Тайна жуткого пугала - Кэри Мэри Вирджиния (книги без регистрации полные версии .TXT) 📗
— Мои люди уже заканчивают, а к вам сюда рвутся репортеры. Если не хотите с ними встречаться, то я возьму их на себя, — предложил он.
— О, ради бога! — воскликнула Летиция. — На них просто нет сил.
— Летиция, милочка, ты так и не поставила чайник, — обиженно напомнила миссис Чамли. — Мне так хочется чаю.
— Давайте я приготовлю чай, миссис Чамли, — с готовностью предложил Юпитер и быстро пошел к двери.
Пит и Боб переглянулись. Они заметили, что Юпитер закусил губу, а это означало только одно — его озарило. Но у их босса была противная привычка — никогда не делиться своими догадками, пока не будет подтверждения.
Агент № 2 пожал плечами, а Референт вздохнул.
Юпитер сидел за столом на кухне и ждал, когда закипит чайник. На столе стоял телефон, его провод уходил куда-то под дверь. Возле телефона агент № 1 увидел газету и, заинтересовавшись кроссвордом, придвинул к себе. Под газетой оказался раскрытый блокнот. Страница была вся исчеркана каракулями и разрисована сердечками со стрелами. Несколько раз было написано: «Вермеер» и нацарапан какой-то телефонный номер.
Юпитер набрал этот номер. Ответили почти сразу:
— Прокат автомобилей «Шот-Хаул». Чем могу служить?
— Спасибо. Уже услужили, — ответил Юпитер и положил трубку. Нахмурившись, он перелистал блокнот и среди каракулей на другой странице разобрал слова: «Золотое руно. Пар. Панама».
Чайник на плите начал потихоньку посвистывать, но Юпитеру было не до него. Он лихорадочно пробегал глазами газету.
— Эй, парень, что с тобой? — удивился возникший в дверном проеме Боб. — Оглох, что ли? Чайник же кипит!
Юпитер не реагировал и продолжал листать газету. Боб выключил конфорку и грустно взглянул на главного детектива.
— Вот! — главный подскочил на стуле. — Нашел! Шериф!
Он пулей выскочил в дверь, нос к носу столкнувшись с шерифом.
— Да что ж такое, Юпитер? — отпрянул тот.
— Вот! Нашел! — кричал красный от волнения Юпитер, размахивая блокнотом. — Золотое руно! Вот, в блокноте! — он подскочил к столу. — А вот в газете! Видите? Сообщения пароходных агентств: «Золотое руно» отплывает под флагом Панамы сегодня вечером из Сан-Педро, в двадцать один пятнадцать. У нас еще целый час. шериф!
Шериф взял в руки блокнот и стал внимательно изучать страницу, пестревшую каракулями. Юпитер нетерпеливо топтался рядом.
— Номер на этой странице — «Прокат автомобилей Шот-Хаул». Они заказали отсюда прицеп, он или она, не знаю. Потом выбрали пароход: панамский флаг, «Золотое руно». Видите, как Берроузы спешили. Они все решили в последнюю минуту, чтобы поскорее вывезти картины из страны.
— Действовать нужно быстро! — Рейнолдс снял трубку.
Он связался с Сан-Педро, разыскал начальника порта и распорядился задержать отплытие «Золотого руна».
— Через полчаса я буду у вас, — сказал шериф. — Ни в коем случае не выпускайте пароход.
В кухню вошел Герхард Мальц:
— Миссис Чамли послала меня узнать, что здесь происходит. Она ждет не дождется чаю. Никогда еще не видел человека, который бы так жаждал чаю.
— Юпитер сейчас принесет чай, — ответил шериф, — а вы мне нужны, Мальц.
— Да? Для чего? — немного удивился Мальц. Шериф обрисовал ситуацию и попросил поехать с ним, чтобы осмотреть картины, если они будут обнаружены на пароходе.
— А нам нельзя с вами? — попросил Пит. — Или хотя бы Юпу — ведь это он догадался, где преступники.
— Я вам сразу же позвоню, как только найдем картины, — пообещал Рейнолдс. — Идемте скорее, мистер Мальц, — он подхватил хранителя музея под руку.
— Черт побери, — ругнулся Пит, когда дверь за ними закрылась. — Это несправедливо!
Юпитер промолчал, снова включил плиту и занялся приготовлением чая. Боб и Пит извлекли из шкафов посуду, печенье и конфеты, а из холодильника готовые бутерброды. Все это они поставили на поднос, который Пит торжественно понес в комнату миссис Чамли.
— Вот спасибо, — оживилась миссис Чамли. — Я просто умираю с голоду. Летиция. мы же сегодня почти ничего не ели!
— Мне совершенно не хочется есть, — отозвалась Летиция.
— А мне хочется, — сказала экономка. — Это печенье очень вкусное. Не хотите ли попробовать, доктор Вулли? Бен, а вы? Мальчики? А где Герхард? Разве он не будет пить чай?
— Он поехал с шерифом в Сан-Педро, — сообщил Юпитер. — Они надеются захватить Берроузов на борту парохода «Золотое руно».
Миссис Чамли как раз собиралась валить себе чаю, но рука ее, державшая чайник, застыла на полпути, и она снова поставила его на поднос, словно это было ей не под силу.
— А пока нет шерифа, миссис Чамли, — невозмутимым тоном продолжил агент № 1, - расскажите нам, как вы с Берроузами поделили между собой добычу.
Летиция Рэдфорд, полулежавшая на софе напротив экономки, резко выпрямилась.
— Кажется, я ослышалась, Юпитер. Повтори, пожалуйста.
— Я сказал: мне интересно узнать, как миссис Чамли и Берроузы поделили добычу, — при этих словах ни один мускул не дрогнул на лице главного сыщика.
Боб и Пит, молча застыли на своих стульях у окна. Сумерки уже сгущались, и очертания предметов в комнате начали расплываться, однако никто не двинулся, чтобы включить свет.
— Только с вашей помощью эта кража вообще стала возможной, — повернулся Юпитер к миссис Чамли. — Вы не могли не знать об их планах.
— Какая дерзость, молодой человек, — пришла, наконец, в себя миссис Чамли. — Когда вернется шериф, я попрошу, чтобы он запретил тебе появляться в нашей усадьбе.
— Это пожалуйста, — усмехнулся Юпитер. — Только возможен и другой вариант, а именно: Берроуз и его жена во всем сознаются и выдают свою сообщницу Тогда как?
— Но это, ей-богу, смешно, — не выдержала Летиция и встала. — Подумай сам, зачем миссис Чамли участвовать в таких мерзких делах? У нее же все есть! Ей стоит только словом обмолвиться, и мой брат выполнит любое ее желание. Мы — как одна семья. Это же ваш родной дом, правда, миссис Чамли?
— Конечно, дорогая, — глухо отозвалась экономка, доставая носовой платок. — Молодой человек слишком много себе позволяет.
— Да, Юпитер, — поддержал ее Чарльз Вулли, до сих пор тихо сидевший в углу возле журнального столика. — Следует хорошенько подумать, прежде чем выдвигать такие обвинения.
— Вот я и подумал, — ответил Юпитер, по-прежнему не теряя хладнокровия. Он зажег настольную лампу, стоявшую возле него, и пристально посмотрел на миссис Чамли. — Целых шесть месяцев Берроузы, эта милая парочка, копали здесь туннель, а вы ничего не слышали и не видели? Наконец, они вывозили землю через дверь прямо под вашей спальней.
— У меня прекрасный сон, — буркнула миссис Чамли.
— Не всегда. Вчера Летиции пришлось сидеть с вами, потому что вы не могли заснуть. Или это был просто предлог, чтобы задержать ее у себя? Второе: вы рассказывали Бобу о канделябре, который висит в музее на втором этаже. Если вы не можете подняться по лестнице, то как вам удалось увидеть его и заметить, как звенят подвески при бое часов?
— Я… Я думаю, Герхард мне рассказал, — миссис Чамли была заметно смущена.
— Я бы принял эту версию, если бы не фотографии, — кротко заметил Юпитер.
— Фотографии? — искренне изумилась миссис Чамли.
— Вчера вечером мы обходили усадьбу, надеясь застукать пугало на месте преступления, — сообщил агент № 1. — Окна в доме были открыты, и нам было видно, кто чем занимается. Вы с Мальцем играли в шахматы, потом он ушел, а вы отправились в спальню, так?
— Возможно. И что из этого? — миссис Чамли несколько напряглась.
— Вы открыли шкаф, и до того, как задернули штору, я успел заметить коробки на верхних полках. Довольно быстро вы появились в гостиной с одной такой коробкой. Вам понадобилось разобрать фотографии имеете с Летицией. Вчера вечером я не успел как следует все это обмозговать, потому что появилось пугало, но сегодня, сидя в подвале, я задумался — как это вы умудрились достать коробку с верхней полки?