Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Детские » Детская проза » О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке - Чтвртек Вацлав (книги без сокращений TXT) 📗

О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке - Чтвртек Вацлав (книги без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке - Чтвртек Вацлав (книги без сокращений TXT) 📗. Жанр: Детская проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А теперь пошли в Ичин.

Пошли они, откуда слышали бой башенных часов, и вышли прямо на базарную площадь. Рыбник Котя всё ещё ругался, приставал к Гамишеку и напоследок пригрозил: Не вернёшь мне карпа — высекут тебя розгами!

Румцайс, стоявший чуть поодаль, услыхал это и сказал:

— Если ты, Котя, не уймёшься, я всажу в тебя желудёвый заряд из пистолета, в то место, на котором сидишь!

Тут подходит к ним со шляпой в руках Циписек, а в шляпе плещется карп. Плавники — как два веера, хвост развевается знаменем, не карп — красавец.

Рыбник Котя — цап его и держит, а глазами на Румцайса, Гамишека и Циписека мечет молнии.

— Не знаю, как вы меж собой столковались, мошенники, только это тот самый мой карп. Я его взял и не отпущу.

Помчался он с карпом прямо к княжескому пруду и пустил его в воду. Сказывают, карп высунул морду из воды и говорит Коте:

— Зайди завтра к князю, он тебя похвалит.

Сказывают ещё, что этот карп ночью увёл всю рыбу из княжеского пруда в речку Цидлину.

И последнее, что сказывают, так это, что рыбник Котя наслаждался княжеской похвалой в ичинской каталажке целых четыре недели.

Как Циписек караулил шляпу и трость старосты

Когда Циписек подрос, он захотел пойти повидать свет. Маня только вздохнула — сынок такой непоседа:

— Смотри, пусть тебе повезёт на службе у людей.

И Циписек отправился. Он обошёл стороной ичинский замок, и тут его окликнули со двора бургомистра, мол, им как раз нужен такой мальчик — носить за бургомистром шляпу и трость.

— Что ж, пойду к вам служить, — согласился Циписек, подумав про себя, что с бургомистром он везде побывает и многое узнает.

Но ичинский бургомистр Гумпал целыми днями сидел в кресле и смотрел на лиловый камушек на цепочке от часов, что висела у него на животе. Наглядевшись досыта, он вынимал из кармашка жилетки часы. На циферблате часов красовался алый тюльпан, а если нажать пружинку, часы играли песенку. Часовщик Семерад из мастерской у башенных ворот не раз говорил, что такие часы он ни за какие деньги не взялся бы чинить.

Вот уже третья неделя, как Циписек стоял за креслом бургомистра Гумпала. Бургомистр смотрел на лиловый камень, нажимал пружинку и слушал, как играют часы. При этом он охал от натуги и приговаривал:

— До чего же я устал!

В один прекрасный день бургомистр за обедом объелся пирогами с маком и заснул посреди песенки. Тут крышка у часов отскочила, из них вышел крошечный человечек и звенящим голоском пожаловался:

— Вот наказанье-то — без конца играть этому бездельнику! Пройдусь-ка я немного, руки-ноги расправлю, а то затекли.

И человечек из часов стал разгуливать по жилету бургомистра. Вдруг из сеней как дунуло сквозняком, подхватило человечка и унесло.

У Циписека от страха сначала ноги словно в пол вросли, потом он бросился искать человечка из часов по всей горнице, да не нашёл.

Заскрипело кресло. Гумпал проснулся и нажал пружину в часах. А часы не заиграли.

— Это ты их испортил! — набросился бургомистр на Циписека.

— Я не трогал их! — честно признался Циписек. — Это человечек, который в них играет, вышел погулять, а его ветром унесло.

— Рассказывай мне! — махнул рукой бургомистр, и от такого напряжения с него пролился пот на пол.

Прибежала бургомистерша, увидела на полу под бургомистром лужу, рассердилась и прогнала бургомистра во двор. Циписек принёс ему туда трость и шляпу.

— Короче говоря, — зевнул рассерженный Гумпал и поудобнее улёгся под грушевым деревом, — если ты, Циписек, не приведёшь мне человечка из часов, пока я буду спать, куплю дудку, поставлю тебя в угол и ты вместо него будешь играть мне песенку.

Бургомистр заснул, а Циписек стал искать человечка по всему саду, но не нашёл его и не дозвался. В конце концов он сорвал зелёный листик и соком смородины нарисовал на нём несколько знаков. По-разбойничьи это значило:

Я ДОЛЖЕН СТОЯТЬ В УГЛУ У СТАРОСТЫ И ЕЩЁ ИГРАТЬ ЕМУ НА ДУДКЕ.

Кликнул он голубя, тот взял листочек в клюв и полетел с ним в Ржаголецкий лес.

Румцайс прочёл послание и говорит:

— Циписек пишет, что его обижают в Ичине.

Погладил он Маню, чтоб она не расстраивалась, и отправился прямо в город. По пути он узнал от воробьёв, что Циписеку досталось за пропавшего человечка из часов. А Циписек ни в чём не виноват.

— И вот стоит теперь Циписек где-то в углу с дудкой. Для сына разбойника это стыдно и недопустимо, — объяснил Румцайс. — Помогите мне прежде всего найти человечка из часов.

Воробьи искали, искали по-воробьиному, да ничего не нашли. Румцайс встал на цыпочки и громким голосом позвал из Ржагольца быстрых лесных пеночек. Пеночки сразу же нашли человечка. Он стоял перед витриной лавки часовщика Семерада и разглядывал выставленные в ней часы.

Румцайс сдул человечка себе в ладонь и поспешил с ним к бургомистру. Отдал ему человечка и получил за него Циписека.

— Я тебе, бургомистр, кое-что добавлю.

Встал Румцайс потвёрже на ноги, опершись на пятки, набрал побольше воздуха и свистнул разбойничьим свистом.

Из Ржагольца примчались семь шершней, каждый величиной с птицу. Шершней Румцайс запустил старосте в шляпу. С тех пор, как только бургомистра Гумпала одолевала лень, шершни начинали во всю жужжать.

Управившись с этими делами, Румцайс взял Циписека за руку и повёл домой, выговаривая ему:

— Ты ещё маленький. Прежде чем я пущу тебя свет повидать, придётся тебе подрасти.

Как Циписек служил у генерала

Циписек побыл дома ещё несколько недель, чтоб побольше подрасти, и когда дорос головой до сучка на дверном косяке, сказал:

— Пойду-ка ещё свет повидать.

Маня подвела его к стеблю цветка жёлтого коровяка:

— Уж и не знаю, отпускать ли мне тебя. Посмотри, даже цветок выше тебя.

Услышал это Румцайс и засмеялся.

— Оставь его, Маня. Кто ходил два раза свет повидать, тому и третий раз не миновать.

Дело в том, что Циписек ещё и у князя служил, да не угодил вздорному вельможе.

И Циписек отправился. Обошёл он стороной княжеский замок, обошёл дом бургомистра, вышел на утоптанную лужайку за городом и остановился. Смотрит: кругом солдат видимо-невидимо. Солдаты маршируют с барабанами, трубят в трубы, а потом зарядили пушки и дали залп.

Посреди лужайки — палатка. В палатке живёт генерал. У генерала синие штаны, белый мундир, а на шляпе — петушиное перо. Генерал то и дело выходит из палатки и кричит солдатам:

— Ах, как я рад, что вы трубите, стреляете и барабаните!

Прокричит, уйдёт в палатку и на все четыре стороны

посылает лазутчиков — узнать, идёт ли на них неприятель от Бондарева или от Копытова. Но никто не мог сказать ему ничего толкового.

И генерал в неведении крутил свою блестящую золотую пуговицу то в одну, то в другую сторону.

— Где мне взять ловкача, который разведает вражеские планы и донесёт мне, что там у них происходит?

И генерал вздыхал так, что перо на шляпе трепетало.

Тут подошёл к нему Циписек:

— Я сослужу вам эту службу.

Генерал даже пальцами прищёлкнул.

— А знаешь, пожалуй, и испробую тебя.

Завёл он Циписека в палатку, стал чертить белым мелом по чёрной доске и объяснять:

— Вот здесь река, а за ней лес. А вот здесь в долине расположилось вражеское войско. Посреди долины стоит палатка с маршальским флажком наверху. В палатке ты увидишь стол. В том столе есть ящик, набитый всякими бумагами. В одной из бумаг должно быть написано, с какой стороны пойдёт на нас неприятель с маршалом во главе — от Бондарева или от Копытова. Ты сбегай туда и всё разузнай.

Генерал договорил, пригладил ладонью перо на шляпе, и Циписек тронулся в путь.

— Куда идёшь, малыш? — окликали его солдаты.

— Куда посылает меня ваш генерал, — отвечал Циписек, и солдаты пропускали его.

Генерал объяснил, что прежде всего Циписеку надо переправиться через реку. Он тихонько прошёл лесом и очутился в долине, где расположилось неприятельское войско. Циписек был такой маленький, что прошмыгнул на глазах у вражеских солдат незамеченным и подошёл к палатке, на которой развевался флажок. Заглянул он в неё и увидел маршала с индюшиным пером на кивере. Маршал стоял у стола, держа в руке бумагу. Читая её, он всё время качал головой и вздыхал.

Перейти на страницу:

Чтвртек Вацлав читать все книги автора по порядку

Чтвртек Вацлав - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке отзывы

Отзывы читателей о книге О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке, автор: Чтвртек Вацлав. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*