Поцелуй убийцы - Стайн Роберт Лоуренс (книги без регистрации бесплатно полностью txt) 📗
Делия остановила машину и быстро пошла к дому Винсента. Проходя мимо окна, она бросила взгляд в ту сторону, и ей вдруг показалось, что на диване рядом с Винсентом кто-то сидит. Карина? Нет. У девчонки темные волосы. Кто же это?
У Делии сжалось сердце. Она подбежала к двери и толкнула. Не заперто. Девочка скользнула внутрь и тихо прикрыла за собой дверь. В комнате вопил телевизор — баскетбольный матч был в самом разгаре. Делия неслышно прошла в гостиную. Винсент обнимался с какой-то девицей.
— Не трогай ее!
Вздрогнув от неожиданности, парочка обернулась. Винсент вскочил с дивана. Девчонка осталась сидеть. Делия сделала шаг вперед и вгляделась.
Сара!
Глава 17
— Делия? Привет, — Винсент смущенно откашлялся. Засунул руки поглубже в карманы джинсов, нервно облизал губы, бросив растерянный взгляд на Сару.
Но Сара не была ни испугана, ни растеряна. Напротив, она выглядела чрезвычайно довольной.
— Сара! — Делия несколько раз моргнула, словно ожидая, что сестра растворится в воздухе, исчезнет, как дурной сон.
Сара медленно встала, одернула майку (черную майку Делии, взятую конечно же без спроса), выпрямила плечи, гордо вскинула голову.
— Ну? Как делишки? — насмешливо поинтересовалась она, подходя к сестре.
Что у нее с лицом? Оно какое-то не такое… Помада! «Полночное вино»!
— Что-то не так? — Сара ухмыльнулась. Делия закусила губу. Не хотелось срываться на крик — это только позабавит сестрицу.
— Все нормально, — процедила она сквозь зубы, оборачиваясь к Винсенту. — Правда же?
Тот рассмеялся каким-то неестественным, не своим смехом.
— Сара как раз собиралась уходить, — пробормотал он, схватив со стула и швырнув Саре ее куртку.
С того же самого стула, на котором всегда лежало пальто Делии.
— Твоя сестра зашла на минутку, чтобы…
— Я видела, зачем она зашла, — ледяным тоном перебила Делия. Она молча подошла к двери и распахнула ее, многозначительно глядя на сестру.
Та направилась к выходу. У самых дверей Делия внезапно схватила ее за руку.
— Надеюсь, ты понимаешь, что тебе меня не обойти? Даже в моей майке и с моей помадой ты все равно ничего из себя не представляешь.
Делия хотела сделать больно сестре. И ей это удалось. Губы Сары дрогнули. Она молча выбежала из дому. Делия с грохотом захлопнула за ней дверь. Затем повернулась к Винсенту.
— Что здесь происходит?
Тот с несчастным видом виновато опустил голову.
— Ну нет! Это тебе так не пройдет!
— Мне стало жалко ее, — промямлил он. — Я подумал, поухаживаю за девочкой, чтобы остальные парни обратили на нее внимание.
— Подумать только!
Винсент шагнул к Делии и взял ее за руку.
— Подумаешь, ничего, особенного. Немножко утешил ее. Ты же знаешь, по-настоящему у меня только с тобой!
— И поэтому ты целовался сегодня в школе с Кариной? — она отшвырнула его руку.
— С Кариной? — он нервно сглотнул. — Мне надо поговорить с тобой о Карине.
— Ну так говори! — Делия — скрестила руки на груди.
— Карина вбила себе в голову, что я — ее парень. Сам не знаю почему. Я все пытаюсь придумать, что же мне делать. Но ты же знаешь, какой она может быть. Чуть что — и слетела с катушек.
— Да что же это такое?! — закричала Делия. — Она сломала мне гитару, испортила рисунки! Ты должен с ней поговорить! Скажи ей, чтобы отстала от тебя.
— Я поговорю, — мягко пообещал Винсент, снова протягивая к ней руку. И снова она оттолкнула его.
— Прошу тебя, Винсент. Поговори с ней. Объясни, что ей нужна помощь. Скажи, что она не в себе. Скажи хоть что-нибудь!
— Я попытаюсь. Обещаю. А если это не поможет, я поговорю с ее родителями.
— Пожалуйста, я очень тебя прошу. Поговори с ней, пока она не сделала чего-нибудь ужасного. Я боюсь ее, боюсь. Поговори, пока не поздно!
— Поздно? — Винсент удивленно вскинул брови. — Что ты имеешь в виду?
— Я… я… неизвестно, что она сделает в следующий раз! — испуганно прошептала Делия.
Глава 18
— Ну как? Разве это не самое подходящее место для празднования дня рождения? — Винсент отступил на шаг, пропуская в дом Бритти и Гейба. Он знал ответ на свой вопрос: конечно же это место — самое подходящее.
— Ух ты! — Бритти заглянула в одну из темных комнат. — Страшновато. А почему ты выбрал именно этот заброшенный дом на улице Страха?
— Потому что это круто, — Винсент довольно ухмыльнулся.
— Но как ты сюда попал? И кто здесь живет? — поинтересовался Гейб.
— Никто. Дом стоит пустой больше года. Вот я и занял его на одну ночь. Кто первый пришел — того и дом. Прибрался тут немного — и готово место для вечеринки! Все старшие классы сегодня здесь.
Винсент вел друзей по длинному коридору.
— Представляете, что было бы, пригласи я всю эту толпу домой. Предков удар бы хватил. Мать бесилась бы из-за каждой крошки на ковре, отец дергался, следил бы за нами. — Он уважительно погладил себя по голове. — Гений. Никаких тебе родителей, ни соседей. Убираться практически не надо. Веселья — море. И даже есть электричество.
— Скоро мы придем, гений? — засмеялся Гейб.
Винсент рывком распахнул высокие двойные двери. Перед гостями открылся огромный зал, зазвучали голоса, смех, музыка.
«Да, это потрясный день рождения», — подумал Винсент. Еды — горы. Пиццы, жареные цыплята, чипсы, соленые сухарики. Музыка — отличная. Он пригласил лучшего школьного диджея и выдал ему все свои любимые компакт-диски.
— А где Делия? — Бритти вертела головой, выискивая подругу.
— Делия? — Винсент замер, не донеся до рта кусок пиццы.
Все это время он был так занят подготовкой к празднику, что совершенно забыл про нее. Мальчик огляделся по сторонам. Делии нигде не было видно.
«Надеюсь, она не начнет приставать с рас-спросами насчет Карины, — подумал он слегка раздраженно. — Не до нее сейчас. И не до серьезных разговоров. Тем более в мой день рождения».
— Она собиралась прийти пораньше. — Бритти пыталась перекричать громкую музыку. — Странно, что ее нет.
— Вот ты где! — через толпу пробивалась Карина. Похоже, она подошла только что, сразу вслед за Гейбом и Бритти. Девочка нежно поцеловала именинника в щеку.
— Пошли танцевать, — Бритти схватила Гейба за руку, стараясь не смотреть на Винсента, который не отрывал глаз от Карины.
— Чудесный вечер! — Карина, сияя, вновь поцеловала Винсента. — Пойдем. — Она потянула его на середину зала. — Это одна из моих любимых песен.
Винсент обнял Карину, прижался щекой к ее волосам. Они медленно скользили под музыку, и Винсент в который раз подумал, что праздник удался на славу. Потом медленный танец кончился, заиграла быстрая музыка, затем снова медленная; Винсент и Карина продолжали танцевать.
В какой-то момент ему почудилось, что кто-то дергает его за рукав. Обернувшись, он обнаружил Бритти.
— Что-то случилось, Винсент. Делии до сих пор нет.
Мальчик раздраженно закатил глаза к потолку. Ему совершенно не хотелось говорить о Делии в присутствии Карины. Только не сейчас. Сделав вид, что идет за льдом, он поспешно увел Бритти подальше.
— Что ты дергаешься?
— Делия. Я говорю о Делии, — зло напомнила Бритти. — Ее здесь нет.
«А я-то здесь при чем?» — мысленно удивился Винсент. На том конце зала Стюарт Эндрюс приглашал на танец Карину.
— Мне надо идти, — забормотал Винсент, не сводя с Карины глаз.
— Подумай сам, Винсент, — упрашивала Бритти. — Делия не пришла на твой день рождения. Разве это не странно?
— Да, наверное. Но беспокоиться не о чем. — Винсент смотрел на Карину и Стюарта. Они так мило беседовали. Слишком мило. Он шагнул вперед.
— Ты же знаешь Делию, — бросил он Бритти через плечо. — Наверняка задумала какое-нибудь торжественное появление. Просто еще рано. Она скоро объявится.
Прошел час. Потом другой. А Делии все не было. Но Винсента это даже радовало: кто знает, что будет, когда Делия встретится с Кариной. «Не дай бог, подерутся. А так все отлично. И разнимать не придется. Все-таки интересно, почему Делия не пришла? Может, решила отомстить за то, что он целовался с Сарой? И с Кариной. Ну ничего. Через несколько дней она не выдержит и позвонит или заедет. Делия не умеет долго сердиться и всегда возвращается».