Стража Лопухастых островов (сборник) - Крапивин Владислав Петрович (список книг .TXT) 📗
— Вы, как я поняла, усомнились также в существовании сказочных явлений. В частности в существовании антигравитационных ступ. Хотя на такой вот ступе сюда только что прилетели эти славные дети! Потрудитесь взглянуть!
Ядвига Кшиштовна склонила метлу и выдернула из нее прямой прут. Метла осталась стоять в наклонном положении (и чуть покачивалась), а ее хозяйка протянула прут к ступе — как указку.
— Ну-с?
— А чего вы нукаете, гражданка? — сказал штатский генерал. — Какая-то железная бочка. Она тут с давних пор стоит, никто на ней не прилетал. Не морочьте официальной комиссии голову.
— Вы уверены? А если… вот так! — Ядвига Кшиштовна кончиком прута выписала в воздухе восьмерку. Ступа с легкостью — как стаканчик от мороженого — поднялась над постаментом и тоже сделала в воздухе восьмерку. Опустилась. Ядвига Кшиштовна прутом нарисовала в пространстве кольцо, и ступа взмыла на десять метров. Пролетела по кругу и легко села на прежнее место.
— Шарлатанство, — уверенно известила всех дама из комиссии. — Дешевый трюк.
— Обыкновенный фокус, — засуетился юркий мужчина. — Наш Чарли Афанасьевич может и не такое, хе-хе…
— О! — Ядвига Кшиштовна устремила на Домби-Дорритова лорнет. — Значит, это и есть Чарли? Если не ошибаюсь, автор нынешнего сомнительного проекта, подкрепленного кое-какими фокусами с гиперпространством?
Чарли Афанасьевич слегка попятился.
— В чем дело, сударыня? Я не… я вообще… Господа! Эта
дама никакая не Ядвига и не Кшиштовна! Самозванка! Ядвига Кшиштовна Тышкевич-Загорская была моей двоюродной прабабушкой. И она давно… так сказать…
— Так сказать, это ложный слух, — величественно сообщила хозяйка метлы. — Кто-то из моих недругов выдал желаемое за действительное. На самом деле я не отправлялась на тот свет и пока не собираюсь… Ты просто не узнал меня, голубчик, поскольку я со времени последней нашей встречи слегка изменилась. Но ведь и ты… — Ядвига Кшиштовна с лорнетом у глаз чуть пригнулась и шагнула к Домби-Дорритову. Он снова попятился.
— … Но ведь и ты, дитя мое, уже не тот. Был симпатичный, хотя и несколько капризный мальчик, а нынче… м-да… Ах! — Лорнет выскользнул из ее пальцев. Упал к блестящим туфлям Чарли Афанасьевича.
Ядвига Кшиштовна выпрямилась.
— Сударь! Неужели в вас нет ни капли джентльменства и вы не можете подать пожилой даме ее лорнет! — («Лорнэт», — произнесла она.)
— Извольте, — ядовито отозвался Домби-Дорритов.
Он наклонился и взял очки за рукоятку… а распрямиться не смог. Крепкими пальцами левой руки Ядвига Кшиштовна ухватила двоюродного правнука за затылок, пригнула пониже. А зажатым в правой руке прутом нанесла громко щелкнувший удар по тугим клетчатым брюкам.
— Уау-хау-аа! — взвыл Чарли Афанасьевич подобно гнездящейся в Плавнях ночной птице.
— Безусловно, — согласилась с ним двоюродная прабабушка, и прут щелкнул снова.
— А-а!! Что вы делаете!
— То, что должна была сделать двадцать пять лет назад. Увы, я оказалась недальновидной. Мне нравились фокусы мальчика Чарли с шариками, которые он перебрасывал из пространства в пространство. Я надеялась, что способности этого мальчика в дальнейшем послужат добрым делам. Ах, эта слепая любовь к правнукам… Но лучше поздно, чем…
… Власик потом очень жалел, что у видеокамеры сел аккумулятор.
— Такие получились бы кадры!
Он так сокрушался, что воспитанный в гуманных традициях Лапоть упрекнул его:
— Неужели ты такой кровожадный?
Власик возразил, что никакой крови не было и в этом эпизоде гораздо меньше жестокости, чем в ежедневных передачах губернской телестудии «Криминальные вести».
— Зато такой исторический момент! Его можно было бы показывать всем, кто опять захочет лезть сюда со всякими оружейными проектами…
Лапоть подумал и согласился…
Но это было после. А пока…
— Ой-ёй-ёй!! Отпустите меня!
Домби-Дорритов пытался вырваться. Но, видимо, пальцы Ядвиги Кшиштовны обладали магической силой. Она отпустила воющего родственника лишь тогда, когда прут хлопнул еще трижды. Домби-Дорритов в согнутом виде пробежал головой вперед, упал на колени, вскочил. Шляпа и очки слетели. Бородка теперь казалась приклеенной, хотя была, конечно же, настоящей. Лицо стало почти мальчишечьим.
— Как вы смеете! — приплясывая, вскрикивал Чарли. — Я… в милицию! В суд!.. Я…
— Ладно, ладно. Успокойся. И помни на будущее, что не следует баловаться с гиперпространством и устраивать безответственные эксперименты… А еще лучше, если ты забудешь про все эти дела вовсе… — Ядвига Кшиштовна взяла прут под мышку и пальцами правой руки щелкнула над плечом.
По щекам Чарли текли детские слезы (и терялись в бородке).
— Вы… ненормальная какая-то! Какие шарики? Это у вас, наверно, шарики… не там… Придумали какие-то пространства, о которых я ничего не знаю, да еще деретесь!
— Ну, будет, будет. Не принимай так близко к сердцу… Завтра я похлопочу, чтобы тебя приняли младшим инженером на завод елочных игрушек. Там тоже шарики, только безобидные.
— Идите сами на свой дурацкий завод! — Чарли пнул блестящей туфлей шляпу, наступил на очки и, оглядываясь, пошел с музейного двора. — Все равно я буду жаловаться! — При этом он трогал сзади свои клетчатые брюки. — Сумасшедшая старуха…
— К сожалению, великий Диккенс не оказал на мальчика должного влияния, — сказала ему вслед Ядвига Кшиштов-на. — Но, как принято сейчас выражаться, еще не вечер… Не правда ли, господа?
Господа из комиссии наконец пришли в себя.
— Вы… вы что себе позволяете! — багровея бритой головой, выдохнул штатский генерал.
— Вас надо посадить на пятнадцать суток! За хулиганство! — запританцовывал юркий мужчина.
— Как вы смели… э-э… поднять руку на официального… а-а… представителя инициативной комиссии!
— Это было семейное дело. А с вами я готова беседовать вполне официально.
— Да кто вы такая?! — побагровел пуще прежнего штатский генерал и помощник заместителя губернатора.
— По-моему, я уже представилась.
— Женщина! Нас интересует не ваше подозрительное имя и даже не то, что вы, очевидно, ведьма, а из какого вы учреждения! Какая ваша должность?! Кто дал вам право врываться, размахивать, командовать?! — Это забурлила дама в блестящем платье.
— Выбирайте выражения, мадам! Я не ведьма, а полноправная баба-яга! И, кроме того, генеральный инспектор всех аномальных и сказочных зон данного региона. Моя задача не допускать в эти зоны тех, кто намерен им повредить.
— Мы не вредить будем, а пользу делать! — заявил штатский генерал. — И не вам тут распоряжаться, нас поддерживает губернатор!
— Разберемся и с губернатором, — пообещала Ядвига Кшиштовна. — Прутьев у меня в метле еще достаточно…
Все посмотрели на метлу. Она по-прежнему покачивалась в наклонном положении (нормальная метла сразу бы упала).
— Это переходит всякие границы! — картинно возмутилась дама. — Дайте нам адрес вашего управления! Мы напишем жалобу и проверим ваши полномочия!
— Охотно. Адрес и все телефоны на моей визитной карточке… — Ядвига Кшиштовна сделала плавный жест. Из ее пальцев скользнули и упали на желтый стол белые прямоугольники. Члены комиссии стремительно нагнулись над столом, юркий мужчина и штатский генерал при этом стукнулись головами.
— Издеваетесь, да?! — взревел штатский генерал! — На этих бумажках ничего нет! Пустое место!
— Что-о?! — Ядвига Кшиштовна вскинула голову, как негодующая королева. — Что такое! Вы хотите сказать, что мое имя и моя должность — пустое место?! Да я вас… — Она выхватила из подмышки прут, как шпагу, и мушкетерским шагом двинулась к столу. Комиссия попятилась. Ядвига Кшиштовна огрела стол хворостиной (он подскочил как живой).
Члены комиссии попятились быстрее. Потом повернулись и пошли со двора к блестящей иномарке морковного цвета, которая стояла за воротами. Оглядывались и наперебой говорили о вмешательстве губернатора (как только он вернется с Багамских островов), о жалобе в соответствующие органы и о милиции, которая приедет сюда немедленно (и которая, конечно, не приехала).