Ничто не вечно - Шелдон Сидни (читать книги бесплатно полные версии TXT) 📗
Глава 23
Мэллори сидел напротив Кэт за столиком ресторана «Шройдер», расположенного на Фронт-стрит.
«Уже почти девять, — подумал он. — Скоро мне конец». Что произойдет, когда он не сможет заплатить эти десять тысяч долларов? Слух по больнице распространится быстро. За ним закрепится репутация человека, который не платит долги, репутация болтуна.
Кэт рассказывала об одном из своих пациентов, а Мэллори смотрел ей в глаза, не слыша ни одного слова из того, что она говорила. Мысли его были заняты более важным делом.
Они уже почти закончили ужинать, и официант принес кофе. Кэт посмотрела на часы.
— Мне завтра рано на дежурство, Кен. Думаю, нам пора уходить.
Мэллори сидел, опустив голову, уставившись в стол.
— Кэт… — он поднял взгляд, — я должен кое-что рассказать тебе.
— Что?
— Я должен признаться. — Кен глубоко вздохнул. — Мне нелегко это сделать. Кэт удивленно посмотрела на него.
— В чем дело?
— Мне очень неудобно говорить это тебе… — Он старался подобрать нужные слова. — Я…, я заключил с некоторыми докторами дурацкое пари…, что смогу заманить тебя в постель.
Кэт уставилась на него.
— Ты…
— Прошу тебя, не надо пока ничего говорить. Я так стыжусь своего поступка. Все началось как шутка, но эта шутка вышла мне боком. Случилось нечто такое, чего я совершенно не ожидал. Я влюбился в тебя.
— Кен…
— Я никого не любил раньше, Кэт. Да, у меня было много женщин, но с ними я не испытывал ничего подобного. Я не могу заставить себя перестать думать о тебе. — Кен порывисто вздохнул. — Я хочу жениться на тебе.
У Кэт все перемешалось в голове. Все перевернулось вверх тормашками.
— Я…, я не знаю, что…
— Ты единственная женщина, на которой я захотел жениться. Прошу тебя, скажи «да». Ты выйдешь за меня замуж, Кэт?
Значит, все его комплименты были правдой! Сердце ее запрыгало от радости. Такое чувство, что прекрасная мечта вдруг стала реальностью. Ведь ей хотелось от него только откровенности, и сейчас он говорил с ней от чистого сердца. Все это время Кен испытывал чувство вины из-за этого пари. Он не похож на других мужчин. Он искренний, душевный.
Когда Кэт посмотрела на Кена, ее глаза светились.
— Да, Кен. О, да!
Улыбка Мэллори озарила зал ресторана.
— Кэт… — Он наклонился и поцеловал ее. — Мне так стыдно за это дурацкое пари. — Он покачал головой, как бы насмехаясь над собой. — Десять тысяч долларов. Мы могли бы истратить эти деньги на наш медовый месяц. Но черт с ними, главное, что я обрел тебя.
Кэт задумалась: «Десять тысяч долларов».
— Я был таким идиотом.
— А когда истекает срок пари?
— Сегодня в полночь, но это уже не имеет значения. Сейчас главное то, что мы поженимся. Мы…
— Кен?
— Да, дорогая?
— Поедем к тебе домой. — В глазах Кэт появился озорной блеск. — У тебя еще есть время выиграть пари.
В постели Кэт оказалась великолепной. «Боже мой! Ради этого стоило ждать», — подумал Мэллори. Лавина нерастраченных чувств, хранившихся все эти годы в душе Кэт, разом вырвалась наружу. Она оказалась самой страстной из всех женщин, которых когда-либо знал Кен Мэллори. Через два часа он выбился из сил.
— Ты восхитительна! — прошептал он, обнимая ее. Кэт приподнялась на локтях и посмотрела ему в глаза.
— И ты тоже, дорогой. Я так счастлива. Мэллори усмехнулся.
— И я. — «Десять тысяч долларов! Плюс масса удовольствия».
— Обещай мне, что так будет всегда, Кен.
— Обещаю, — проникновенным голосом заверил ее Мэллори.
Кэт посмотрела на часы.
— Мне надо одеваться.
— А ты не можешь остаться на ночь?
— Нет. Мне утром ехать в больницу вместе с Пейдж. — Она ласково поцеловала его. — Не волнуйся. У нас впереди целая жизнь.
Мэллори наблюдал, как она одевается.
— Не могу дождаться утра, когда получу выигранные деньги. Они обеспечат нам потрясающий медовый месяц. — Он нахмурился. — А что, если они не доверят мне? Моего слова для них будет недостаточно.
Кэт подумала, потом сказала:
— Не волнуйся. Я сама им скажу. Мэллори усмехнулся.
— Иди ко мне.
Глава 24
Темнокожий мужчина с пистолетом, направленным на Хони, завопил:
— Я же велел тебе заткнуться!
— Я…, извините, — вымолвила дрожавшая Хони. — Что…, что вам нужно?
Он зажал рукой бок, пытаясь остановить кровь.
— Мне нужна моя сестра.
Хони удивленно посмотрела на него. Он явно был ненормальным.
— Ваша сестра?
— Кэт. — Голос мужчины начинал слабеть.
— О Боже! Вы Майк!
— Да.
Пистолет выпал из его руки, и Майк повалился на пол. Хони подскочила к нему. Кровь вытекала из отверстия в боку, похожего на огнестрельную рану.
— Лежите спокойно. — Она поспешила в ванную, схватила перекись водорода и большое банное полотенце, потом вернулась к Майку. — Будет больно, — предупредила Хони.
Он был слишком слаб, чтобы двигаться. Хони плеснула перекисью на рану и прижала к боку полотенце. Майк сжал кулаки, чтобы не закричать.
— Я вызову «скорую помощь» и отправлю вас в больницу, — заявила она. Майк схватил ее за руку.
— Нет! Никаких больниц. Никакой полиции. — Голос его слабел с каждой секундой. — Где Кэт?
— Я не знаю. — Хони было известно, что Кэт на свидании с Мэллори, но она понятия не имела, где они. — Давайте, я позвоню подруге.
— Пейдж? — спросил Майк. Хони кивнула.
— Да. — «Значит, Кэт рассказывала ему о нас». Разыскивать Пейдж в больнице пришлось десять минут.
— Тебе надо приехать домой.
— Я дежурю, Хони. Самая середина…
— Здесь брат Кэт.
— О, здорово, передай ему…
— Он ранен.
— Что?
— Он ранен!
— Я пришлю санитаров и…
— Он просит не отвозить его в больницу и не сообщать полиции. Я не знаю, что делать.
— В каком он состоянии?
— Очень плох.
Пейдж несколько секунд молчала.
— Я попрошу кого-нибудь подменить меня. Буду дома через полчаса.
Хони положила трубку и повернулась к Майку.
— Пейдж сейчас приедет.
Когда спустя два часа Кэт возвращалась домой, сердце ее было переполнено радостью. Она нервничала, перед тем как лечь в постель с Кеном, боялась, что испытает отвращение, учитывая ее предыдущий печальный опыт, но Кену удалось превратить занятие любовью в настоящее чудо. Он вызвал в ней такие эмоции, о существовании которых Кэт даже не подозревала.
Улыбаясь про себя и вспоминая, как они в последний момент перехитрили докторов и выиграли пари, Кэт открыла дверь квартиры и замерла в оцепенении.
Пейдж и Хони стояли на коленях возле Майка. А он лежал на полу с подушкой под головой, к боку было прижато полотенце, одежда пропиталась кровью. При появлении Кэт Пейдж и Хони подняли головы.
— Майк! Боже мой! — Она рванулась к Майку и рухнула возле него на колени. — Что случилось?
— Привет, сестренка, — чуть слышно прошептал тот.
— Он ранен, — ответила Пейдж, — у него кровотечение.
— Надо отвезти его в больницу; — предложила Кэт.
Майк покачал головой.
— Нет. Ты же врач. Заштопай меня. Кэт посмотрела на Пейдж.
— Кровь я почти остановила, но у него внутри пуля. У нас здесь нет инструментов…
— Но он продолжает терять кровь. — Кэт взяла в ладони голову Майка. — Послушай меня, Майк. Если тебе не помочь, ты умрешь.
— Ты…, будешь…, обязана…, доложить…, а я не хочу иметь дело…, с полицией.
— Во что ты влип, Майк? — тихо спросила Кэт.
— Ни во что…, у меня была…, деловая встреча…, разговор не удался…, этот парень ошалел…, и выстрелил в меня.
Подобные истории Кэт слышала уже несколько лет. Ложь. Сплошная ложь. Она знала это тогда, знала и сейчас, но старалась скрывать правду даже от самой себя.
Майк взял ее за руку.
— Ты поможешь мне, сестренка?