Теодосия и жезл Осириса - Лафевер Робин (мир книг TXT) 📗
Да, все просто: найдем мумии – найдем и жезл. Найдем жезл – найдем и слуг Хаоса. Блестяще!
Для этого мне нужно всего лишь снять защитный амулет с одной из наших мумий. После этого ее потянет к жезлу, а за мумией отправится агент Братства избранных хранителей, и она приведет его прямо в штаб-квартиру Хаоса.
По столу резко хлестнула линейка.
– Теодосия!
– Да? – вздрогнула я.
– Ты сказала, что нашла решение задачи, почему же ты ничего не записываешь в тетрадь?
– О, простите. Я ошиблась. Это было неверное решение.
– Хорошо, – прошипела мисс Шарпи, недовольно раздувая ноздри. – Тогда сейчас ты напишешь сто раз: «Я не буду самоуверенной».
Да, денек обещал быть долгим. Оставалось лишь ждать, что вскоре возле музея появится Уилл, и я смогу через него сообщить Вигмеру о своих догадках.
До полудня я целых шесть раз отпрашивалась в туалет, надеясь передать весточку через Уилла. Каждый раз, когда я отпрашивалась, мисс Шарпи щипала меня, что же касается Стилтона, то после третьего похода он перестал обращать на меня внимание и следить за мной. Да, отпрашиваться мне очень неловко, но у меня были слишком большие проблемы, чтобы беспокоиться о таких мелочах.
По-настоящему большая проблема возникла, когда мне стало ясно, что сегодня Уилл не появится. Он что, так обиделся на меня, что отказался впредь быть связником? Или с ним что-то случилось? Уилл, как я помнила, очень волновался по поводу Мрачного Краба.
Был еще один вариант, но мне о нем даже думать не хотелось. Однако Уилл мог пропасть и потому, что решил уступить Мрачному Крабу, и теперь делает то, что тот от него требует.
Лишившись Уилла, я должна была придумать какой-то новый план. Разумеется, проще всего было бы пойти вслед за мумией мне самой, но я не лишена здравого смысла (что бы ни говорил на этот счет папа) и не настолько безрассудна, чтобы одной бродить по улицам ночного Лондона. Взять поздно вечером кеб – это одно, но следовать за ожившей мумией до гнезда Змей Хаоса? Нет, увольте. Это даже не обсуждается.
А как же тогда быть?
Скрипнула половица. Я подняла голову и увидела Стилтона, который заглядывал в библиотеку, – очевидно, в очередной раз проверял, все ли в порядке со мной. О, как мне это надоело, убиться можно!
Впрочем, постойте. Рыцари Черного Солнца! Они же поклялись беспрекословно исполнять любые мои желания и распоряжения. И все они – взрослые крепкие мужчины. Я могу приказать им проследить за мумией. Разумеется, нужно будет при этом запретить всякую самодеятельность – они не должны будут приближаться ни к мумиям, ни, если случится, к Змеям Хаоса – только проследить, куда придет мумия, и доложить мне. Должно сработать.
Я шевельнула все еще стоявшему в дверях Стилтону бровями и незаметно указала головой в сторону мисс Шарпи. Стилтон кивнул и прокашлялся.
– Мисс Шарпи? – сказал он.
– Да, мистер Стилтон?
– Мне кажется, о вас спрашивал констебль.
Мисс Шарпи недовольно поморщилась.
– Они опрашивают всех подряд, понимаете ли, – пожал он плечами. – Ничего личного.
Моя гувернантка огорченно вздохнула и ответила:
– Ну, хорошо. Однако должна заметить, что на такие вещи я не подписывалась.
Как только она ушла, Стилтон вошел в комнату и плотно прикрыл за собой дверь.
– Что случилось, мисс Тео?
– У меня есть задание для вас и других скорпионов.
Лицо Стилтона сразу же засияло, как рождественская елка огнями.
– О да, Светоносная. Мы живем, чтобы служить вам.
– Да, да, это вы уже говорили. А вот что мне нужно от вас…
Слушая меня, Стилтон все сильнее выкатывал глаза, а лицо его сияло все ярче и ярче. Когда я закончила, он с восхищением сказал.
– Значит, я все-таки был прав. Вы действительно можете воскрешать мертвых.
– Ну, не совсем так… – начала я, но тут же осеклась, подумав, что ни к чему мне рассказывать Стилтону про жезл Осириса. Правда, самому Стилтону я вполне доверяла, но вот Троули – нет. А если я расскажу про жезл Стилтону, он будет обязан рассказать о нем Троули, а тот, в свою очередь, захочет, скорее всего, сам завладеть жезлом.
– Я немедленно пошлю донесение Гроссмейстеру и попрошу у него разрешения на эту операцию.
– Разрешения? Но я думала, что вы полностью подчиняетесь мне, – я же прекрасно помнила, как они лопотали о том, что обожают меня и готовы выполнить любой мой приказ.
– Да, мисс Тео, но нам поручено только охранять вас. Чтобы выполнить ваше задание, мы должны получить разрешение на время покинуть вас.
Да, с этими скорпионами я с каждым днем все сильнее начинала чувствовать себя под арестом.
– Ну, хорошо. Сразу же сообщите мне, как только получите разрешение.
Стилтон низко поклонился, и прежде чем я успела приказать ему не валять дурака, он вышел за дверь. Я осталась в блаженном одиночестве, которое продлилось, увы, не больше двух минут.
Потом в библиотеку вернулась недовольная мисс Шарпи и спросила прямо с порога:
– Где он?
– Кто? – ответила я, хотя прекрасно понимала, о ком речь.
– Мистер Стилтон, разумеется! Констебль удивился и не понял, зачем я явилась. Сказал, что никого не посылал за мной. Я выглядела очень глупо.
– Думаю, это была непреднамеренная ошибка, – произнесла я, стараясь по возможности выгородить Стилтона.
– Все равно я должна буду доложить об этом мистеру Вимсу, – фыркнула мисс Шарпи. – Он здесь, по-моему, единственный здравомыслящий человек.
Чтобы так думать, нужно самой быть ненормальной, вот что я скажу.
Затем потянулся долгий, мучительный день. Мисс Шарпи была взвинчена после того, как выставила себя в дураках перед полицией (как жаль, что я этого не видела!), и заставила меня переписывать всякую ерунду из книжонки миссис Примботтом «Как воспитать идеального ребенка».
Тексты были идиотскими, мисс Шарпи то и дело ругала мой почерк, а я тем временем вздрагивала от каждого шороха, думая, что это пришел Стилтон, чтобы доложить о решении Троули.
Представьте же мое удивление, когда нас прервал не кто-нибудь, а Викери Вимс. Наверное, это был первый раз, когда я была почти рада его видеть.
– Прошу прощения, – произнес Вимс, высоко задирая свой подбородок.
– Да, Вимс? – спросила я.
– Я не с вами разговариваю, – надменно ответил он. – Я хотел спросить, не захочет ли мисс Шарпи взять со мной на двоих один кеб, чтобы ехать домой. Так было бы намного дешевле каждому.
Мисс Шарпи подняла руку и поправила свою прическу. Ничего себе! Неужели Купидон способен поразить своими стрелами даже таких людей, как эти двое? Браво!
– Это очень любезно с вашей стороны, мистер Вимс, но не думаю, что это удачная идея, – сказала мисс Шарпи.
Решив на время забыть о щипках и ударах линейкой по пальцам и даже об идиотских текстах, которые нужно было переписывать, я наклонилась вперед и шепнула:
– Не беспокойтесь, я ни словечка не скажу своей бабушке.
Мисс Шарпи подняла брови и по-доброму взглянула на меня – впервые за все время нашего знакомства.
– Э… В таком случае, да благодарю вас, мистер Вимс. Взять кеб на двоих – великолепная мысль.
Я едва не станцевала джигу от радости. Наконец-то все начинают расходиться. Как только Вимс увел с собой мисс Шарпи, в библиотеку заглянул Стилтон.
– Ну? – спросила я. – Что сказал Троули?
Стилтон слегка укоризненно посмотрел на меня и ответил:
– Гроссмейстер сказал, что позволяет оказать вам эту услугу, если вы, в свою очередь, окажете услугу ему самому.
– Что? Я думала, что речь идет только о том, чтобы разрешить вам на время оставить меня без своего надзора.
Стилтон опустил левое плечо и смущенно уставился в пол.
– Гроссмейстер хочет, чтобы вы продемонстрировали ему хотя бы небольшой магический опыт. Если вы согласитесь сделать это, он разрешает нам проследить за вашей мумией.
– О какого рода магическом опыте идет речь? – спросила я, сразу же насторожившись.