Магия превращений - Охотников Сергей Сергеевич (читать книги онлайн без регистрации .TXT) 📗
– Тьфу ты, чур меня от колдовства темного! – сплюнул молодой человек.
Оливия мяукнула и гордо прошествовала мимо него. В таком пушистом виде она зашла на вокзал и улеглась на высокий каменный бордюр. Отсюда были отлично видны часы и расписание железной дороги. Папин поезд приходил поздно вечером. Оливия думала, что скоро заскучает, не выдержит тут целый день, но в кошачьем облике просто валяться и ничего не делать было приятно до невозможности. К тому же очень скоро люди начали делать подношения. Молоко из блюдца она, так и быть, выпила. Колбасу понюхала и отказалась, но потом все-таки съела. Так девочка-кошка и пролежала весь день напротив часов. Когда до прибытия поезда из Денвера оставалось пять минут, Оливия вышла на перрон, забралась на скамейку и стала ждать. Вот показался паровоз: он сбавил обороты, засвистел, выпуская пар, медленно подкатил к станции и, наконец, замер. Пассажиры стали спускаться на перрон. Дочь колдуна издали заметила бронированный почтовый вагон и побежала к нему. До цели оставалось не более десяти метров, и тут девочку-кошку накрыла сеть.
– Попалась, Тинки! – закричал противный детский голос. – Миссис Пибоди тебя обыскалась. А ты вот где, на вокзале!
Мальчишка прижал сачок к земле и теперь думал, как же лучше ухватить кошку. Та шипела и рвалась из сетки, всем своим видом демонстрируя, что так просто ее не взять. Тогда паренек быстро скинул куртку, набросил ее на сачок и схватил кошку через плотную ткань. Весь план летел к некромантам! На мгновение Оливия даже решила превратиться в человека прямо сейчас. Но вот откуда-то сверху прозвучал знакомый голос.
– Зачем ты поймал эту кошку, мальчик?
– Это Тинки, – отвечал паренек. – Она постоянно сбегает. А миссис Пибоди так за нее нервничает и просит меня изловить.
– А откуда у нее фиолетовое пятно на правой лапе?
– Не знаю, может, в чернилах вымазалась. Кошки – они ведь глупые.
– Вот что, мальчик, я дам тебе доллар за нее…
– Но миссис Пибоди! Она будет плакать без своей Тинки.
– Держи пять долларов, и забудем про миссис Пибоди!
– Договорились, мистер!
Девочка-кошка перекочевала в руки покупателя. Он осторожно освободил ее от сетки и погладил. Оливия подняла голову, увидела папу и довольно замурлыкала. Мастер Гримгор отнес кошку к себе в вагон и отвернулся, чтобы она перевоплотилась.
– Как ты узнал меня?
– Во-первых, пятно на лапе. Решили забраться в мой кабинет, так ведь? – Мастер Гримгор заулыбался. – А во-вторых, оборотня выдает темная материя.
– Это как? – удивилась дочка.
– Очень просто! – ответил колдун. – Если ты превращаешься в существо меньше себя, то избыток вещества переходит в темную материю. Она следует за тобой, проходит сквозь стены, уклоняется от живых существ. Никто не знает, на что она способна. Говорят, если колдун назовет имя темной материи, он станет бессмертным. Эту загадочную субстанцию невозможно увидеть без специального заклинания. – Мастер Гримгор снял и протер свои очки. – Когда-то я вмонтировал такое в эти зеленые стекла. Подрастешь, и тебя научу.
– Хитро придумано, – сказала Оливия, а потом вдруг вспомнила, зачем превращалась в птицу и летела так далеко.
Девочка побледнела, и колдун сразу это заметил.
– Что случилось?
Мысли в голове девочки спутались, она хотела рассказать все с самого начала, но так получилось бы слишком долго, поэтому вдохнула побольше воздуха и выговорила:
– На ранчо напали. Какие-то странные индейцы не из резервации, человек двадцать, у них были яркие плащи и щиты такие круглые, а еще им помогал ягуар. Я думаю, они захватили Ника. Или даже… – Оливия не договорила и расплакалась.
– С Николасом будет все хорошо, – ответил мастер Гримгор. – Он и не из таких передряг выбирался. Думаю, это ацтеки, а они всегда стараются брать пленных, – отец решил не уточнять, что делают они это, чтобы принести людей в жертву своим злым богам.
– Мы догоним их и спасем Ника?
– Конечно, дочка, – ответил он.
После разговора колдун вернулся на вокзал, чтобы купить бидон молока и пару килограммов зеленых яблок. Бакалейщик покачал головой – мол, не очень-то сочетаются продукты, но заказ отпустил без заминки. Покупатель впитал жизненную силу из еды и направился к паровозу.
– Эй, Хамфри, старичок, открывай! Это я, Мак-Грегор! – закричал мастер Гримгор.
Из окошка показалось раскрасневшееся потное лицо машиниста.
– Выйди-ка на минутку, – сказал колдун. – Я кое-что с топкой сделаю, домчимся с ветерком!
– Нельзя, Мак, нельзя! – отвечал Хамфри. – А вдруг рванет к таким-то некромантам!
Но тот умел убеждать. Так что поезд домчался от Рино до Сакраменто меньше чем за час. Некоторых пассажиров, правда, тошнило в пути.
– Никогда такого не видел, – признался потом Хамфри. – Что это было, Мак?
– Колдовство… – Мастер Гримгор сделал страшное лицо, но потом подмигнул машинисту. – Новый топливный катализатор. Скоро все поезда так гонять будут.
В Сакраменто рядом с вокзалом у него была припрятана небольшая дрезина, именованная и отзывающаяся на кличку Экспресс. Она стояла в кустах на тупиковой ветке. Мастер Гримгор зачерпнул силу из чахлых растений и поднял дрезину в ночное небо. На этом странном летательном аппарате колдун и его дочь добрались до ранчо. Дом был пустым и разграбленным. Территория не пострадала, и даже ворота ацтеки подвесили обратно на сломанные петли. Поэтому никто из соседей и случайных прохожих не видел следов набега. Автомобиль Теслы с большим медным шаром на крыше так и остался возле ворот. Увидев его, мастер Гримгор задумчиво проговорил:
– Уж не на этой ли машине прикатили индейцы?
Оливия тут же рассказала о встрече с изобретателем. Как только дрезина приземлилась во дворе, она бросилась в дом и начала кричать:
– Ники, ты тут? Отзовись!
Колдун остановил дочь, первым вошел в гостиную и увидел следы сражения. Он осторожно поднялся по остаткам лестницы и знаком велел девочке идти следом. На втором этаже мастер Гримгор стал по очереди открывать двери спален: гостевой, Оливии, Ника – везде было пусто и разгромлено. Наконец очередь дошла до кабинета. Колдун распахнул дверь и увидел в своем кресле высокого седого джентльмена. Тот сидел, закинув ногу на ногу, и поигрывал тросточкой с серебряным набалдашником. Его тяжелое лицо казалось необычайно умиротворенным.
– А я вас поджидаю, дорогой мистер Мак-Грегор! – Господин подал колдуну руку. – Или правильнее будет звать вас Игнатий Гримгор? – Рукопожатие пожилого мужчины оказалось неожиданно сильным.
– Как вам будет угодно. – Колдун улыбнулся. – Простите, что не убрано, мы не ждали гостей. Кстати, с кем имею честь беседовать?
– Томас Эдисон, – представился джентльмен. – Я коммерсант и что-то вроде изобретателя!
– А, как же! Наслышан! – отвечал мастер Гримгор. – Прошу прощения, что не пользуюсь вашими лампочками – у нас тут все по старинке. Чем обязан визиту такого важного господина?
– К вам в руки попала одна ценная вещица, – сказал Эдисон. – Сейчас, я знаю это наверняка, у вас ее нет. Мы хотим, чтобы вы вернули ее и не предавали всю эту историю огласке.
– С чего вы взяли, что я стану для вас что-то искать? – спросил колдун напрямую.
– О, на это множество причин! – Пожилой джентльмен улыбнулся, но как-то ненатурально. – Во-первых, мы знаем, кто вы такой, и если вы с нами поссоритесь, раскроем тайну Трибуналу. Вы же не думаете, что я так просто рискнул бы прийти сюда, учитывая вашу опасную репутацию? Я состою в небольшой организации, так сказать, посвященных. – Эдисон загнул один палец и взялся за следующий. – Во-вторых, в случае успеха мы гарантируем вознаграждение – сто тысяч долларов. Огромные деньги! Жаль, что вы не знали об этом раньше. И в-третьих, похитители артефакта захватили вашего так называемого племянника. Если вы согласитесь помочь, я одолжу вам это устройство. – Он вытащил из кармана квадратный кусок нефрита, потер его, и на нем проявилась ярко-зеленая стрелка.