Эрек Рекс. Книга 2. Чудовища Иноземья - Кингсли Кэза (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗
— Что пишут? — Бетани так и запрыгала, сгорая от любопытства.
Эрек пожал плечами, разглядывая листок так, будто не знает, как его развернуть.
— Ну, давай!
Бетани осторожно вытащила надушенную розовую бумажку из его руки и прочитала:
Дражайший Эрек!
Ты не представляешь, как меня обрадовал твой ответ! Я и не думала, что у тебя найдется на это время, ведь наверняка тебя постоянно окружает толпа поклонников. Я буду хранить твое письмо вечно! Мне кажется, ты такой же милый, как на портрете! Быть может, однажды мне повезет и я увижу тебя наяву. А пока ты всегда остаешься в моих мечтах.
С любовью,
Бетани с потемневшим лицом воззрилась на Эрека.
— У тебя есть подружка?
Она протянула ему розовое письмо, но Эрек засунул руки в карманы и не собирался его брать. Бетани попыталась изобразить улыбку.
— Здорово, Эрек. Рада за тебя. Когда же ты нас познакомишь?
— Я сам ее ни разу не видел.
— Пока не видел, — резким тоном уточнила Бетани.
— Она мне вовсе не подружка.
Эрек взял письмо, смял и бросил в заросли каких-то фиолетовых цветов. Цветы съежились и отшатнулись от розового комочка.
— Не понимаю, зачем скрывать это от меня? — сказала Бетани, ковыряя землю носком туфли. — Ясно же, что вы переписываетесь и что ты послал ей фотографию. И она называет тебя «дражайшим Эреком». И пишет, что она твоя… как там она подписалась?
— Тэ-Пэ, — ухмыльнулся Эрек. — Тайная поклонница. Только это все вранье. Чья-то глупая шуточка. Оглянись вокруг! Видишь где-нибудь толпу моих поклонников? И никаких фотографий я ей не посылал. Это наверняка развлекается кто-то из моих злопыхателей. — Эрек указал на цветы, в страхе отпрянувшие от письма. — Похоже, письмо вообще отравлено.
Бетани широко улыбнулась.
— Это мимоза стыдливая, — пояснила она и бросила горсть земли в заросли фиолетовых цветов. Те немедленно съежились и задрожали. — Надо написать ответ. Выяснить, кто написал письмо, и отомстить. Будут знать, как связываться с Эреком Рексом!
Эрек улыбнулся. Ну и пусть кто-то считает, что он обманщик. Зато Бетани знает правду, а еще Джек, Оскар, король Питер и даже мистер Пиблз.
— У меня закончились уроки, — сказала Бетани. — Пойдем в замок писать ответ этой твоей Тэ-Пэ?
Дражайшая ТП!
Я тоже очень рад, что ты снова написала мне. Ты наверняка очень милая девочка. Раз мы переписываемся, я бы хотел знать, как тебя зовут. Ведь мое имя ты знаешь! А еще я хочу увидеть тебя, так что назначай место и время.
— Напиши лучше: «С любовью, Эрек», — смеясь, посоветовала Бетани. — Так они точно решат, что ты купился!
— Нет уж. Но когда я встречусь с тем, кто шлет эти письма, ты выскочишь из засады со своим пультом и устроишь головомойку. Может, к тому времени и я научусь пользоваться своим.
— Ты что! — возмутилась Бетани. — Пульт нельзя использовать для того, чтобы кому-нибудь навредить!
Эрек скрестил руки и спросил с вызовом:
— Да? А какая тогда от них вообще польза?
Бетани засмеялась.
— Моя учительница говорит, что магию надо изучать ради помощи людям. Нельзя пользоваться ею в корыстных целях.
— Очевидно, что не все разделяют убеждения твоей учительницы, — заметил Эрек, припомнив, как Балор Штейн подвесил его вверх тормашками.
Уши сразу запылали от стыда. Интересно, а мистер Пиблз научит его использовать пульт в своих интересах?..
— Знаешь, в этот раз обойдемся гнилыми помидорами, — сказала Бетани с веселым смехом.
Эрек вздохнул и улегся на ковер в своей новой комнате.
— Как же славно, когда Дэнни и Сэмми не стоят над душой! Они ходят за мной хвостом. И сейчас наверняка ищут!
Сказав это, он тут же ощутил укол совести: близнецы просто думают, что за ним надо присмотреть, хотят как лучше. Эрек решил, что, когда они его отыщут, он пойдет с ними на площадь и угостит сливочными облачками и медовым драже в шоколаде.
Эрек и Бетани, вместе с Волчком и Пирожкой, пушистой розовой кошкой Бетани, вышли на лужайку, где Эрек бросил письмо на траву. Конверт-раковина не успел даже коснуться земли — из-за куста высунулась рука и перехватила его в воздухе.
Эрек и Бетани заглянули за куст и обнаружили там тощего смуглого человечка в белом махровом тюрбане. Торс у него был голый, а вокруг бедер человечек обернул белое махровое полотенце. Он так и покатывался со смеху — как будто ручеек журчал. Эрек узнал в нем того самого чудака, который прятался по кустам в парке. Волчок настороженно оглядывал его, навострив уши. Человечек держал раковину улитки на раскрытой ладони.
— Ах, первая любовь, первая любовь! Такая горькая и такая сладостная… — Он продолжал смеяться, явно потешаясь над Эреком, к немалому неудовольствию последнего. — Глупцы! Сами не знаете, кого любите. А вы, сэр, очень скоро узнаете, что те, кого вы любите, вовсе не те, кем кажутся!
Эрек выхватил у него письмо и бросил на землю; раковина немедленно исчезла. Человечек расправил плечи и насмешливо посмотрел на Эрека и Бетани. На задниках его сандалий трепетали какие-то перья, как будто обувь отрастила крылья. Он развернул махровый тюрбан, обнажив блестящую лысину, провозгласил: «Я просох!» — и взялся за полотенце, обернутое вокруг бедер. Бетани взвизгнула и зажмурилась, но под полотенцем обнаружились мешковатые шорты. Человечек набросил свои махровые одеяния на плечи и косолапо заковылял к замку.
— Кто это? — спросила Бетани, с подозрением глядя ему вслед. — Похоже, он что-то знает про письмо. Слышал? «Те, кого вы любите, вовсе не те, кем кажутся»!
— Нет, письмо тут ни при чем, — проворчал Эрек. — Вовсе я не люблю эту «тайную поклонницу». Псих какой-то…
Из-за живой изгороди показались близнецы.
— Где ты был? — спросила Сэмми, не сводя глаз с Эрека.
— Мы за тебя волновались, — добавил Дэнни скучающим голосом.
— Я в полном порядке, — заверил Эрек. — Немного расстроился из-за плакатов… Ерунда это все. Пойдемте на площадь. Мистер Пиблз сегодня вряд ли будет проводить урок.
Услышав имя учителя, Дэнни заметно оживился.
— Мистер Пиблз говорит, что тебе можно взять с собой двух помощников на первое испытание. Ты ведь нас выберешь?
— Не знаю, я об этом пока не думал, — пожал плечами Эрек. — Мне кажется, стоит взять кого-то, кто лучше знает Алипиум. Вам пока нужно немного здесь пообвыкнуть.
— Испытания будут очень опасными, — добавила Бетани. — Даже Питер еле справился, когда ему пришлось иметь дело с больным драконом.
У Эрека внутри все сжалось. Радуясь своему возвращению в Алипиум, он как-то не задумывался о том, какая задача ждет его впереди.
— Мы хотим пойти с тобой, чтобы защищать тебя. Мы настаиваем, — сказала Сэмми.
— Посмотрим, — вздохнул Эрек, прикрыв глаза.
Не успели они вернуться в замок, как откуда-то сверху раздался громкий вопль. Эрек вздрогнул, а Дэнни быстро развернулся, выхватив из кармана пульт. В воздухе парило и верещало странное существо, похожее на стервятника с женской головой. Черные волосы существа были стянуты в тугой гладкий узел, над крючковатым носом нависали косматые брови, а губы покрывала помада черного цвета. В когтях существо сжимало пергамент, который и поспешило вручить Эреку с громким птичьим клекотом:
— Эрек Рекс! Эрек Рекс! Эрек Рекс!
— Эрида! — прошептал Джек. — Гарпия. Президент Лентон призвал гарпий из Иноземья для надзора за исполнением законов и службы в Бюро Бюрократов.
Эрек взял пергамент, а Дэнни засунул пульт обратно в карман.
— Где ты это взял?
— Купил в «Трюкачах».
Странно. Эрек не заметил, как брат покупал себе пульт. Он решил, что обязательно выяснит, зачем Дэнни пульт и умеет ли он им пользоваться. Но сначала надо было разобраться с посланием, которое доставила гарпия. Он развернул пергамент и прочел: