Робинзоны из Бомбея - Агарвал Сатьяпракаш (читать книги без .TXT) 📗
Глава 6
И вот пятеро храбрецов с огромными мешками остановились у ворот Дворца духов, где им предстояло основать Страну Детей.
— Бирджу! — торжественно обратился к приятелю Дада. — Перед нами ворота в нашу новую страну. Тебе предоставляется право открыть их!
— Это неправильно, Мохан-дада, — тотчас возразил Нанхе, — ворота в новую страну должна открывать рука полководца. Вот ты и открой.
— Ладно, тогда я открою, — согласился Дада и, засучив рукава, направился к воротам.
— Погоди, Дада, а что, если за воротами духи притаились? — предостерегла Мунни.
Дада сразу сник от этих слов. Всю его храбрость как ветром сдуло.
— Верно, как бы там действительно не оказались духи, — пролепетал он, пятясь назад. — А то не заметишь, как схватят и проглотят. Они же невидимые…
Бирджу тоже почувствовал себя неважно от таких разъяснений.
Ему стало страшно, и он стыдливо потупился.
— Дада, пусть духи невидимые, но разговаривать-то они наверняка умеют. Ты покричи погромче, может, они и откликнутся, — посоветовал Нанхе.
— Верно, Дада, покричи, — поддержала его Аша.
— Возьми да и покричи сама! — огрызнулся Дада. — Чего вы ко мне привязались?
— Я?! Да они меня и не услышат. Пусть тогда уж Бирджу. У него это здорово получается, — увернулась Аша.
Бирджу храбро сделал полшага вперед и громко крикнул:
— Эй, духи, вы здесь? Духи, а духи, отвечайте!
Кругом по-прежнему было тихо.
— Пошли, зря испугались. Никаких там духов нет, — подпрыгнул от нетерпения Нанхе.
— Открывай, Дада, открывай. Видишь, там никого нет, — подбодрила Аша.
Но Дада стоял не двигаясь и смотрел на ворота так, будто за ними начиналась дорога в загробный мир.
— А давайте откроем ворота все вместе, — несмело предложила Мунни.
— Вот это правильно! — обрадовался Дада, все еще поеживаясь от недавно пережитого страха.
Пятеро героев изо всех сил дружно навалились на массивные, окованные железом ворота, но они даже не шелохнулись.
— Что же будем делать? — разочарованно протянула Аша.
— Давайте толкнем еще разок, — предложил Бирджу, засучивая рукава.
Дада задумчиво почесал подбородок. Попасть во Дворец духов оказалось не так-то просто!
Бирджу стал молча прохаживаться у ворот.
— Может быть, духи изнутри их закрыли? — предположила Аша.
— Долго же ты думала, — сочувственно посмотрев на Ашу, сказал Нанхе. — Я давно уже догадался, что они заперли их изнутри.
— Тогда, может, через ограду перелезем? — несмело предложила Мунни.
— Верно! — сразу оживился Дада.
Бирджу даже заплясал от радости. Он вспомнил, как однажды, бегая вдоль ограды дворца, он заметил, что в одном месте каменная стена сильно разрушена.
— За мной! Я проведу вас во дворец, — сказал он, гордо выпятив грудь.
Все покорно поплелись за Бирджу.
— Здесь! — показал он на полуобвалившуюся ограду.
Дада мысленно прикинул высоту стены.
— Ну вот ты и лезь первый, — сказал он Бирджу.
Тот смущенно засопел.
— Мое дело показать вам самое удобное место, а как перелезать — сами думайте.
— И что вы над такой ерундой голову ломаете! — воскликнул Нанхе. — Подумаешь, перелезть через забор. Да это совсем просто!
— Ты бы лучше показал, как перелезать надо! — возмутилась Аша.
— А как? — поинтересовалась Мунни.
Не ответив на ее вопрос, Нанхе скомандовал:
— Мохан-дада, становись петухом!
— Все опешили: Нанхе приказывает вожаку становиться петухом!
Ошеломленный Дада уставился на Нанхе.
— А ну-ка поторапливайся! — продолжал распоряжаться Нанхе. — Вставай, Дада, вставай. На тебя — Аша, потом Бирджу, на Бирджу — Мунни, а я по вашим плечам заберусь на стену.
Дада засмеялся.
— Ай да Нанхе! — похвалила Аша. — Да ты, оказывается, иногда умные вещи предлагаешь.
— «Иногда, иногда»! — передразнил ее Нанхе.
Сам-то твердо был уверен, что всегда предлагает умные вещи.
Глава 7
Все встали так, как предложил Нанхе: в самом низу на корточках стоял Мохан, на его плечах Аша, на Аше — Бирджу, а на Бирджу — Мунни. Нанхе, словно по лестнице, забрался на самый верх. Но тут он обнаружил, что до верха еще далековато. Тогда Нанхе подпрыгнул, ухватился за выступ и благополучно взгромоздился на стену.
Прыжок сильно повлиял на устойчивость «петушиной» пирамиды. У Аши стали подкашиваться ноги от напряжения. Но совсем плохо было Даде. У него так заболела спина, что он не выдержал и закричал:
— Эй, эй! Вы что там танцуете?! Лезьте осторожнее, а то раздавите меня!
Когда Нанхе схватил Мунни за руки и стал тащить наверх, она неосторожно толкнула ногами Бирджу, и все «петухи» с грохотом рухнули на землю. Бирджу перевернулся в воздухе и откатился в сторону.
— Ой-ой-ой! — завопил сверху Нанхе. — Разбились! Держите скорее Мунни, а то я сейчас тоже полечу!
Мунни, которую за руки держал Нанхе, покорно висела на стене. Стряхивая с себя пыль, поднялись Аша и Бирджу.
— Если не можешь держать, — громко причитал Бирджу, — сказал бы раньше!
Дада в это время стоял, прижавшись к стене и поддерживая за ноги Мунни.
— Иди скорее сюда, — рассердился он, — становись петухом, не то Мунни сейчас тоже шлепнется!
Но Бирджу распалился еще больше:
— Пропади пропадом твоя Мунни! Что я теперь буду делать с моей коленкой?
— Расшумелся из-за какой-то чепуховой царапины. Почти ничего и не видно! — возмутилась Аша.
— «Не видно»! — пуще прежнего кричал Бирджу. — Тебе бы такую царапину. Ты сразу бы вспомнила маму с папой. Что я, притворяюсь, что ли?
По правде говоря, ему нисколько не было больно. Его обидело, что никто ему не посочувствовал.
А Мунни в это время, дрожа от страха, покорно ожидала своей участи.
— Бирджу, а Бирджу, — вдруг заговорила она смиренным голосом, — ты, конечно, сильно ушибся, но если ты сейчас не поможешь мне, то я тоже упаду. А ведь я маленькая…
Мольба Мунни подействовала: Бирджу подошел к стене и опустился на корточки. Дада осторожно, придерживая Мунни за ноги, забрался к нему на спину и чуть приподнял девочку. Нанхе поднатужился и втащил ее на стену.
«Петушиную» пирамиду пришлось повторять несколько раз, пока Аша и Бирджу не оказались наверху. Внизу остался Дада и два тяжеленных мешка. Как он ни пытался самостоятельно забраться на стену, у него ничего не получилось.
— Ну что-ж, — кротко вздохнул Нанхе, — ничего не поделаешь, Дада, придется тебе идти домой. Мы здесь вчетвером будем жить.
Мохан-дада остолбенел от такого коварства. Бирджу с негодованием посмотрел на Нанхе.
— А почему бы тебе не пойти домой?
— Тогда скажи, как его поднять наверх? — беззлобно огрызнулся Нанхе.
— Так и говори, а то болтает какую-то чепуху, — рассудительно заметила Мунни.
— Подавай мешки, Дада, — сказал Бирджу.
— Значит, бросаете меня? — голосом, в котором звенела обида, спросил Дада.
— Кто тебе сказал, что бросаем? Я же прошу подать мешок. Только когда будешь подавать второй, то привяжись к нему сам. Попробуем вместе с мешком тебя сюда втащить.
Дада сразу повеселел и тут же подал мешок наверх. Но когда Бирджу стал поднимать его, Дада изо всех сил вцепился в лямки мешка.
— Что ты делаешь? Отпусти! — завопил Бирджу. — Мы тебя с другим затащим.
— А-а! — разочарованно вздохнул Дада.
Аша, Нанхе и Мунни стали потешаться над торопливостью своего предводителя. Бирджу втащил первый мешок. Дада привязался ко второму и протянул его приятелю.
— Ну, теперь держись крепче! Нанхе, ты мне тоже помогай, — сказал Бирджу.
Но затащить на стену такой груз оказалось не так-то просто. Сколько ребята ни старались, ни мешок, ни Даду сдвинуть с места не смогли. Поднатужились еще раз. К ним присоединилась Мунни, и они чуть приподняли тяжелую ношу. Воодушевленные успехом, ребята изо всех сил рванули мешок на себя. Ашатут же схватила Даду за руку, Бирджу за другую, и вожак с мешком оказался наверху.