Дженни Джик в Стране Оз - Баум Лаймен Фрэнк (читать книги без регистрации полные .txt) 📗
Закончив все эти приготовления, Зикси незаметно выскользнула из дворца через задний вход, прошла через город к лесу, и, хотя ее видели многие горожане, никто не заподозрил в ней могучую повелительницу.
По лесу было идти нелегко, но наконец Зикси выбралась из чащобы и оказалась на берегу реки. Она отыскала рыбака, который согласился переправить ее на другой берег в своей лодке. Потом Зикси забралась на гору и, спустившись с нее, оказалась в королевстве Ноландия.
Она сняла маленький домик у северных ворот города Ноль, и на следующее утро над дверью появилась вывеска:
АКАДЕМИЯ КОЛДОВСТВА
МАДАМ ПЛУТС
для молодых женщин
Затем Зикси заказала множество зеленых листовок, в которых говорилось следующее:
Мадам Плутс,
ученица знаменитого профессора Шуткинса, в настоящее время открыла школу на вилле «Жимолость» (северные ворота г. Ноль) и приглашает молодых женщин дм освоения искусства колдовства в соответствии с новейшими рекомендованными методиками. Умеренные цены.
Затем Зикси наняла мальчика, которому поручила разнести листовки по городу, оставляя по одной на ступеньках домов местной знати. Несколько листовок были подброшены и во дворец, и одна из них попалась на глаза принцессе Пушинке.
— Ой, как интересно! — воскликнула она. — Пойду возьму с собой моих восьмерых служанок. Я бы с удовольствием научилась колдовать.
Очень многие девушки и женщины города Ноль также обратились в Академию мадам Плутс, желая освоить колдовскую премудрость, но Зикси сообщила им, что все места уже заняты, и набор прекращен. Когда же появилась принцесса Пушинка со своей свитой, Зикси оказала ей самый радушный прием и выразила готовность дать первый урок магии.
Усадив их в своей гостиной, Зикси сказала:
Тот, кто хочет колдовать,
Должен быть готов сказать:
«Где, когда и что к чему,
Для чего и почему».
— А что это означает? — поинтересовалась Пушинка.
— Этого не знает никто, — улыбнулась в ответ Зикси, — и, стало быть, это отличное заклинание.
А теперь, пожалуйста, пусть вся группа повторит за мной:
Дрили-ридли-дридлили
Плипирипиплилипи.
Пушинка и ее служанки попытались повторить эти слова вслед за своей учительницей, но языки у них стали заплетаться, и одна из девушек засмеялась.
— Ничего тут смешного нет! — строго отозвалась Зикси, постучав по столу линейкой. — Уверяю вас, милые девушки, учеба колдовству — дело серьезное. Я вряд ли смогу вас чему-то научить, если вы будете проявлять легкомыслие.
— Но в чем это колдовство заключается? — поинтересовалась Пушинка.
— Подробнее об этом вы услышите завтра, — сказала Зикси. — Но к завтрашним занятиям вы должны выучить два важных заклинания. Если вы научитесь произносить их быстро, не запинаясь, четко, тогда я разрешу вам проделать важный колдовской обряд. — И она раздала им листочки, на которых было написано:
Заклинание номер один /произносить в присутствии черной кошки/.
Раз, два, три, четыре, раз.
Карамуромикорас.
Пять, шесть, семь, шесть, пять, один.
Увекамераделин.
Заклинание номер два /произносить, когда часы пробьют двенадцать/.
Трижды восемь дважды два.
Что такое, где еда.
Шесть, девять, двадцать пять.
Почему всегда опять.
— Кроме того, есть еще одна важная деталь, — продолжала Зикси. — Когда завтра придете на занятия, каждая из вас должна надеть свой самый лучший, самый красивый плащ.
На обратном пути Пушинка сделалась очень задумчивой. Она пыталась понять, не прознала ли загадочная мадам Плутс о ее волшебном плаще. Она поделилась своими сомнениями с Батом за ужином, и юный король ответил так:
— Боюсь, эта колдунья задумала выманить у тебя твой плащ. Поэтому советую тебе не носить плащ в ее присутствии. Чего доброго, она попробует его украсть.
В связи с этим на следующее утро Пушинка надела не волшебный плащ, а голубой, с золотом. Когда Пушинка и ее свита пришли к Зикси, та сердито воскликнула, обращаясь к принцессе:
— Это не твой лучший плащ! Отправляйся сию же минуту домой и надень его.
— Нет, — коротко ответила Пушинка.
— Ты должна! Просто обязана! — воскликнула Зикси. — Если ты не наденешь его, я не смогу научить тебя колдовать.
— Откуда ты узнала, что у меня есть другой плащ? — поинтересовалась девочка.
— С помощью колдовства, — улыбнулась Зикси. — А потому, если ты хочешь научиться колдовать, то должна надеть тот плащ.
— Я не хочу быть колдуньей! — провозгласила Пушинка и, обращаясь к своей свите, сказала: — Пойдемте, девушки, домой.
— Погодите, погодите! — воскликнула Зикси. — Если ты принесешь плащ, я раскрою тебе самые удивительные секреты магии. Ты станешь самой могучей волшебницей на земле.
— Я тебе не верю, — отвечала Пушинка. И с этими словами отправилась назад во дворец в сопровождении своей свиты.
Зикси поняла, что ее затея провалилась. Она заперла домик и вернулась к себе, в Икс. Она преодолела гору, перебралась через реку и прошла через лесные дебри. Все это время в голове у нее вертелись злые мысли, и она ругалась себе под нос.
Тем не менее ее решимость завладеть плащом только окрепла. Вернувшись во дворец, она с помощью магии снова вернула своим волосам золотистый цвет, а глаза из голубых опять стали черными. Она надела королевские одежды, призвала своих советников и генералов и велела им быть готовыми вступить в войну с Ноландией.
13. Пуллипуп спасает королевство
Военные любят сражаться, а потому, когда солдаты и офицеры армии Икс узнали, что предстоит воевать с Ноландией, они обрадовались.
Они стали чистить свои мечи и алебарды, пришивать оторвавшиеся пуговицы на мундирах, штопать носки, а также подстриглись. Короче, вскоре они были готовы выступить в поход по первому слову своей королевы.
Как известно, в армии короля Бата было семь тысяч семьсот семьдесят семь воинов, не считая трехметрового генерала, но у королевы Зикси войско было в два раза больше. Она решила лично возглавить поход, с тем чтобы, когда город Ноль будет завоеван, самой забрать драгоценный плащ.
Итак, королева ехала впереди на белом коне в золотой кольчуге и сверкающем шлеме с белым пером. Когда королева только выехала из дворца, солдаты приветствовали ее радостным «Ура!». Они не сомневались, что легко победят.
Менестрель Куаво, посещавший то Ноландию, то Икс, на этот раз отправился в Ноль, и, пока солдаты королевы Зикси прорубали топориками просеку в лесу и сооружали мост через реку, он пробрался известными ему тропками в город Ноль и рассказал Пуллипупу, какая опасность угрожает его королю.
Пуллипуп, содрогаясь от ужаса, созвал своих четырех товарищей на совет, на котором также присутствовали король и принцесса.
Старик Пуллипуп рассказал о том, что ему поведал Куаво, и горестно добавил:
— Нас всех поубивают, а наша страна будет разграблена. Потому что армия Икс в два раза больше, чем наша.
— Подумаешь! — презрительно фыркнул Поллипоп. — Разве у них есть генерал с меня ростом?
— Нет, конечно, — отозвался главный советник. — Ты самый высокий генерал в мире.
— В таком случае я вступлю с ними в сражение и одержу победу, — сказал Поллипоп и, встав, начал расхаживать по комнате, касаясь головой потолка.
— Но это невозможно, генерал, — осадил его Пуллипуп. — Даже такой выдающийся военачальник не в силах победить целую армию. Кроме того, ты такой большой, что представляешь собой отличную мишень для стрел противника.