Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Детские » Детская проза » Сто один далматин - Смит Доди (книги без регистрации полные версии .txt) 📗

Сто один далматин - Смит Доди (книги без регистрации полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сто один далматин - Смит Доди (книги без регистрации полные версии .txt) 📗. Жанр: Детская проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Судя по твоим словам, он неплохой парень, — сказал Полковник, — жаль, что его не слыхать на Лае. Ну а вам пора на заправку. Я добыл завтрак на случай, если вы все-таки объявитесь.

Еда была простой и вкусной, а круглая жестянка была полна воды.

— Как Вам удалось доставить сюда все это? — удивился Понго.

— Я положил еду в жестянку и прикатил ее с фермы сюда, — сказал Полковник, — Чтобы еда не выпала, я набил жестянку соломой. У моего питомца, Томми, я позаимствовал маленькое ведерко для игры в песочнице — милый маленький приятель не может мне ни в чем отказать! Такое ведро я могу переносить за ручку. Шесть походов на пруд дали мне возможность наполнить жестянку водой — благодаря, вчерашней оттепели. Пейте! Там еще много осталось.

Сто один далматин - i_008.jpg

Кошка играла роль хозяйки за завтраком. Понго называл ее только «миссис Ивушка».

— Кто такая эта миссис Ивушка? — вдруг спросил Полковник.

— Имя Ивушка я получила при рождении, — сказала кошка, — ну, а в том, что сначала надо говорить «миссис», ни один джентльмен не усомнится.

— У тебя слишком много имен, — стал ворчать Полковник. — Тебя зовут «миссис», ну, ладно, это можно понять; но ты еще и «миссис Ивушка», потому, что тебе дали такое имя; еще ты «Тиб», потому что большинство людей тебя так называет. Я зову тебя «Лейтенант», или «Лейтенант Тиб», и всегда думал, что тебе нравится такое имя.

— Мне нравится, когда меня зовут «Лейтенант», но не «Лейтенант Тиб».

— Ладно, но к званию невозможно прибавить «миссис Ивушка», и вообще неприлично иметь шесть имен.

— Приличия позволяют мне иметь до восьми имен, ибо у меня восемь жизней. Но я готова довольствоваться именем «Лейтенант Ивушка» в официальных ситуациях, а близкие друзья в свободное время пусть зовут меня «Киска».

— Хорошо, — согласился Полковник. — А теперь покажем гостям их спальное место в казарме.

— Пожалуйста, — взмолилась Дамка, — нельзя ли нам хоть издали взглянуть на своих малышей перед тем, как лечь спать?

Кошка бросила быстрый взгляд на Полковника и сказала:

— Я уже говорила им, что пройдет еще несколько часов, пока щенков не выпустят наружу.

— Кроме того, после этого зрелища вам будет трудно заснуть, — заметил Полковник, — отдохните хорошенько оба, пока не настала пора принимать серьезные решения.

— Что-то не в порядке с нашими щенками? — спросил Понго быстро.

— Даю вам слово, что с вашими малышами все в порядке, — успокоил его Полковник.

Понго и Дамка поверили ему, но они оба почувствовали что-то странное в его голосе и во взгляде, который бросила на него кошка.

— Нам пора идти, — произнес Полковник решительно. — Вы будете спать на самом верху, только там еще не разбиты все окна. Не желаете ли прокатиться, Лейтенант Ид… в смысле Лейтенант Тивушка… ну, одним словом, ты, кошка!

— Меня можно звать по разному, но я терпеть не могу, когда меня называют просто кошкой, — изрекла кошка.

— Да, верно, — согласился Полковник. — Я тоже не люблю, когда меня зовут просто собакой. Примите мои извинения, Лейтенант Ивушка. А теперь запрыгивай мне на спину, если не желаешь лезть наверх сама.

Кошка запрыгнула ему на спину и вцепилась в его густую шерсть. Понго никогда раньше не видел, чтобы кошки запрыгивали на спину собаке без дурных намерений. Он был глубоко потрясен и доверием Полковника и тем, с каким уважением кошка воспринимала это доверие.

Узкая спиральная лестница провела их по всем пяти этажам Причуды, большая часть которых была завалена сломанной мебелью, старыми чемоданами и прочей рухлядью. На самом верху Полковник устроил постель из соломы, которую он натаскал в мешке. Но больше всего Дамку привлекало узкое окно, ведь через него, скорее всего, и можно было разглядеть Адский Дом?

Она подбежала к окну и выглянула наружу. Да, поверх вершин деревьев она увидела тыльную сторону черного дома — такую же уродливую, как и фасадная, хотя и не производящую того же страшного впечатления. С одного бока были пристроены конюшни.

— Здесь они и держат наших малышей? — спросила Дамка.

— Да, да, — ответил Полковник. — Но они не появятся здесь до, — ну, еще некоторое время.

— Я не усну, пока не увижу их, — проговорила Дамка грустно.

— Уснете, — успокоил ее Полковник. — Ваш муж просил меня рассказать историю Адского Дома, и поскольку я довольно посредственный рассказчик, моя болтовня быстро нагонит на вас сон. Теперь ложитесь и слушайте.

Понго не меньше Дамки хотелось посмотреть на щенков, но он понимал, что они должны отдохнуть, поэтому он убедил супругу прилечь. Полковник заботливо подоткнул под них солому.

— Здесь довольно холодно, хотя я, конечно, этого не чувствую, — заметил он. Затем он послал кошку, приказав ей позаботиться о следующем приеме пищи, и начал рассказывать своим рокочущим басом историю… А история была вот такая:

Раньше Адский Дом был простым фермерским домом и назывался Арс-Холлом, так как его построил фермер по имени Арс. Дом был возведен двести лет тому назад, примерно в то же время, как и ферма, на которой жили Волкодав с кошкой.

— Эти два здания имеют много общего, — сказал Полковник, только за нашим домом следят, и красят его не черной, а белой краской. Я припоминаю время, когда Адский Дом еще не был выкрашен в черный цвет, и тогда он выглядел совсем неплохо.

Фермер Арс залез в долги и продал свое имение предку Мерзеллы Д’Яволь, которому понравилась его уединенное расположение посреди вересковой пустоши. Предок планировал разобрать ферму и построить для себя фантастическое здание: нечто среднее между замком и храмом, и начал с сооружения стены и причудливой башни. (Полковник услышал все это в доме местного священника.)

Когда стена со своими тяжелыми железными воротами была достроена, по округе стали расползаться странные слухи. Крестьяне, пересекавшие пустошь ночью, слышали стоны и дикий хохот, доносившийся из-за стены. Не было ли узников за этой тюремной стеной? Жители стали более внимательно присматривать за своими детьми.

— Не буду слишком долго утомлять вас подробностями, — сказал Полковник. — Вы и так засыпаете, но кое-что я вам все-таки сообщу, хотя это я услышал и не в доме у викария. Говорят, что у этого Д’Яволя был длинный хвост!

Дамка многого не понимала из разговора и довольно быстро уснула, но Понго был очень заинтересован.

— С некоторых пор, — продолжал Полковник, — жители стали называть это место Адским Домом, а этого Д’Яволя просто дьяволом. Конец настал, когда мужчины из нескольких деревней пришли к этой стене однажды ночью с зажженными факелами и хотели разбить ворота и сжечь дом. Но как только они приблизились к воротам, началась ужасная гроза, загасившая все факелы. Затем без всякой видимой причины ворота широко распахнулись и появился Д’Яволь на повозке, запряженной четверкой. Легенда гласит, что молнии не сверкали на небе, но сам Д’Яволь разбрасывал вокруг себя голубые ветвящиеся разряды. Все люди с криками бросились прочь и больше не возвращались в эти места. Не возвращался и Д’Яволь. Дом пустовал тридцать лет. Затем, кто-то нанял его. Появлялись все новые и новые арендаторы, но долго никто не задерживался.

— А дом по-прежнему принадлежит семье Д’Яволей? — спросил Понго.

— Среди наследников семьи осталась только Мерзелла Д’Яволь, и она является собственницей дома. Несколько лет тому назад она приехала сюда и заставила выкрасить дом в черный цвет. Мне сказали, что внутри он выкрашен красным. Но она никогда не жила здесь. Она не берет с братьев Негод арендную плату, а они присматривают за домом. Лично я не доверил бы им присматривать даже за конурой.

Это были последние слова, которые услышал Понго. История кончилась, и он уснул. Волкодав посмотрел на уснувшую пару.

— Да, им придется не сладко, — подумал он, и неуклюже стал спускаться вниз.

Примерно через час Дамка проснулась. Ей снились щенки, она слышала их лай, и когда сон кончился, то лай не умолк! Она спрыгнула с соломенной подстилки и подбежала к окну. Щенков не было видно, но лай она слышала отчетливо — он доносился изнутри черного дома. Затем лай стал громче, дверь в конюшенный двор открылась, и из нее хлынул поток щенков.

Перейти на страницу:

Смит Доди читать все книги автора по порядку

Смит Доди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Сто один далматин отзывы

Отзывы читателей о книге Сто один далматин, автор: Смит Доди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*