Загадка брошенной лодки - Устинова Анна Вячеславовна (читать книги онлайн без txt) 📗
Правда, Баск ещё раз попытался завести знакомство с «нужным человеком».
— Хотите новый анекдот про Василия Ивановича и Петьку? — глянул он на сторожа.
Однако тот лишь поморщился:
— Я не любитель анекдотов.
Дав окончательно понять Команде отчаянных, что аудиенция окончена, он отвернулся и сплюнул в сторону.
— До свидания, — вежливо произнес Луна и жестом поманил остальных прочь.
Когда они отошли от сарая на приличное расстояние, Варя спросила у Баска:
— У тебя что, совсем шарики за ролики заехали?
— Действительно, Сенька, — с негодованием подхватил Луна. — Лучше бы уж молчал. «На лодке хотим покататься, на лодке!» — передразнил он приятеля.
— Ну ляпнул, ну вырвалось, — покаянно опустил голову Баск. — Вы-то все вообще молчали.
— Лучше бы ты уж тоже молчал, — назидательно изрек Муму.
И даже Маргарита, обычно не любившая никого осуждать, не сдержалась:
— Из-за тебя, Баск, этот сторож теперь нас на пушечный выстрел к своему сараю не подпустит.
— Во всяком случае, без разрешения Бельмондо, — уточнил Иван.
— Эх! — Сеня с трагическим видом махнул рукой. — А счастье было так близко, так возможно.
— А кто сказал, что оно невозможно? — вдруг проявил несвойственный ему оптимизм Герасим. — Мы же и раньше ни у кого не собирались спрашивать разрешения. Выждем удобный момент, ты, Сенька, вскроешь замок, вот и уведем весла.
— Ага, — Иван вычертил пальцем ноги на песке какую-то очень причудливую фигуру. — Сторож явится и найдет дверь открытой. Угадайте с трех раз, кого он первым заподозрит в краже весел?
— Да он, может, вообще не заметит, — энтузиазм Герасима ничто не могло погасить. — Где гарантия, что он эти весла считал?
— Ну, попытаемся завтра, — немного приободрился Сеня, которому сейчас больше всего на свете хотелось поплавать на лодке и без охраны.
— Я бы лучше попытался не взламывать замок, а спереть у сторожа ключ, — скорректировал первоначальный план Холмский.
— А вообще это мысль, Пуаро, — одобрил Луна. — Мы же все видели, что ключ от сарая он носит в кармане штанов.
— Вот именно, — у Варвары лукаво блеснули глаза. — Дяденьке ведь тоже бывает жарко. И тогда дяденька в озере купается, а штанишки свои, естественно, снимает, и они на какое-то время остаются без присмотра на берегу.
— Ни фига этот тип не купается, — Муму редко в чем-то соглашался с Варварой.
— Не может человек в такую жару не купаться, если живет у озера, — Варя была совершенно уверена в собственной правоте.
— А я тебе говорю, не купается он, — упорно твердил Муму. — Вон мы уже здесь три недели живем, ты хоть раз видела этого хмыря в воде? И я не видел.
— А ты не допускаешь, что он в другое время купается? — спросила Марго.
Герасим не уступал:
— Мы в самое разное время на озеро ходим. И этот тип или на своей лавочке курит, или его вообще нигде нет.
— Слушайте, — вмешался Луна, — но попробовать-то можно.
— Пожалуйста, пробуйте, — Муму снисходительно пожал костлявыми узкими плечами. — Только бесполезняк.
— Вот когда окажется бесполезняк, тогда и бухти, — Баску не хотелось понапрасну продолжать спор.
— А вообще-то хорошо, если удастся, — мечтательно произнесла Варя.
— Слушайте, чего нагораживать сложности, — посмотрела на друзей Маргарита. — Вдруг Бельмондо нам вполне официально разрешит кататься на лодке.
— На той, которую мы сегодня нашли? — изумился Сеня.
— Нет, — покачала головой Марго. — Но ведь в лагере есть собственные лодки. Какая нам разница! Почему не сделать легально, если получится.
— А если не получится, то после уже и нелегально фигли выйдет, — уверенно заявил Баск.
— Не вижу логики, — ответила Марго. — Кто нам после отказа Бельмондо мешает все сделать по-тихому?
— Вот она, чисто женская логика, — Муму скорбно покачал головой. — Ежу ведь понятно: потом за нами следить начнут. И сторож к тому же может пожаловаться, что мы ошивались возле лодочного сарая.
— А потом, — подхватил Баск, — меня лично в любом случае официальный вариант не устраивает. Потому что, если даже Бельмондо разрешит взять лодку, с нами наверняка Василий увяжется. А я хочу поплавать на свободе.
— Один Василий ещё туда-сюда, — подхватила Варя. — А если он Аделину возьмет?
— Мне и одного его вот так достаточно, — Баск провел ребром ладони под подбородком. — Это разве катание на лодке? Туда не плыви. Сюда нельзя. Да я лучше тогда вообще не поеду.
Он с досадою врезал ногой по горке песка, который тучей взметнулся вверх.
— Я, конечно, понимаю, что тебе хочется свободы, но на фига мне песком в глаза сыпать! — взвился Герасим.
— Извини, случайно, — Баск примиряюще хлопнул его по плечу.
— Нет, с Василием я тоже плавать не хочу, — решительно заявил Луна. — И вообще, нам лучше все сделать тайно. Понимаете, у меня в связи с этой лодкой возник один план…
— Какой ещё план? — уставился на него любопытный Герасим.
— Не здесь, — покосился Луна на продолжающих бесноваться волейболистов.
— Чем тебе здесь не нравится? — не успокаивался Герасим.
— Слишком много посторонних ушей, — отозвался Павел.
— Да кто тебя слушать будет, говори, — не отставал Герасим.
Однако Луна наотрез отказался говорить.
— Вот поужинаем, потом пойдем погулять, тогда и расскажу. Понимаете, этого, кроме нас, не должна знать ни одна живая душа. Иначе сорвется.
Теперь уже не только Герасим, но и остальные изнывали от любопытства. Однако Луна упорно стоял на своем: до вечерней прогулки ни слова. Поняв, что его не переубедить, ребята пошли ещё раз искупаться. А потом даже поиграли в волейбол в команде Юрки Чичелина против десятиклассников, но проиграли. Причем Чича в сокрушительном поражении обвинял Муму, который сам ни одного мяча не взял, зато у всех путался под ногами и мешал правильно действовать. Впрочем, спортивные достижения Герасима были давно известны в «Пирамиде». Особенно сокрушался Бельмондо, часто повторяя, что никогда ещё не встречал человека, у которого, «как у Каменева, руки и ноги живут совершенно отдельной от головы жизнью».
Муму, конечно, тут же начал доказывать Чиче, что именно тот и виноват в сокрушительном проигрыше, ибо совершенно неграмотно обращался с мячом, в то время как он, Муму, перед отъездом в «Школу выживания» прочел целую книгу о волейболе.
— Вот по башке тебе дать этой книгой! — возмутился Юрка. — Тогда ты, может, Муму, стал бы если не более умным, то менее наглым.
— Ты на что намекаешь? — Герасим начал впадать в агрессию.
Конфликт разрядил громкий призыв Бельмондо:
— Всем разойтись по корпусам! Переодевайтесь и готовьтесь к ужину.
— После поговорим, — грозно произнес Юрка и, подхватив с песка полотенце, побежал к лагерю.
Команда отчаянных тоже пошла к корпусам. Герасим всю дорогу мрачно бубнил, что он «этому Чиче ещё покажет».
— По-дружески не советую, — с улыбкой сказал Иван. — Чича тебя одним пальцем размажет.
— А я не могу просто так терпеть оскорбления, — все сильней распалялся Муму.
— Да тебя никто не оскорблял, — хохотнул Баск. — Ты ведь и впрямь нам всю игру испоганил. Лучше бы просто остался зрителем.
— Ах ты, значит, тоже…
И, захлебнувшись от ярости, Каменное Муму сжал кулаки. Добродушный Баск, который не хуже Чичи мог уложить Герасима одной левой, драться, однако, совершенно не собирался.
— Да утихни ты, — примиряюще произнес он. — А на следующую игру мы тебя судьей поставим. Так ты меньше вреда принесешь.
— Это, Баск, как сказать, — задумчиво покачал головой Иван. — Сегодня Герку только один Чича вздуть хотел, а если он в судействе окажется таким же мастером, то с двух сторон бить начнут.
— Меня ваш волейбол вообще ни с какой стороны не колышет, — высокомерно заявил Герасим. — Глупая, скучная и неинтересная игра.
— На фига ж ты тогда нам мешал? — Баск никак не мог простить ему поражение.
— Потому что вам для команды не хватало одного человека, — Муму ничуть не смутил вопрос Баска, — а всем остальным приспичило купаться. Вот и пришлось мне пожертвовать собой для общего блага.