Шедевр - Броуч Элис (читаем бесплатно книги полностью .TXT) 📗
До чего же они хороши. Ни у кого так здорово, как у Дюрера, не получается. Даже у меня.
Внезапно Марвин понял, что не хочет больше никого копировать. Ни за что. Ему вдруг ужасно захотелось нарисовать что-то свое.
— Я теперь вижу детали, которых раньше даже не замечала, — восторженно сказала Кристина. — Посмотрите, какой у Умеренности решительный подбородок. А как Справедливость держит руку! Такое впечатление, что рисунки между собой разговаривают.
— Они должны висеть вместе, — улыбнулся ей Карл. — Совершенно очевидно, что так и было задумано.
— На этой стене они неплохо вместе смотрятся. — Миссис Помпадей любила, чтобы последнее слово оставалось за ней. — Джеймс, почему бы тебе самому не нарисовать несколько миниатюр, вроде этих. Может чудно получиться. У него талант, вы же знаете, — доверительным шепотом сообщила она Кристине.
— Конечно, знаю. — И Кристина ласково улыбнулась мальчику.
У него и впрямь есть талант, только не тот, что вам кажется,подумал про себя Марвин.
— Выставка уже привлекла внимание к Дюреру, — продолжала Кристина. — Это очевидно. Сегодня у нас посетителей — как никогда. Десятки звонков от представителей прессы. О возвращении рисунков рассказали в новостях по всему миру. Мне кажется, Дюрер теперь получит заслуженное признание.
Пока остальные любовались рисунками, Джеймс потянул Кристину за руку.
— А что с Денни? — тревожно спросил мальчик. — Полиция его нашла?
Кристина покачала головой.
— Они установили наблюдение за аэропортами в Германии. Но пока без толку.
— Думаете, его поймают?
— Не знаю, Джеймс, — прикусила губу Кристина.
— Надеюсь, не поймают. Он мне нравится, этот Денни.
— Мне тоже, — вздохнула Кристина.
— Как вы думаете, он очень на меня злится? — серьезные глаза мальчика смотрели с тревогой.
— Да нет, Джеймс, — решительно ответила Кристина. — По правде сказать, ему, наверно, даже легче стало. Конечно, получилось совсем не так, как он задумал, но все уже позади.
Она пристально вглядывалась в миниатюры на стене.
— Сам знаешь, наверно: раз солжешь, а потом приходится придумывать следующую ложь, за ней еще одну — только чтобы первая наружу не выплыла. А когда тебя разоблачили, стыдно ужасно, но в каком-то смысле даже легче становится… понимаешь? Потому что лгать больше не надо. Конечно, лучше бы и не начинать, но что теперь поделаешь. Зато все кончено — будто ничего не было.
— Ага, — задумчиво кивнул мальчик, а чуть-чуть погодя добавил: — Я понимаю.
Марвин знал, что он думает о своих рисунках. Нелегко увиливать от бесконечных обсуждений на тему его, Джеймса, художественного дара. Когда же наконец закончится эта ложь?
— Я думаю, что в душе Денни тебе благодарен, — продолжала Кристина. — Ну, может, сейчас пока нет, но потом точно поймет, что все обернулось к лучшему.
— А мы его еще когда-нибудь увидим?
— Не знаю, — задумалась Кристина. — Он совершил серьезное преступление. Если вернется в Соединенные Штаты, его сразу же арестуют. Агенты ФБР разговаривали с немецкой полицией, они пытаются разобраться, причастен ли Денни к остальным кражам.
Джеймс прикусил губу.
— Ужасно не хочется, чтобы он в тюрьму попал.
— Я понимаю, — кивнула Кристина.
— Великолепная выставка, ничего не скажешь, — вмешалась в разговор подошедшая миссис Помпадей. — Но у нас зарезервирован столик в этом, знаете, маленьком французском ресторанчике около Бродвея, на Восемьдесят шестой улице. Нам пора идти, мисс Балкони, очень приятно было познакомиться.
— Мне тоже, — ответила Кристина. — Спасибо за вашего замечательного сына! Не знаю, что бы я без него делала.
— Я уверена, Джеймсу ваши уроки пошли на пользу. Такую возможность грех упускать.
— Не знаю, вряд ли я его многому смогла научить, — с сомнением в голосе пробормотала Кристина.
Она повела их по длинной лестнице на первый этаж, и, пока мистер и миссис Помпадей спускали вниз коляску с Уильямом, заговорила с Карлом:
— Спасибо, вы нам так помогли. Я ужасно рада, что познакомилась с вами обоими.
— А мы разве больше не увидимся? — сокрушенно спросил Джеймс. Марвин тоже был страшно разочарован. Ему даже в голову не приходило, что они навсегда прощаются с Кристиной.
— Конечно, увидимся, если вы захотите. Я всегда буду вам рада. — Она дотронулась до плеча Карла.
Тот поглядел на девушку и едва заметно покраснел. Как похоже на Джеймса, подумал Марвин: он тоже краснеет, когда смущается.
— Мы могли бы как-нибудь вместе выпить кофе, если вы не против, — неуверенно начал Карл.
— С удовольствием, — кивнула Кристина.
— Отлично, тогда я вам позвоню! — И Карл повел Джеймса вниз по лестнице.
Когда они вышли из музея, Карл наклонился и поцеловал сына в макушку:
— Я тебя люблю.
— Ага, пап, и я тебя.
— Увидимся в среду, да?
— Мы еще посмотрим, Карл, будет ли у Джеймса время, — прервала его миссис Помпадей. — Ему же рисовать надо.
Джеймс скривился, а отец взглянул на него с сочувствием и ласково потрепал по волосам.
— Ничего, это мы потом обсудим.
Карл ушел, а миссис Помпадей подозвала такси. Рыдающий Уильям, пытаясь вывернуться из прогулочной коляски, корчился и бил ногами по подножке.
— Проголодался, мой маленький? — ворковала мама. — Мы уже идем.
Она вынула малыша из коляски, вручила его супругу и позвала старшего сына:
— Джеймс, положи коляску в багажник.
Джеймс сложил коляску и протянул таксисту. Марвин почувствовал, что мальчик на мгновенье замешкался. Еще ничего не понимая разумом, но уже предчувствуя беду, Марвин застыл. Нет, Джеймс, нет!
Джеймс вытянул правую руку, и она оказалась под крышкой багажника как раз в ту минуту, когда водитель с треском ее захлопнул.
Леденящий душу глухой звук. Тяжелая металлическая крышка багажника на что-то обрушивается. Что это? Там же ничего не должно быть… Страшный крик.
Джеймс отпрянул, всхлипывая от боли и поддерживая правую руку левой.
Нет, нет, нет,стучало у Марвина в голове.
— Джеймс! — это уже закричала миссис Помпадей.
Шедевр
Через несколько дней, солнечным зимним утром Марвин выполз из дома и обнаружил за мусорным ведром маленький листок с неровным черным крестиком. Вот и хорошо, он давно Джеймса не видел. С того сумасшедшего дня, когда они неслись на такси в больницу и Джеймс храбро пытался сдерживать слезы. Мать и отчим взволнованно обвиняли самих себя и друг друга в том, что попросили Джеймса положить коляску в багажник. («А что, если рука никогда не заживет? Вдруг он больше не сможет рисовать? Я никогда себе этого не прощу, никогда!» — рыдала миссис Помпадей.) В больнице куртку отбросили в сторону, и Марвину пришлось изо всех сил цепляться за рукав, пока Джеймса осматривали и делали ему рентгеновский снимок. Потом мальчику наложили гипс, а миссис Помпадей тревожно спрашивала то одного доктора, то другого:
— Это ведь не навсегда?
— Перелом сложный, — ответил один из врачей. — Мы назначим ему физиотерапию. Не волнуйтесь, до свадьбы заживет.
— Нет, нет, вы не понимаете, — не успокаивалась миссис Помпадей. — Мой сын — настоящий талант, он рисует такие замечательные миниатюрные картинки…
— Поживем — увидим, — оборвал ее доктор. — Посмотрим, как будет срастаться кость.
Вернувшись домой, Марвин никак не мог отделаться от воспоминаний о страшной сцене на улице. А вдруг Джеймс это нарочно? Наверняка не скажешь. Когда он все рассказал Маме и Папе, те пришли в ужас.
— Конечно, не нарочно, — убежденно возразила Мама. — Джеймс никогда бы так не сделал.
— Да и кто знает, что будет с рукой, — добавил Папа. — Рисование рисованием, но как насчет бейсбола? Вдруг он не сможет в бейсбол играть, даже писать не сможет? Джеймс умный мальчик, он не стал бы так рисковать.