Город зомби - Стайн Роберт Лоуренс (книга жизни .txt) 📗
Я зажал рот и нос обеими руками.
— Понятия не имею, — промычал я. — Может, тухлые яйца?
— Беее! Щас я, кажется, вырву, — простонала Карен. Ее лицо позеленело.
— Потерпи, пока не выйдем. Гляди! — я указал на еще одну дверь с красной табличкой «Выход» над нею.
— Здорово! — воскликнула Карен. — Пошли отсюда, пока я не сблевала.
Мы двинулись к двери. Но на полпути я кое-что услышал.
Какое-то шарканье, словно кто-то волочил ноги по пыльному деревянному полу. Потом послышалось тихое свистящее дыхание. Вдох и выдох. Вдох и выдох.
Я схватил Карен за руку. Шарканье послышалось снова.
— Ты это слышала? — спросил я.
— Это экран, наверно, колышется. — Она попыталась выдернуть руку.
— Нет, погоди. Тут что-то другое. Слушай! — прошептал я.
Карен бросила на меня раздраженный взгляд. Она начала что-то говорить, но я вскинул руку, чтобы она замолчала.
В тишине снова послышалось свистящее дыхание. Вдох-выдох. Все громче и громче.
— Уннфф… Унннннффффф!
По коже побежали мурашки.
Глаза Карен широко раскрылись.
— Что это? — прошептала она.
Я покачал головой.
— Уннннннф! — пугающий звук приближался. Мы вновь услышали шарканье.
Затем из тени у двери медленно вышла фигура. Жутковатый красный свет таблички «Выход» выхватил из мрака ее лицо.
— Неееееет! — простонала Карен.
Мои зубы начали выбивать дробь. Я лишился дара речи.
С другого конца сцены на нас смотрел зомби.
Зомби с зеленой кожей и безумными, голодными глазами.
Нет, не глазами. Глазом! Один глаз отсутствовал. И когда оживший труп повернулся, я увидел, что отсутствует и правая половина его лица. Как будто кто-то содрал с него кожу.
— Карен! — выдохнул я. — Это… это же зомби из фильма!
— Его рот! Посмотри на его рот! — закричала она.
— Что?!
— Посмотри, что у него на зубах!
Я заставил себя приглядеться ко рту мертвеца. Что-то серебристое посверкивало между гниющих зубов.
Пряжка.
Я вспомнил, где ее видел прежде. В фильме. На рюкзаке, который обронил мальчик, прежде чем зомби напали.
Эта пряжка… неужели это все, что от него осталось?
Неужели все остальное сожрали зомби?
— Но это было только в кино! — убеждал я себя. Это не взаправду! Этого не может быть!
У меня вновь задрожали коленки. По спине волна за волной пробегал холод.
Выскользнувший из глазницы глаз зомби покоился на скуле.
Отвратительное создание испустило громкий стон. Мы с криком отскочили.
Зомби поднял голову. Уцелевший глаз уставился на нас. Потом тварь подняла полуистлевшие руки и, раскачиваясь, шагнула к нам.
— Уннннф… Уннннффф!
— Карен… Карен… — зашептал я. — Он идет к нам!
ГЛАВА ПЯТАЯ
Карен застыла подле меня.
Я хотел бежать. Но ноги не слушались.
Кислая вонь окружила нас.
Серебристая пряжка поблескивала в обломанных зубах зомби.
Я дернул Карен за руку.
— Пошли же! — заорал я. — Помнишь, что ты говорила? Им нужно есть людей, чтобы поддерживать свою жизнь. Видишь здесь каких-нибудь еще людей, кроме нас?
— Не могу поверить, — пробормотала Карен. — Это не реально.
Зомби сделал к нам еще один шаркающий шаг и снова застонал. Низким голодным стоном.
— Теперь достаточно реально?! — рявкнул я.
Карен схватила меня за руку. Вместе мы, наконец, начали двигаться. Мы выскочили из-за экрана.
Я оглянулся через плечо. Зомби по-прежнему находился за экраном, но я слышал его стоны и шарканье.
— Никаких зомби не существует, да?! — прошипел я Карен.
— Я не понимаю! — закричала та в ответ. — Я ничего не понимаю! Как могла эта тварь выйти из фильма?
— Я не знаю! — ответил я, когда мы спрыгнули со сцены. — Но она вышла. И преследует нас!
Зомби снова застонал.
— По-крайней мере, они медлительны, — сказала Карен. — Мы легко его обгоним и выскочим отсюда!
— Выскочим, значит? Дверь же заперта!
Карен уставилась на меня. Я впервые видел ее по-настоящему напуганной.
Я… я… я и забыла!
Я повернулся, услышав еще один стон. Экран затрясся и затрещал, разрываясь. Я в ужасе вытаращился на длинную щель посреди экрана. Зомби раздирал его пополам!
Когда его лицо возникло в дыре и вгляделось в темноту в поисках нас, мы с Карен завизжали.
— Нельзя просто так стоять! — закричал я. — Надо снова попробовать открыть дверь. Пошли! — Мы бросились вверх по проходу.
И остановились, в ужасе завопив.
Еще один зомби поджидал нас наверху.
То был зомби с зияющей дырой на месте носа.
Третий подбирался к нам через ряды сидений справа, цепляясь за мягкие спинки почерневшими ногтями.
— Нет. Нет. — Карен задыхалась.
— Фильм! — воскликнул я. — Все трое сбежали из фильма!
Карен схватила меня за руку.
— Пересчитай еще раз, Майк, — прошептала она.
Я обернулся, чтобы увидеть четвертого зомби, с налитыми кровью глазами, пробиравшегося через ряды сидений слева. Из его зубов свисала человеческая рука.
Громкие, голодные стоны эхом разнеслись сзади. Мы обернулись и ахнули.
Одноглазый зомби замер на сцене.
Но он был уже не один.
К нему присоединились еще как минимум десять зомби.
Еще десять голодных зомби, подумал я; от ужаса мысли путались. Зомби нужна человеческая плоть, чтобы оставаться живыми.
Наша плоть!
Мы бросились к первой из дверей и протаранили ее плечами.
По-прежнему заперто.
Мы взлетели вверх по проходу к задней двери.
Она тоже не открылась.
— Уннф! Уннннннф! — Зомби спрыгивали со сцены. Они шли за нами, шатаясь, поскальзываясь, стеная.
Неважно, медлительны они или нет, понял я. Нам не спастись. Мы можем носиться по залу часами, но, в конце концов, они до нас доберутся.
Я в ужасе смотрел на руку — когда-то она принадлежала живому человеку! — свисающую изо рта мертвеца.
Они нас поймают, понял я.
А потом съедят.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Должен же быть другой способ выбраться, в отчаянии думал я. И, оглядевшись вокруг, внезапно нашел его.
— Балконы! — крикнул я. — Вперед!
Я схватил Карен за руку и тащил за собой, пока мы не обнаружили лестницу, ведущую на балкон. Мы полезли наверх.
Заднюю стену скрывали черные бархатные шторы.
Только шторы — и никаких дверей.
Позади стонали и завывали зомби.
Я повернулся и посмотрел вниз. Я увидел, что они пробираются к лестнице. Затем они исчезли из виду.
Прошло две секунды. А потом я услышал их шаги. Тяжелые. Грохочущие. Они поднимались.
Карен дернула меня за рукав:
— Кинобудка!
Мы поспешили вдоль стены к маленькой застекленной будке. Я ухватился за дверную ручку и резко повернул ее.
Ручка отломилась.
Я слышал, как поднимаются зомби. Как они приближаются. Как они стонут от нетерпения — они жаждали человечины!
Я протаранил дверь плечом. Она загремела и затряслась, но не открылась.
Карен завопила. Я отлетел назад и повалился на пол. Она вновь завопила и показала пальцем.
Зомби стоял на вершине лестницы. Его губы растянулись. Когда его зубы обнажились в усмешке, я увидел обметавшую их черную плесень.
Остальные зомби столпились позади него. Они жадно смотрели на нас, ворча и принюхиваясь.
А потом дружно заковыляли к нам.
— О Боже, о боже! — Мои ноги превратились в жидкий кисель. Все тело тряслось. — Некуда податься! Нас загнали в угол!
— Попались… — прошептала Карен. — Мы попались…
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Зомби неумолимо приближались. Они раскачивались, не сводя с нас голодных глаз. Их тошнотворное зловоние окружало нас со всех сторон. Они ворчали и стонали, глубокими, горловыми стонами, какие могут издавать лишь ожившие мертвецы.
Паника сдавила мне горло. Руки непроизвольно сжались в кулаки. Я посмотрел вниз и увидел, что все еще сжимаю дверную ручку.
Сам не знаю, откуда во мне взялась такая отвага. Я действовал бездумно. Все вышло как бы само собой.