Кот Артур и ловушка для Земли - Адра Фред (читать хорошую книгу полностью txt) 📗
Полигонне обвела сочувственным взглядом «грозную силу», покачала головой и спросила Артура:
— Зачем вы притащили этих клоунов?
Студент иронично повел бровью.
— Ну, вы же читали приказ. Всем землянам надлежит содействовать Управлению. Я определенно вхожу в число всех землян.
Майор более не считала его достойным внимания. Она повернулась к Буру:
— Знаете что, мой канцелярский враг? Давайте поделимся. Вам — вот этот пришелец, — она указала в сторону Евгения, — а нам — какой-нибудь другой.
Крот кинул небрежный взгляд на пингвина и возмутился:
— Он не пришелец!
— А вы присмотритесь, — с хитрым прищуром предложила майор.
Бур присмотрелся и охнул:
— Бржыхла! Вы немедленно поступаете в мое распоряжение, согласно приказу!
— Еще чего! — хмуро отозвался Евгений. — В вашем приказе про пингвинов ничего не говорится!
— Улисс, атмосфера опять накаляется, — тихо сообщил профессор.
— Вижу. Денис близко, еще буквально пару минут. Профессор, Евгений, потяните время, у вас так хорошо получается.
— Господа, господа, давайте успокоимся! — примирительно сказал Интегральский, адресуя Буру и его сотрудникам дружелюбную улыбку. — Штатские, военные — какая разница? Ведь все мы дети Земли!
— Мы слеплены из одного теста… — подхватил Евгений.
Однако, вопреки ожиданиям, их попытки только подлили масло в огонь.
— Мы — из одного теста с презренными штатскими?! — Морду Полигонне перекосила гримаса брезгливости. — Никогда! Даже пришельцы нам ближе, чем эти!
— Нет, это нам они ближе! — взвизгнул Бур. — И это с нами они уйдут — и пингвин, и Губитель вселенных!
— Губитель уйдет с нами! — возразила Полигонне.
— Губитель уйдет с нами! — раздался звонкий голос, и из темноты показалась большая группа животных, носящих очки. Впереди — кролик Денис и суслик в белых одеждах.
Полигонне уперла лапы в бока и угрожающе посмотрела на новоприбывших.
— А это еще что за близорукая гвардия? Сержант!
Амбразур узнал очкариков — вспомнил их из наблюдений за Артуром.
— Это ботаны из университета, майор. Вот этот суслик — их главарь, его зовут Великий Хнун.
Между тем, ботаны приблизились. Вид у них был решительный.
— Веди нас за собой, о Губитель вселенных! — воскликнул Великий Хнун. — Превратим Землю в безжизненный рай!
Густав Бур сердито повернулся к своим сотрудникам:
— Чего вы ждете? Сделайте что-нибудь! Избавьте меня от этих очкариков и от этих вояк!
Куница и барсук беспомощно развели лапами. Что они могут сделать?
— Вы ни на что не годны! — негодовал Бур. — От воображаемых сотрудников было больше толку!
Сидящий в «командном пункте» Улисс наклонился к микрофону и сообщил своей группе:
— Друзья, все в сборе. Готовность номер один!
Однако дать сигнал к началу действия Улисс не торопился. Он ждал подходящего момента для создания наибольшего эффекта, поэтому пока наблюдал, как охотники за пришельцами накручивают друг друга и самих себя.
Атмосфера у ворот накалялась. Бур орал на Великого Хнуна и Полигонне, потрясая приказом начальства и указывая пальцем на сотрудников, застывших со взглядом, в котором читалось «О небо, что я здесь делаю». Великий Хнун орал на Полигонне и Бура, перемежая свою речь цитатами из научной фантастики, древних пророчеств и физических формул. Полигонне орала на Бура и Великого Хнуна, размахивая пистолетом и грозя всех расстрелять.
Стоящие на веранде профессор и Евгений, как загипнотизированные, наблюдали за ссорой.
— Почему она не отдает приказ атаковать? — недоумевал пингвин.
— Взять нас штурмом? О, не сомневаюсь, что ей бы хотелось! — ответил Интегральский. — Но она не может пойти на это при таком скоплении народу. Если пострадают гражданские, ей самой потом достанется. Улисс все правильно рассчитал — присутствие студентов и Бура с его соратниками сковало майору лапы. Теперь ей придется искать ненасильственные способы одержать верх.
И Полигонне изо всех сил искала такие способы.
— Пришелец пойдет со мной! — воскликнула она.
— Нет, пришелец пойдет со мной! — воскликнул Бур.
— Нет, со мной! — воскликнул Великий Хнун.
— Нет, со мной! — воскликнул медведь в замшевой куртке.
Повисла тишина. Все с изумлением уставились на медведя в замшевой куртке.
— Улисс, откуда он взялся? — спросил профессор в микрофон-наушник.
— Понятия не имею, — ответил Улисс. — Удивлен так же, как и вы.
Охотники за пришельцами, забыв о споре, таращились на медведя в замшевой куртке, не зная, что и подумать.
— Вы кто такой? — наконец спросила Полигонне.
— Это вы все кто такие?! — возмущенно пробасил медведь в замшевой куртке. — Не смейте посягать на пришельца! Он — мой! Подлые инопланетяне похитили меня, когда я был ребенком. Долгие годы я разыскивал их, чтобы отомстить, и вот нашел! Я пришел, чтобы похитить одного из них! И не смотрите, что я один, а вас много! На моей стороне справедливость!
— Так вы один? — переспросил Бур.
Медведь в замшевой куртке кивнул, и охотники на пришельцев моментально потеряли к нему интерес. Спор разгорелся с новой силой.
— Улисс, — тихонько позвал Артур, поднеся к морде правую лапу с передатчиком, замаскированным под компас. — Этот замшевый мститель не испортит нам спектакль?
— Не думаю, — ответил Улисс. — Давайте считать, что у нас прибавился не актер, а зритель. К тому же, чем больше охотников будут считать, что охотиться больше не за кем, тем лучше. Друзья, вы готовы?
Со всех сторон в «центр управления» полетели заверения в полной готовности.
— Что ж… Тогда… Начали!
В тот же миг во всех концах участка грянул фейерверк. Вспыхнули развешанные на ветвях яркие разноцветные лампы. Небо озарилось яркими вспышками. Спрятанные по кустам динамики загрохотали звуками синтезаторов, исполняющих марш звездолетчиков.
Из-за деревьев, из-за дома и сарая вышли дети… Около двух десятков детей, и среди них — один взрослый кот. Двигаясь с пугающей синхронностью, в такт музыке, они приблизились к воротам. Военные, ботаны, Бур с сотрудниками и медведь в замшевой куртке, потеряв дар речи, попятились, не сводя завороженных взглядов с ребят. А те остановились и одновременно взмахнули лапами — в тот же миг музыка смолкла. Воцарилась тишина, прерываемая лишь напряженным дыханием оцепеневших охотников за пришельцами.
А дети и Константин хлопнули в ладоши и хором заговорили:
— Мы — дети Земли. Мы такие же, как любые другие дети во Вселенной. Как дети Лероны и дети Тарина, как дети всех обитаемых миров. Как и тот, кого вы называете Губителем вселенных и на месте которого никто из нас не хотел бы оказаться.
Ребята сделали паузу, чтобы дать аудитории возможность осознать услышанное. Аудитории же приходилось сложно, потому что она еще не оправилась от ужаса, который наводили на нее синхронные дети и один взрослый. Поэтому на всякий случай все еще немного попятились.
А дети и Константин продолжали:
— Мы не хотим быть игрушками в ваших взрослых играх. И Ян не хочет. Поэтому он сбегает туда, где никто его не достанет.
Из сарая, плавно покачиваясь в воздухе, выплыл инопланетный катер. Он застыл в паре метров над землей, люк откинулся, и из него выглянул котенок с квадратной головой.
По толпе прокатился вздох. Полигонне схватила Киру за лапу и сжала, да так, что та вскрикнула.
— Это он?! — с горящим взглядом спросила пантера. — Он, да?!
— Да, — ответила кошка, не без труда высвобождая лапу. — Это Ян.
— Пора штурмовать, — заметил Амбразур. — А то правда улетит!
Но Полигонне не решалась отдать приказ. Слишком много народу вокруг… А может, к чертям осторожность? Или, наоборот, к чертям безрассудство?
— Губитель, не улетай! — выкрикнул Великий Хнун. — Останься с нами, мы тебя защитим и вместе разрушим Землю!
— Я не собираюсь ничего разрушать, — ровным тоном объявил Губитель вселенных. — А чтобы никто не смог заставить меня делать то, чего я не хочу, я отправляюсь в прошлое.