Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Детские » Сказки » Сказки и легенды Вьетнама - Автор неизвестен (книги онлайн без регистрации txt) 📗

Сказки и легенды Вьетнама - Автор неизвестен (книги онлайн без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сказки и легенды Вьетнама - Автор неизвестен (книги онлайн без регистрации txt) 📗. Жанр: Сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

С тех пор по всей стране к свадьбам и перед Новым годом пекут такие пироги и вспоминают Ланг Льеу.

КАК РЫБА ПРЕВРАТИЛАСЬ В ДРАКОНА

Сказки и легенды Вьетнама - doc2fb_image_02000051.jpg

Давным-давно Водяная принцесса, дочь Царя вод, поднялась на сушу, чтобы прогуляться по залитым солнцем цветущим лугам, и ее настигла нежданная беда. Несчастная принцесса умерла на берегу большой реки. Люди, очарованные красотой мертвой принцессы, похоронили ее здесь же, в уединенном и живописном уголке. Велико было горе Водяного царя, когда он узнал о гибели любимой дочери. И все обитатели вод вместе с ним искренне скорбели о прелестной и ласковой принцессе.

Царь вод повелел всем водяным жителям, всем ракам, рыбам и моллюскам приступить к сооружению храма в честь принцессы. Три месяца готовились они под водою к строительству, а когда настал срок, вышли на берег в облике людей и в одну ночь воздвигли храм.

На следующий день людям предстало неожиданное чудо: на пустыре, поросшем дикой травой, поднялся прекрасный храм. Стены его были сложены из золотистого камня с сверкающими голубыми прожилками. Крыша была покрыта ярко блестевшим голубым жемчугом, а двор вымощен белоснежными камнями. Под узорной крышей храма покоился прах прекрасной принцессы. Надгробие украшала большая каменная плита, на которой возвышалась статуя прекрасной дочери Водяного царя. Изваянная из розового коралла, она улыбалась, как живая. Около храма росло чудесное дерево, цветы его распространяли сладостное благоухание, и лепестки не осыпались в течение долгого времени. Перед внутренним двориком храма были посажены два больших дерева тхонг [47], ветви которого ласково шумели под свежим дыханием ветра.

Ни один прохожий не мог пройти мимо великолепного храма, чтобы не насладиться его живительной прохладой. Дети, пасшие поблизости буйволов, любили играть около него, однако они оставляли после себя много мусора. Поэтому Водяной царь каждый год поднимал воды реки, затоплял берега и очищал таким образом храм.

Разливы рек причиняли большой урон крестьянам: разрушали их жилища и вредили посевам. Люди негодовали, видя эти бесчинства повелителя вод. В конце концов они решили соорудить две высокие дамбы, чтобы защитить свои поля и селения. После того как дамбы были построены, вода не могла достичь храма Принцессы вод, и царственный отец впал в уныние, ибо подвластные ему струи не могли больше очищать храм.

Тогда царь решил установить в храме изваяние животного ужасающего и необыкновенного вида, чтобы отпугнуть детей, загрязнявших храм и оскорблявших его святыни. И этому стражу Царь вод решил дать имя Дракон. Царь пожелал выбрать в Драконы самого могучего и умелого из своих подданных. И с этой целью он приказал учредить экзамен для всех раков, рыб и моллюсков. Вместе с вельможами Царь вод решил, что тот, кто выше всех прыгнет, и будет считаться победителем. Когда приказ Царя был обнародован, все обитатели водяного царства принялись готовиться к предстоящему экзамену.

Весна уже подходила к концу. Побеги лотоса начали одеваться в нарядные и яркие уборы. Но однажды небо нахмурилось, ветер согнал черные тучи, они заволокли весь небосклон, и на землю обрушился ливень. Высоко вздымались головы волн, украшенные серебряной пеной, они катились от одного берега реки к другому. Тогда и начался царский экзамен. Все жители вод собрались на этот экзамен. Те, кто участвовал в состязании, выстроились в один ряд посредине реки, а остальные расположились по обоим берегам и приготовились наблюдать за торжественным танцем, которым открывались экзамены.

На помост из розового коралла поднялись судьи — Речная Черепаха, Краб и Ок-ньой — большая улитка, повсюду таскавшая за собой свой пестрый домик. Рядом с помостом уселась Лягушка, обычно в прохладное время дождей она крепко спала, зарывшись где-нибудь на дно в ил, но по приказанию Царя вод была разбужена и приведена на экзамен. Она славилась необычайно громким голосом, и на нее решили возложить обязанность глашатая. Но вот танец кончился. Лягушка поднесла ко рту перламутровую раковину и громко возвестила:

— Слушайте все! Кто трижды перепрыгнет через гребень волны, увенчанный серебряной пеной, тот будет считаться сдавшим экзамен.

В рядах зрителей поднялся шум, каждый высказывал свои предположения. Угорь спросил маленькую улитку Ок-ван:

— Как вы полагаете, сосед, кто будет победителем?

Ок-ван отвечал с достоинством:

— Лучшие прыгуны — это Рак и рыба Тяй [48]. Они давно уже готовятся к экзамену. Я полагаю, что они и будут победителями.

— Но ведь победитель может быть только один, — возразил Угорь.

В это время глашатай прокричал в рупор, чтобы участники состязания приготовились к прыжкам.

Первой прыгала рыба Ро [49]. Разогнавшись издалека, она ловко изогнулась и перепрыгнула через серебристый гребень волны. Со всех сторон раздались приветственные крики, и судьи велели лягушке объявить результат. Однако остальные два раза рыба Ро не смогла перепрыгнуть через волну, и судьи сделали у нее на хвосте одну метку.

Наступила очередь рыбы Тяй показать свое искусство. Еще задолго до экзамена она говорила всем встречным: «Готовьтесь, покупайте подарки, чтобы приветствовать меня, когда я сдам экзамен и превращусь в Дракона». Она упражнялась в прыжках целые дни и даже утром накануне экзамена проделала несколько дюжин сложнейших упражнений. Поэтому на экзамен рыба Тяй пришла уже очень усталой. Разогнавшись, она едва лишь приподнялась над водой и тут же свалилась на скользкую спину Сома, который не мог разглядеть своими близорукими глазами происходящего и далеко высунулся из рядов зрителей. Проехав по спине Сома, рыба Тяй задела хвостом за острый край раковины маленького моллюска, протиснувшегося в первые ряды любопытных, и до крови поранила себе хвост. Терзаемая стыдом и болью, рыба Тяй забилась под большой камень, покрытый мхом, и рыдала там в одиночестве много дней подряд. Поэтому у нее и сейчас еще красные глаза.

Затем пришел черед рыбы Че [50], близкой родственницы Сома. Рыба Че проводила всю свою жизнь, зарывшись в пушистый ил на залитых водою рисовых полях, и никогда не видала волн. Как же могла она прыгать через них? Но рыба была очень высокого мнения о себе, и ей ужасно хотелось стать Драконом. Однако, когда подошла ее очередь прыгать, она неуклюже шлепнулась прямо на зрителей и головой больно ударилась о панцирь Черепахи; известно, что панцирь Черепахи славится своей твердостью, но и голова рыбы Че оказалась не менее твердой, при ударе голова ее сплющилась и такой осталась уже навсегда, а на панцире Черепахи появилось множество борозд.

Потом прыгали Рак, Щука и Карп, которого называют еще рыбой Тьеп или рыбой Тхьеу. Но вот день состязаний подошел к концу, только двое перепрыгнули через серебряный гребень волны положенные три раза, — это были Рак и рыба Тьеп. Все водяные жители принялись восторженно качать победителей и затем на руках понесли их к коралловому помосту, на котором восседали судьи. Обитатели подводного царства с нетерпением ожидали, когда глашатай объявит результаты экзамена. Большинство считало, что между Раком и рыбой Тьеп должно быть устроено в свою очередь испытание, а некоторые полагали, что в нем должна принять участие также и рыба Ро.

Вдруг Речная Черепаха, которая была главным судьей, вытянула шею и закричала:

— Кто это посмел оставить зловонные испражнения здесь, на месте торжественного экзамена!

Все с подозрением начали оглядываться по сторонам, ища того, кто осмелился на такой проступок. Неожиданно в толпе кто-то сказал:

— Навоз, источающий зловоние, находится на голове Рака…

Зрители обернулись, и все увидели, что на голове Рака и вправду лежит навоз. Произошло всеобщее замешательство, потом начались бурные споры среди зрителей. Наконец судьи объявили свое решение:

вернуться

47

Тхонг — дерево, напоминающее сосну.

вернуться

48

Тяй — рыба, похожая на уклейку.

вернуться

49

Ро — вьетнамское название рыбы анабас, которая обладает способностью ползать по суше.

вернуться

50

Че — рыба, похожая на сома.

Перейти на страницу:

Автор неизвестен читать все книги автора по порядку

Автор неизвестен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Сказки и легенды Вьетнама отзывы

Отзывы читателей о книге Сказки и легенды Вьетнама, автор: Автор неизвестен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*