Загадка брошенной лодки - Устинова Анна Вячеславовна (читать книги онлайн без txt) 📗
— И личинками, — заржал Сеня. — Между прочим, очень полезно: экологически чистый белок, и никакого коровьего бешенства.
— Бешенство нашему Каменному уже не опасно, — зашлась от хохота Варя. — Он и так…
— Бе-ешеный, — проблеял Баск.
— Прекратите! — взревел оскорбленный Герасим и врезал кулаком по столбу беседки.
Раздался оглушительный треск. Команде отчаянных лишь чудом удалось выскочить наружу. В следующее мгновение антикварная беседка, прослужившая верой и правдой по крайней мере сезонов тридцать на этой турбазе, накренилась и рухнула.
В воздух поднялись клубы пыли. Ребята начали отчаянно чихать.
— Муму в своем репертуаре, — шмыгнув носом, объявила Варвара.
— Говорил же, бе-ешеный, — снова проблеял Сеня.
— Это все ты, Пашка, виноват, — Герасим разразился упреками в адрес Луны. — Привел нас в какую-то рухлядь.
— Одним словом, «Школа выживания», — тихо произнесла Марго. — По-моему, мы сейчас первый экзамен сдали.
— А по-моему, не совсем, — возразил Луна. — Нам ещё надо побыстрее отсюда смыться, пока кто-нибудь не прибежал на шум.
— Айда! — первым ринулся прочь Баск.
Луна оказался прав: кусты тут сильно трещали. Но никто из посторонних на пути шестерых друзей так и не возник. Возле корпусов турбазы они замедлили бег.
— Ох, Сенька, хорошо, что Василий не присутствовал при гибели нашей, если можно так выразиться, Помпеи. Он бы наверняка диверсию заподозрил, — сказала Варя.
— Верно, — Баск впал в панику. — Смотрите, не проболтайтесь ему.
— Да об этом вообще никому нельзя болтать, — предупредил Пуаро. — Иначе нам такой счет могут выставить за разрушение арендованного имущества!
— Запросто, — кивнул Луна. — Напишут, что мы сломали совершенно новую беседку.
— Да она вся сгнила, — заспорил Герасим. — Это любая экспертиза докажет.
— Мумушечка, — с жалостью посмотрела на него Варя. — Ты что, маленький? Не понимаешь? В такую глушь никакая экспертиза не поедет.
— Если, конечно, тут кого-нибудь не замочат, — жизнерадостно произнес Баск.
— Все хорошо, что хорошо кончается, — вмешался Луна.
— Что дальше-то делать будем? — осведомился Герасим.
— Смотря в каком смысле, — неопределенно ответил Луна.
— В смысле времяпрепровождения, — пояснил Муму.
— Можно в столовой телик посмотреть, — предложила Варя.
— Вот еще. В такой вечер сидеть в духоте, — Луна прибил на лету очередного комара.
— Тогда пошли ещё погуляем, — сказал Иван.
Уже распрощавшись до завтра с девчонками, мужская часть Команды отчаянных остановилась в холле своего спального корпуса, чтобы разработать детали завтрашней операции «Весла и лодка». В комнате этого делать было нельзя: там уже собралось полно других ребят.
— Лучше всего нам было бы выждать момент, когда этот сторож опять откроет сарай и куда-нибудь, хоть ненадолго, упрется.
— Как же, упрется он теперь. — Пуаро не верилось в такую удачу. — Мы сегодня привлекли его внимание.
— Э-эх, — выдохнул Сеня. — Придется ножом…
Вся компания устроилась возле старого письменного стола, неизвестно зачем стоявшего в углу холла. Вероятно, в прежние, лучшие времена турбазы за ним восседал охранник или дежурный, которому было поручено контролировать вход и выход из корпуса. Теперь покрытый черным дерматином стол, по-видимому, абсолютно никому не требовался и, задвинутый в дальний угол, влачил совершенно бесхозное существование. Правда, сейчас Герасим, воспользовавшись им в качестве табуретки, уселся на самый краешек.
— Ох, как не хочется мне этот замок ковырять, — повторил Сеня и в сердцах с силой дернул за ручку единственного ящика стола.
Он с тихим скрипом выдвинулся. Сеня уже хотел задвинуть его обратно, когда Муму сказал:
— Погоди-ка. Тут что-то есть.
Все заглянули в ящик. Там лежала стопка пожелтевших бланков с надписью: «Турбаза Лазоревое. Карточка проживающего».
— Ща! — Баск выложил стопку на стол. — Все заполним по карточке. Мы же и есть проживающие. Значит, нам положено.
— Ага. Путешествие в прошлое, — хмыкнул Луна. — Видите дату? Тысяча девятьсот восемьдесят. То есть восьмидесятые годы, между прочим, уже минувшего века.
— А это что? — снова заглянул в ящик Герасим.
У дальней стенки лежало несколько ключей.
— Дай поглядеть! — Сеня вырвал из рук Муму находку. Лицо его вмиг просветлело: — Этот не пойдет. Этот — тоже, — он принялся по очереди демонстрировать ключи друзьям. — А вот этот, — он поднял вверх длинный массивный ключ, — вполне может оказаться как раз от лодочного сарая. Во всяком случае, там подходящий замок.
— Айда попробуем, — Герасим тут же рванулся в сторону выхода из корпуса.
— Не сейчас, — остановил его Луна. — Тебе чего, Муму, в голову ударило? Через пятнадцать минут проверка начнется.
— Да мы к ней обратно успеем, — Герасиму не терпелось испытать ключ.
— А может, и правда? — вопросительно посмотрел на друзей Баск.
— Неправда, — тоном, не допускающим возражений, заявил Луна. — Во-первых, — он понизил голос почти до шепота, — надо, чтобы прошла проверка. Во-вторых, пусть остальные сперва уснут.
— Включая сторожа, — добавил Иван.
— Ну, за сон последнего я не ручаюсь, — снова заговорил Луна. — Хотя полагаю, что поздней ночью у него есть дела поинтересней, чем ошиваться возле лодочного сарая. Вот ночью мы туда и нагрянем.
— Всем вместе нельзя, — сообразил Сеня. — Слишком заметно. Вдруг Бельмондо и Карлу стукнет дополнительную проверку устроить.
— А я и не предлагаю всем, — уточнил Луна. — Мы с Пуаро вполне справимся.
— Нет уж, пойду я, — возразил Сеня. — Вдруг этот ключ подойдет, но не совсем? Тогда вы не справитесь, а я смогу открыть.
Довод всем показался бесспорным. С любыми техническими устройствами, и простыми и сложными, Баск был на «ты», как никто из них.
— Возьму с собой кого-то из вас. Остальные будут следить за обстановкой. Если вдруг поднимется шум, один отвлечет внимание, другой прибежит за нами. Ну, кто со мной?
— Я, — Герасим, естественно, всегда считал себя наилучшей кандидатурой.
— Герка, ты, конечно, не обижайся, — сказал Баск, — но, по-моему, с тебя на сегодня хватит одной беседки.
— Да, Муму, — скороговоркой произнес Иван. — Для ночной разведки ты не самый лучший вариант.
— Пуаро, а давай ты? — предложил Сеня.
— Нет, так нечестно, — выпятил острый подбородок Герасим. — Надо жребий кинуть.
Вообще-то переться ночью к лодочному сараю ему не особенно хотелось. Да и сторож Муму совсем не понравился, и попасться ему в лапы казалось Герасиму малоприятной перспективой. Но таким уж он был человеком, что никогда не уступал без спора.
— Жребий, так жребий, — сдался Луна, поглядев на его упрямую физиономию. Иначе бы Герасим нудно доказывал свою правоту до самой ночи.
Луна, сбегав в комнату, принес ручку и пометил один из пожелтевших бланков крестом.
— Кто это вытащит, тот с Баском и пойдет.
И Павел перемешал бланки наподобие экзаменационных билетов.
— Теперь тяните.
Бланк с крестом достался Ивану.
— Сама судьба решила, — прокомментировал Сеня.
А Герасим буркнул:
— Не знаю уж как, но вы это нарочно подстроили. Слишком странное совпадение.
— В жизни, Муму, ещё и не такие совпадения бывают, — похлопал его по плечу Луна. — Как ни крутись, а мы с тобой сегодня дежурные.
— Теперь другой вопрос, — Сеня перешел к самому главному. — Если трюк нам удастся, что с веслами делать? Я лично предлагаю прямо сразу и стырить…
— Как тебе не стыдно произносить такие слова, — подмигнул ему Луна. — Мы ведь договорились, что ничего не тырим, а просто неофициально берем взаймы.
— Так вот я и предлагаю взять взаймы не завтра, а сегодня, — нетерпеливо продолжал Баскаков. — Завтра с этим может получиться сложнее. А сегодня мы вдвоем оттащим их к лесу и там, в кустах, припрячем.
— Мысль интересная, — одобрил Иван.
— Если при этом на кого-нибудь из взрослых не напоритесь, — уныло предостерег Герасим.