Девочка с Земли(изд.1985) - Булычев Кир (книги бесплатно полные версии TXT) 📗
— Двигатели готовы? — спросил Полосков в динамик.
— К старту готов, — ответил из машинного отделения Зелёный.
Но Полосков не успел сказать: «Старт…»
Белая огненная полоса разрезала голубое небо.Рядом с нами спускался другой космический корабль. От толчка наклонились деревья и дрогнула земля.
— Погоди минутку, — сказал Полосков Зеленому, глядя в иллюминатор.
— Что там у вас? — спросил Зеленый.
— Соседи спустились.
— Кто?
— Не знаю еще. За деревьями не видно. Но будь готов стартовать немедленно. Может, это они.
— Верховцев? Толстяк?
— Да.
Мы привстали в креслах, не отрывая глаз от леса. Над деревьями торчал нос корабля. Совсем недалеко, метрах в двухстах. Мне даже показалось, что я слышу, как открывается люк на том корабле, как падает на землю трап… Вот они спускаются вниз, бегут через кусты. Друзья или враги?
Кусты раздвинулись, и на площадку перед «Пегасом» выбежал человек. На нем был скафандр, правда, без шлема. На поясе этого человека был пистолет. Человек поднял руку, приказывая нам остановиться. И тут мы все его узнали.
— Доктор Верховцев!— сказала Алиса.— Без шляпы.
— Верховцев, — повторил Полосков и склонился к динамику. — Зеленый, старт!
Наш корабль тут же отозвался на слова Полоскова, чуть покачнулся, загудели двигатели, и мы, набирая скорость, начали подниматься в воздух.
— Отлично, Зеленый, — сказал Полосков.
— Кто это был? — спросил Зеленый.
— Верховцев,— ответил Полосков.
«Пегас» завис на секунду над площадкой, и доктор Верховцев отступил назад,под защиту кустов. Он махал руками и очень сердился.
— Что? — крикнула Алиса, хотя Верховцев не мог нас услышать.— Руки коротки?
— Алиса,— сказал я укоризненно,— разве можно так разговаривать со старшими?
Полосков засмеялся.
— А он без шляпы,— сказала Алиса, будто и не слышала моих слов.— Потерял шляпу. Спешил.
Корабль наклонился, беря курс к поляне, и вскоре наш враг превратился в муравьишку,и я заметил,как он поспешил обратно к своему кораблю.
— Теперь,— сказал Полосков,— у нас есть время в запасе. Пока они вернутся на свой корабль, задраят люки и заведут двигатели, пройдет полчаса. И за эти полчаса мы должны найти Второго капитана. Это трудная задача.
— Даже здорово,— сказала Алиса,— что они решили нас поймать. По крайней мере, мы знаем, что на поляне их нет.
Круглая поляна была уже под нами. Полосков осторожно посадил «Пегас» точно в её середине. Пока мы спускались, я заметил множество ярких блесток, словно вокруг поляны искрился иней. А когда мы снизились, я понял, что это не иней, а осколки разбитых зеркал. Мы были правы— враги успели погубить все цветы.
«Пегас»снизился на траву, выпустил амортизаторы, и Алиса первой отстегнула ремень. Ей не терпелось выбежать на поляну. В этот момент «Пегас» вздрогнул, пошатнулся, Алиса покатилась к стенке. Зеленый закричал снизу:
— Куда мы летим?
Затем был удар, еще удар,треск амортизаторов— наш корабль падал в какую-то пропасть. Я хотел отстегнуть ремень, чтобы найти Алису и помочь ей, но еще один,последний удар оглушил меня,и,когда я пришел в себя, наш корабль стоял, накренившись, в темноте.
И было очень тихо.
— Алиса,— спросил я,быстро отстегивая ремни и путаясь в застёжках.— Алиса, как ты?
— Нормально,— спокойно ответила Алиса.— Немножко ушиблась.
Голос Зеленого донесся до нас издалека.
— Ох,— сказал Зеленый. — Куда ты нас посадил, Полосков? Теперь мы никогда отсюда не выберемся.
— Ты жив-здоров? — спросил Полосков.
— Здоров,— сказал Зеленый. — А все-таки, куда мы попали? С горы свалились?
— Хуже,— ответил Полосков и включил аварийное освещение мостика. Шкалы приборов на пульте загорелись, словно звездное небо.— Мы провалились сквозь землю.
И тут я понял,что во всем виноват я сам. Я должен был предупредить Полоскова, сказать ему о том, что мы видели в зеркале цветка.
— Голову мне оторвать мало!— сказал я в сердцах. — Ведь в зеркале четыре года назад на месте полянки была бетонная плита!
— Правильно,— сказала Алиса.
Она нашла меня в полутьме, подобралась по наклонному полу и взяла за руку.
— Конечно, там была плита,— сказала Алиса.— И мы забыли сказать о ней Полоскову.
— Какая плита? — спросил Полосков.
Я рассказал ему о том, что четыре года назад вместо травы на поляне была плита и даже можно было различить круглую щель по её краям.
— Никогда бы не сел, если бы знал заранее,— сказал Полосков.
Он очень расстроился. Любой капитан расстраивается, когда с его кораблём случается несчастье.
— Ну ладно,плакать не будем,—сказал Полосков,который умел владеть собой. — Зеленый, ты меня слышишь?
— Слышу.
— Достань фонари из кладовки и проверь, насколько серьезны повреждения в машинном отделении.
— Я уже проверяю,— сказал Зеленый.
Полосков нажимал на кнопки, глядя, в каком состоянии находятся приборы и машины «Пегаса». Проверкой он остался доволен.
— Слушайте, — сказал он, — серьезных повреждений, по-моему, нет. Но при падении сломался один из амортизаторов. Так что придется выбраться наружу и посмотреть, как его починить. Я пойду, а остальные останутся на корабле.
— Ничего подобного,— сказал я.— Ты, Полосков, нужнее на корабле. Если что-нибудь случится, без тебя «Пегасу» не подняться. Пойду я.
— Я пойду,— сказал Зеленый из машинного отделения; он слушал весь наш разговор.
— И я тоже, — сказала Алиса.
Мы не смогли переспорить друг друга и к люку вышли все вместе.
— Странно!— сказал Полосков, отпирая люк.— Если мы провалились в яму, то сверху должен падать свет. А здесь совсем темно.
— Может, мы очень глубоко упали?— спросила Алиса.
— Нет, если бы мы упали глубоко, то амортизатором бы не отделались. Яма неглубокая.
Полосков распахнул люк. За ним было совсем темно.
— Вот видите, — сказал Полосков. — Дай фонарь, Зеленый.
— Ой, — вскрикнул Зеленый, — я не могу, кто-то держит меня за ногу!
Зеленый,прежде чем я успел прийти к нему на помощь, включил фонарь и начал водить им из стороны в сторону, стараясь найти того, кто на него напал.
Но это оказался всего-навсего индикатор. Ему было страшно в темноте, он сумел отпереть свою клетку и догнать нас у люка. В луче фонаря индикатор был испуганного желтого цвета. Он дрожал и прижимался к ноге Зеленого.
Полосков взял у Зеленого фонарь и направил сильный луч света вперед. Там была темнота— видно, яма, в которую мы попали, была очень велика. Полосков направил луч света наверх, и он уперся в ровную поверхность.
— Как в чайнике,— сказал Полосков.— Попали внутрь, и крышка закрылась.— Он еще раз обвел лучом вокруг. — Здесь никого нет, — сказал он.
— И давно не было.
Полосков спустил трап и сошел вниз.Он постучал каблуком по земле и сказал, обернувшись к нам:
— Камень. Ходить можно.
Мы спустились вслед за ним. Пока Полосков обходил вокруг корабля, осматривая, насколько серьезно сломался амортизатор, я посветил еще раз фонарем наверх. И вскоре нашёл то, что искал: по потолку шла тонкая полоска, которая, закругляясь, обозначала край каменной плиты. Да, Полосков был прав — крышка открылась,когда мы на нее опустились,и тут же захлопнулась за нами.
Я, светя перед собой фонарем, обошел корабль с другой стороны. Здесь было так же темно.Я включил луч на полную мощность, и он уперся во что-то темное.
— Я пройду немного в эту сторону,—сказал я громко,чтобы Полосков услышал. — Там что-то есть.
— Погоди, папа, я с тобой, — сказала Алиса.
— Только далеко не отходите, — сказал Полосков.
Алиса подбежала ко мне. Она держала в руке большой фонарь.
Мы прошли шагов двадцать, светя перед собой, и тогда поняли, что в яме, кроме нас, стоит ещё один космический корабль. А когда мы подошли поближе, Алиса прочла его название:
— «Синяя чайка».
— Полосков!— позвал я, и мой голос,отражаясь от стен, усилился и загремел, словно в бочке. — Полосков! Зеленый! Мы нашли Второго капитана!