Пуговица, или серебряные часы с ключиком - Вельм Альфред (читать книги полностью без сокращений TXT) 📗
Потом они снова зашли в подъезд. На цыпочках поднялись по лестнице. На четвертом этаже они встретили женщину, с подозрением посмотревшую на них. Они спустились и вышли через черный ход во двор. До чего ж глупо, что они не спросили, как зовут спекулянта!
Не зная, как им быть, они снова вышли на улицу и всё уговаривали себя, что Долговязый вот-вот придет. Даже не заметили, что мальчишка в черном костюме стоит неподалеку.
— Вы все селедки ему отдали? — неожиданно спросил он.
Оба разом обернулись.
— Угрей? Да, всех… кроме двух, — сказал Генрих. — Этих мы для мандолины приберегли.
— Но он нам твердо обещал, что придет.
— Обещанного три года ждут, — сказал мальчишка. — Хороша селедочка была, да вся уплыла…
У него через всю грудь, от нагрудного кармашка до средней пуговицы, висела широкая золотая цепочка. И уж очень он задавался. Лицо у него было узкое, с мягкими девичьими чертами. Под широкими полями синей шляпы нервно подергивались полоски бровей.
— Он, наверное, вышел, когда мы наверх поднимались, — сказал Отвин.
— Какой там! — сказал мальчишка. — Я вон где стоял, — он кивнул на противоположную сторону улицы.
— Это когда мы наверх ходили?
— Ну да.
— И он не выходил?
— Не…
— Значит, он еще там, — сказал Генрих. — Наверняка он еще в доме.
— Уплыли, говорю, ваши селедочки, — сказал мальчишка, направляясь к подъезду.
Ребята — за ним. Они пересекли двор и вошли во флигель. Мальчишка толкнул какую-то дверь, и неожиданно они очутились на совсем другой улице.
Ничего не понимая, Генрих и Отвин смотрели на чужого мальчишку.
— Я и сюда бегал, — сказал он. — Как увидел, что он один вошел в подъезд, я мигом сюда, а он уже тю-тю!
— Ты что ж думаешь, что он с угрями…
Мальчишка кивнул:
— Уплыли селедочки, что верно, то верно!
Сплюнув, он сунул руки в карманы пиджака. Ребята заметили, как дергались брови под полями шляпы. Должно быть, думает, решили они.
— У вас, значит, две штуки осталось?
Они шли по той же улице, но в обратном направлении.
— Два копченых угря.
— Рокфеллер, ты Мулле не видел? — крикнул кто-то.
— Видел. Он сегодня на Бисмаркштрассе, — ответил мальчишка. Ребятам он объяснил: — Меня здесь все Рокфеллером зовут.
Вскоре они миновали Инвалиденштрассе. Оказалось, Рокфеллера везде знают, да и он все здесь, в Берлине, знал. Только вот задавался очень. Идет-идет, вдруг остановится, будто ему что-то в голову пришло, и задумчиво перебирает цепочку на груди. Взглянет на часы и снова спрячет их в карманчик. Генрих даже подумал: а часы, наверное, и не идут вовсе.
Маргариновый босс жил в заднем флигеле большого дома. Сначала они очень долго поднимались по лестнице, потом прошли по темному чердаку и вдруг оказались перед дверью в мансарду.
Босс неприязненно посмотрел на незнакомых мальчишек. Играла музыка. В комнате было накурено. Посередине стояли два больших ящика. Окно состояло из многих-многих маленьких стекляшек. К стене была прислонена картина в золоченой раме.
Не обращая внимания на недружелюбие хозяина, Рокфеллер уселся на кушетку. Генрих и Отвин сели рядом, хотя и побаивались, что хозяин выставит их за дверь.
С нарочитой медлительностью, стараясь усилить напряжение, Рокфеллер развязывал сверток. И стоило Боссу увидеть угрей, как выражение лица его сразу изменилось. Не то чтобы оно стало дружелюбным, но оно изменилось.
— Понимаешь, Босс, двадцать одна селедочка у них была.
При всем хвастовстве Рокфеллера чувствовалось, что Босс здесь сильнейший.
Лет ему было около двадцати. Широкоплечий. Над верхней губой — маленькие черные усики. Глаза выпученные. Он закурил.
Ребята рассказали о своей беде: как Долговязый в солдатской шапке обманул их. Рокфеллер добавил:
— Смылся он. Девятнадцать селедок увел.
— Вам сеть нужна? — спросил Босс.
— Сперва-то нам нужны крючки и сетевая нить, — сказал Генрих. — Дедушка Комарек хочет перемет на угрей поставить.
Босс сидел, закинув нога за ногу, и курил. Он расспросил ребят, откуда они и сколько им надо крючков. И о дедушке Комареке расспросил. При этом Генриха не покидало ощущение, что Босс смотрит на него не глазами, а лбом.
— Нам еще хлопковая нить нужна — это чтобы дедушка Комарек хороший сачок сплести мог. У нас будет большое рыболовецкое дело.
Покуривая, Босс слушал.
Хорошо, сказал он в конце концов. Пусть они приходят завтра. Он посмотрит, что можно будет сделать.
Генрих собрался было завернуть угрей, но Рокфеллер отобрал их, сказав:
— Не-не, так не пойдет! — Он выложил угрей на стол. — Босс человек чести.
На прощанье они пожали друг другу руки.
Ощупью они пробрались по темному чердаку и вышли на лестницу.
Ночь они провели в вилле — так называл Рокфеллер свой подвал.
На огромном пустыре, окаймленном мертвыми домами, они остановились около дыры в кирпичном щебне. Нащупывая ногами железные перекладины лесенки, спустились вниз. Рокфеллер зажег «гипденбургскую» свечу. И сразу ребятам показалось здесь страшно уютно. Сидели они на старых матрасах и только диву давались — чего тут только не было! А Рокфеллер доставал из серо-голубого патронного ящика одно сокровище за другим. Географическую карту Америки, например. Офицерскую саблю. Четыре шелковых чулка. Из каждого кармана пиджака он вытащил еще по чулку.
В подвале нашелся и железный ночной столик. Два помятых кувшина. Почти новое солдатское одеяло. Кухонная плита, а всяких банок и горшков не счесть!
Было тут и несколько досок, должно быть предназначенных для отопления.
— И все это твое, Рокфеллер?
А он, отодвинув ночной столик и вынув кирпич из стены, достал из тайника серебряный доллар. И тут же стал пробовать его на зуб. И Генриху дал — пусть, мол, убедится, какой он настоящий.
— Настоящий.
Отвин тоже чуть куснул монету.
Позднее они раскололи две доски, развели в плите огонь и заварили чай. Подсластили они его какими-то таблетками. Отвин достал из ранца копченую колбасу, хлеб. Все это он положил на серо-голубой ящик. Да, ничего не скажешь — шикарно у них получилось.
— Ты только чулками торгуешь?
— Да, только чулками, — ответил Рокфеллер.
Раньше он торговал и сигаретами и кремнями для зажигалок, но теперь перешел на чулки. Хочешь добиться в жизни чего-нибудь, надо дело крупно вести. А Рокфеллер хотел многого добиться в жизни. Судя по его словам, это можно было сделать только при помощи шелковых чулок. Он с презрением говорил о тех, кто промышлял кремнями и сигаретами.
— Скажи, Рокфеллер, вот, к примеру, было бы у тебя сто долларов, чего бы ты мог добиться?
— Сто долларов?
— Да, сто долларов.
— Чего хочешь можно добиться, имея такие деньги.
Но он, Рокфеллер, собирается за океан, хочет купить ферму в Канаде и чтоб на ней было тысяча коров и тысяча жирных свиней. А он поскачет по прерии и поймает себе белого мустанга, чтобы на нем коров пасти. Через плечо у него будет висеть лассо…
Развивая свои планы, Рокфеллер все время подергивал бровями.
Возможно, что ребята немного захмелели от выпитого крепкого чая. Генрих сказал:
— У меня уже есть мустанг, Рокфеллер, советский!
Он пустился в рассуждения о том, как они с дедушкой Комареком заведут большое рыболовецкое дело.
— …Потом мы купим Шабернакское озеро. И еще больше будем рыбы ловить. А потом все озера купим… Вечером, когда будет заходить солнце, я погоню коров на водопой. Коровы будут пить, а я буду сидеть верхом на своем белом мустанге, и, когда солнце совсем зайдет… и, понимаешь, когда у нас все будет… понимаешь, все будет…
Глаза Отвина тоже блестели. Он сидел и слушал, как оба расписывают свои мечты. Он-то думал о том, как он станет великим художником. Ом будет сидеть на берегу Атлантического океана и рисовать беспредельно огромное море…