Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Детские » Детская фантастика » Как разговаривать по-драконьи - Коуэлл Крессида (читать книги онлайн без сокращений TXT) 📗

Как разговаривать по-драконьи - Коуэлл Крессида (читать книги онлайн без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Как разговаривать по-драконьи - Коуэлл Крессида (читать книги онлайн без сокращений TXT) 📗. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Камикадза — девчонка неплохая, — возразил приятелю Иккинг.

— Гм-м, может, и неплохая, — протянул Рыбьеног без особой убежденности в голосе. — Только слишком уж самодовольная и ни на минуту не перестает болтать. Я буду рад провести хоть одну ночь в тишине.

15. НАШЕСТВИЕ АКУЛОГАДОВ

Сатурнова Суббота неуклонно приближалась, и в морях вокрут Форта Жестокуса начало твориться нечто странное и пугающее.

Дождь лил не переставая, и вот уже несколько дней подогретые ванны Толстого Консула переливались через край. Горячая вода потоками струилась со склонов горы и вливалась в океан. А теплое течение привлекло нежданных гостей — АКУЛОГАДОВ.

Акулогады стекались к острову со всех концов великого океана. Ужасные чудовища, словно восставшие из кошмарных снов, но, к сожалению, совершенно реальные, они передвигались с быстротой молнии. В этом им помогали не только мощные акульи хвосты, но и толстые, как у аллигаторов, мускулистые лапы, которыми они с невероятной скоростью молотили по воде.

И все они плыли к Римской крепости, причем плыли не по одному и не по двое, а десятками и сотнями тысяч, и солнце, вставшее накануне Сатурновой Субботы, озарило своими лучами густую шевелящуюся массу черных плавников с зазубренными краями. Чудовища, точно грифы, кружили вокруг Форта Жестокуса.

Они как будто чего-то выжидали. Акулогады — существа древние, мозги у них сформировались неведомо в каком темном и страшном горниле. Они и сами не знали, чего ждут, просто ощущали запах теплой воды и чувствовали в ней привкус крови, готовой пролиться, беды, которая вот-вот обрушится, знали, что скоро их ждет сытный обед из чужих потрохов.

И они ждали, ждали терпеливо, с трудом сдерживая алчность, ждали и ждали, нутром чуя, что вскорости некие ужасные события обеспечат им роскошный пир.

16. ДЬЯВОЛЬСКИ ХИТРОУМНЫЙ, НО РИСКОВАННЫЙ ПЛАН

Накануне Сатурновой Субботы вернулась Камикадза.

Она была не так бодра, как обычно: бродила по камере, повесив нос, и вздыхала. Даже Рыбьеног забеспокоился. Потом Камикадза подошла и села рядом с Иккингом у зарешеченного окошка.

— Мне кажется, — сказала она, — на свете все-таки есть замок, способный удержать Бой-бабу. Ничего не понимаю! Я ведь СПЕЦИАЛИСТ ПО ПОБЕГАМ, и не построена еще тюрьма…

— Римляне строят на совесть, — перебил ее Иккинг.

— Хороший Римлянин — мертвый Римлянин, — заявила Камикадза.

Иккинг вздохнул:

— Ты не права. Я уверен, на свете есть очень много хороших римлян. Но, наверное, все они спокойно занимаются своими делами у себя в Риме. Кроме того, Элвин не Римлянин, он такой же Викинг, как и мы.

— Знаешь, Иккинг, по-моему, твой отец и не собирается слать за нами Военную Экспедицию, — тихо молвила Камикадза.

Иккинг понуро выглянул в окно. Так и есть! ОТЦА НИГДЕ НЕ БЫЛО ВИДНО. Может, он решил, что Иккинг недостоин подобных хлопот…

— Ничего, — пробормотал Иккинг. — Придумаем что-нибудь…

— Я уже придумала! — воскликнула Камикадза, с прежней лихостью выхватывая меч. — Будем тренироваться в фехтовании! Пусть мы умрем, но зато умрем КРАСИВО!

— Нет, — решительно ответил Иккинг.

— Но ведь ты неплохо дерешься на мечах — для мальчишки, разумеется, — протянула разочарованная Камикадза.

— Я дерусь на мечах только тогда, когда в этом есть смысл, — возразил Иккинг. — Нет, мой план не таков. У меня есть один знакомый дракон по имени Зигзаггерастик, и он у меня в долгу…

— Ну и страшное же у него имя — Зигзаггерастик, — поморщилась Камикадза. — Думаешь, он сумеет нам помочь?

— Понятия не имею, — признался Иккинг.

Нелепое занятие — громко звать того, кого нет в комнате. Иккинг понимал, что выглядит донельзя глупо, но тем не менее три раза воскликнул во весь голос:

— ЗИГЗАГГЕРАСТИК!

— И как же этот дракон сюда пролезет, если мы не можем выбраться наружу? — резонно поинтересовалась Камикадза.

— Поживешь — увидишь, — ответил Иккинг.

Битых три часа ничего не происходило. В глубине души Иккинг и не надеялся, что его план сработает, ему просто хотелось немножечко приободрить Камикадзу. Затем, однако, послышался тихий шелест крылышек, и сквозь решетку протиснулся крошечный черно-красный дракончик.

— Это и есть ТОТ САМЫЙ дракон, который у тебя в долгу? — простонала Камикадза.

— Ага, — гордо подтвердил Иккинг. — Это он и есть. Как здорово, что он прилетел на мой зов! Сам удивляюсь.

— Но этот дракон даже мельче Беззубика, — удивился Рыбьеног. — Чем он сможет вам помочь? Что, вся Римская армия в ужасе бросится наутек при виде драконника величиной со шмеля? Каким образом эта козявка поможет нам одолеть целый легион Римских солдат?

— А ты чего ждал? — обиделся Иккинг, — Моредраконуса Гигантикуса Максимуса? Эй, Беззубик… Беззубик, ты что делаешь?!

Беззубик гонялся за Зигзаггерастиком, как кошка за мышкой.

Как разговаривать по-драконьи - i_060.png

— Беззубик, стой!!! — завопил Иккинг. — Нельзя есть этого дракона, он наша единственная надежда на спасение!

Но Беззубику уже целых две недели не доводилось поохотиться. Он носился за визжащим Зигзаггерастиком по всей комнате, наконец загнал его в угол на потолке и схватил беззубыми челюстями.

После этого Беззубик завис под самым потолком. Одна щека у него раздулась, изо рта свисал и яростно дергался хвост Зигзаггерастика.

— ПЛЮНЬ! ПЛЮНЬ СЕЙЧАС ЖЕ! — орал Иккинг, подпрыгивая и пытаясь схватить Беззубика за хвост. — Я серьезно, Беззубик, это не игра! От этого микродракона зависит наша жизнь!

Но Беззубик лишь бросил на него озорной взгляд и упорхнул в другой конец комнаты.

В погоню вступили остальные. Они скакали за Беззубиком, а тот порхал под потолком, вереща от восторга.

Наконец Камикадза взобралась Рыбьеногу на плечи, а Иккинг вскарабкался на стул и, вооружившись метлой, погнал Беззубика на них.

Как разговаривать по-драконьи - i_061.png

К несчастью, Иккинг промахнулся, и метла угодила в Камикадзу и Рыбьенога. Падая, они сшибли стул, на котором стоял Иккинг, и вся троица грудой повалилась на пол.

Беззубик, сам не свой от восторга, кувыркался под исполком и так хохотал, что едва не выронил Зигзаггерастика. Давненько он так не веселился.

— Ладно же, — сказал Иккинг вполголоса. — Попробуем другую тактику…

— Хватит терять время на ерунду, — громко заявил он. — Не обращайте внимания на Беззубика, идите сюда. Я расскажу вам свой план…

— Ага, понял, — хмыкнул Рыбьеног. Рыбьеног и Камикадза сгрудились вокруг Иккинга.

Беззубик болтался под потолком и возмущенно фыркал.

Никто не обращал на него внимания.

Наконец любопытство пересилило: Беззубик спустился послушать, о чём идет речь. Тут-то его и схватила Камикадза.

— АГА! — победоносно воскликнул Иккинг и сурово глянул на вырывающегося дракончика. — А теперь, Беззубик, плюй.

Беззубик скосил глаза к носу и громко сглотнул…

— АААААААААААААААА! — заорал Иккинг.

Беззубик выплюнул Зигзаггерастика на пол.

— П-п-просто пошутил, — ухмыльнулся он.

Зигзаггерастик же РВАЛ И МЕТАЛ. Иккинг осторожно посадил его на стол, и минут пять тот не произносил ни слова, только стряхивал с крылышек капельки Беззубиковых слюней.

Как разговаривать по-драконьи - i_062.png

— Прошу прощения за Беззубика, ваше высочество, — сказал Иккинг, решив подпустить немножечко лести.

Голос Зигзаггерастика был холоден как лед.

— Если, бы я не был у тебя в долгу, о Мальчишка-с-Ногами-как-у-Цапли, от этого дракона давно остались бы рожки да ножки…

Беззубик презрительно расхохотался;

— И что бы ты с-с-сделал, ка-ка-качок? 3-з-защекотал бы Б-б-беззубикa д-д-дo смерти?

Перейти на страницу:

Коуэлл Крессида читать все книги автора по порядку

Коуэлл Крессида - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Как разговаривать по-драконьи отзывы

Отзывы читателей о книге Как разговаривать по-драконьи, автор: Коуэлл Крессида. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*