэвид прошел в глубь комнаты, показывая всем своим видом, что недоразумение исчерпано.
— Скажите, вы видели заявление, которое Эл подавал в Гарвард? — спросила Таша.
Джейси закатила глаза.
— Разумеется, видел, — ответил Дэвид.
— Он был женат?
— Таша!
— Что? Мы же хотели это выяснить. И ты сказала, что собираешься спросить.
Дэвид покачал головой.
— Он просил, чтобы ему предоставили комнату на одного.
— Но он мог жениться позже, — предположила Таша, и Джейси чуть не придушила ее.
Дэвид усмехнулся:
— Могу проверить это, если хотите.
Он подошел к маленькому столику с желтым пластиковым покрытием, который Таша нашла на блошином рынке, подтянул к себе стул, развернул его и оседлал, положив руки на спинку.
У Джейси округлились глаза.
— Вы физически не способны сидеть нормально?
— Чего?
Она кивнула на стул.
Дэвид бросил на нее недоверчивый взгляд.
— Это вас смущает? То, как я сижу? В чем дело? Неужели Таша по совместительству еще и мисс Хорошие Манеры?
— Да нет…
— Ну спасибо, — перебила ее Таша.
— …просто… — Джейси замолчала. С какой стати пускаться в объяснения? Не стоит тратить время на человека, с которым ее мало что связывает. — Неважно. — Подойдя к раковине, она бросила на груду влажных бумажных полотенец несколько новых. — Почему вы не рассказали мне все это по телефону?
— Решили устроить тут озеро?
— Труба протекает. Вы не ответили на мой вопрос.
— Хотите, я починю ее?
— Вы? — Джейси глянула на Ташу, безмолвно стоявшую в углу, и та энергично закивала. — Вы знаете, как устранить протечку?
— Да. Дэвид чинить водопровод. — Он ударил себя в грудь и зарычал, потом поскреб под мышкой и издал неопределенный звук: — Угх.
Джейси колебалась не дольше секунды. Что бы ни было, хуже он не сделает.
— Попробуйте.
— Гаечный ключ есть?
Джейси и Таша посмотрели друг на друга и пожали плечами.
— Ящик с инструментами под раковиной, — сказала Таша. — Мой последний бойфренд подарил их мне на Рождество.
— И наверно, поэтому он больше не ваш бойфренд, — отозвался Дэвид.
— В десятку. — Таша засмеялась и посмотрела на Джейси. — Мне нравится, как работает голова у этого парня.
Джейси скрестила на груди руки, испытывая по отношению к Дэвиду чувство собственности, на которое, в общем-то, не имела права, и кивнула в сторону раковины.
— Просто делайте то, за что взялись, а поговорим потом.
— Я прекрасно могу работать и говорить одновременно. Я даже могу жевать жевательную резинку и ходить. Это потребовало некоторой практики, но в конце концов я научился.
Он опустился на колени перед раковиной и принялся рыться в ящике с инструментами.
— Гаечный ключ у вас есть, — глухо прозвучало изнутри шкафчика под раковиной.
— Красота… — прошептала Таша, кивнув на зад Дэвида.
«Прекрати», — одними губами сказала Джейси.
«Хорошо», — точно так же ответила Таша, продемонстрировала Джейси два поднятых больших пальца и прочистила горло.
— Ну, я лучше пойду, — сказала она, обращаясь к заду Дэвида. — Джейси, ты не передумала насчет такси?
— Не передумала, — прошипела Джейси. — Теперь ты уйдешь наконец?
Дэвид пошевелился, его джинсы слегка натянулись, и девушки дружно вздохнули. Дэвид высунул из шкафчика голову.
— Куда вам нужно ехать?
— В Санта-Монику, — ответила Таша.
— Это не ваша забота, — одновременно с ней произнесла Джейси.
— Я могу отвезти вас, — предложил Дэвид.
— С какой…
— Прекрасно, — сказала Таша. — Я буду чувствовать себя гораздо лучше, зная, что ты едешь с человеком, которому можно доверять. Эти водители такси сплошь маньяки. К тому же они никогда не приезжают вовремя. Не хотелось бы, чтобы ты опоздала.
— Таша…
У Джейси только что дым не валил из ушей. Таша лишь улыбнулась, этакий невинный, маленький, сексуально одержимый херувим. Противная девчонка!
— Что вы против меня имеете? — спросил Дэвид. — У меня есть права. Черт, я могу даже работать водителем.
Ну, приехали. И что на это скажешь?
— Мне… ну… не хочется причинять вам беспокойство.
— Никакого беспокойства. — Он снова нырнул под раковину. — А почему вы не можете ехать на собственной машине?
— На ней меняют покрышки. Я хотела поехать с Ташей, но она уже опаздывает, а я застряла тут с вами и раковиной.
— Тогда вам остается одно из двух: либо вы поедете со мной, либо пойдете в Санта-Монику пешком. Если вы предпочитаете второй вариант, я бы на вашем месте отправился прямо сейчас.
— Ладно. Так и быть. Отвезите меня.
В долгосрочном плане легче было уступить. Кроме того, так ли уж ужасно провести еще час с Дэвидом Андерсоном? Может, он и заноза в заднице, но, по крайней мере, на его задницу приятно смотреть.
— Если, конечно, это вам не трудно, — закончила Джейси.
— Я же сказал, что пришел сюда поговорить с вами. Вот и поговорим по дороге.
— Ладно. Если вы жаждете изобразить таксиста, меня это вполне устроит. Но не вписывайте эту поездку в ваш счет в качестве дорожных расходов.
— Не впишу. Готов побожиться.
— Жизнью клянетесь?
Из-под раковины донесся приглушенный смешок.
— Дорогая, это мы уже проходили.
— Думаю, мне пора уходить, — сказала Таша. — Спасибо, Дэвид.
— Никаких проблем.