Абхазские сказки - Бгажба Хухут Соломонович (мир книг TXT) 📗
— Эх, друг, что ты сделал... За что ты таил на меня такую злобу?.. Я умираю...
Тут набежал порыв ветра, вздымая листья и шевеля траву.
Навей собрал последние силы и передал ветру свою жалобу:
— Коварный друг разлучил меня с любимой женой, но ты, ветер, будь моим горевестником и мстителем!
Мзауча не тронули слова умирающего. Он взвалил труп на спину и спрятал его в глубокой пещере.
Злодей, вернувшись домой, на другой день зашел в семью Навея и спросил о друге. Родные Навея почуяли беду и стали укорять Мзауча:
— Ты же был вместе с ним, что случилось? Куда же девался твой друг?
— Да, мы вместе были, но Навей оставил меня в горах и сказал, что хочет раньше вернуться домой. Он скучал по жене. А я решил еще поохотиться, дичи нам попалось много.
После всяких толков и предположений родные и соседи отправились на поиски исчезнувшего охотника. К ним присоединился и сам Мзауч, прикидываясь, что он горюет о своем друге. Но предатель водил искавших по ложному пути.
Тела Навея так и не нашли.
Искавшие вернулись домой, оплакали бедного Навея и примирились с горем.
Время шло. Мзауч часто заходил к родным Навея, утешал их и всячески помогал. На третьем году Мзауч сказал им:
— Тяжело припоминать, что с нами нет нашего Навея. Мы все много горевали. Но и печаль имеет границы. Осталась жена Навея, она молодая, жизнь ее впереди. Не скрою от вас: я полюбил её за эти годы и хочу жениться на ней. Она будет всегда напоминать мне о моем друге.
Долго думали родные Навея и, наконец, решили: ведь Мзауч был его лучшим другом. Лишь на третьем году после его смерти он заговорил о своей любви. Надо дать согласие.
Мзауч стал мужем Хавиды. Жили они хорошо, любили друг друга, у них появились дети. Мзауч по-прежнему ходил на охоту, добывал дичь. Счастье его не миновало. Но бывает, что и к сладкому меду примешивается горечь.
Как-то осенью, после работы, Мзауч лег в тени чинары и заснул. Спал спокойно. Ему приснилось, как он погубил Навея в горах.
Вдруг налетел ветер, вороша листву и шевеля траву. Ветер бросил несколько листьев в лицо Мзауча. Он проснулся и стал ухмыляться.
Хавида сидела около мужа и вышивала. Видя, что тот ухмыляется, она спросила:
— Скажи, милый, что ты видел во сне? Чему ты улыбаешься? Мзаучу стало не по себе и он ответил:
— Просто так, без всякой причины.
— Я тебе не верю, вероятно, ты вспомнил какую-то женщину, с которой был близок.
— Что ты, дорогая! Кроме тебя, мне никого не надо, ни во сне, ни наяву... Мне снились всякие пустяки.
— Ну расскажи все-таки! Я чувствую, что ты от меня что-то хочешь скрыть.
— У меня нет от тебя никаких тайн.
— А почему ты произнес несколько раз имя Навея?
Тут Мзауч подумал: «А что, если я скажу ей правду? Время успело уже все сгладить. У нас взрослые дети. Ведь я погубил своего друга, любя её. И когда она об этом узнает, еще сильнее ко мне привяжется. Ведь я старею, а она значительно моложе
меня...»
И он рассказал ей о том, что замыслил на свадьбе, полюбив её без ума, как он погубил Навея и как тот, умирая, передал ветру свою жалобу...
— Зачем же ты так долго скрывал от меня эту тайну! — сказала с мягким упреком Хавида, сохраняя как будто полное спокойствие.
Ночью, когда Мзауч крепко спал, Хавида осторожно вынула из-под его изголовья пистолет и, не колеблясь, застрелила. Пуля попала в голову Мзауча и сразу успокоила его.
Утром Хавида созвала сход и рассказала обо всем. Односельчане, возмущенные подлостью Мзауча, выбросили тело в поле, где его расклевали вороны.
А Хавида и соседи отправились в горы, разыскали пещеру, где лежали останки Навея, и перенесли их на носилках в его дом. Хавида устроила достойные похороны. Все горевали о бедном Навее, воздавали хвалу постоянству и преданности Хавиды.
МУРАТ МАРШАН
Один-единственный сын был у Есмы и звали его Мурат. С ранних лет полюбил он охоту и в поисках дичи бродил по верховьям бурного Кодора.
Как-то раз возвращался Мурат с охоты, убитая серна висела у него за спиной. Радостно шагал удачливый охотник, направляясь к дому. Но вдруг его остановили криками соседи, шедшие ему навстречу:
— Мурат, Мурат! — стонали они. — На Псху напали абреки! Горе нам!
Созвал Мурат своих братьев, да те отказались от опасного похода. Один отправился Мурат в далекое Псху, Он пересек лесные чащи, бурные потоки, осилил крутые скалы. Наконец он вступил в Псху.
Мурат ринулся на не ожидавших его врагов, разбил их наголову и избавил жителей от разорения.
Но год спустя набег повторился. И снова Мурат явился в Псху, и снова одержал победу.
А тем временем враги Мурата задумали мстить: собрали отряд, чтобы поймать Мурата живым и увести в неволю.
Было очень рано; Мурат, проснувшись, уселся у очага, чтобы найти тлеющий уголек в золе и закурить трубку. Вдруг во дворе раздался грозный крик:
— Эй, Мурат! Сдавайся! Сложи оружие, выходи!
— Дайте хоть закурить!.. Подождите!.. — ответил Мурат.
Стало тихо во дворе и в сакле Мурата. Вдруг он вскочил, ударом ноги вышиб дверь, которая с треском отлетела, и рычанием, словно лев, бросился на врагов с обнаженной шашкой. Много недругов полегло от метких ударов Мурата, пока вражеская пуля не попала ему в голову. Из виска заструилась кровь. Шатаясь, Мурат затянул рану башлыком и сел, облокотившись на камень. Из сакли с воплем выбежала его мать и кинулась к сыну.
— Мурат, Мурат! Ты ранен, лицо у тебя в крови!
— Не в крови, не в крови, а в поту, — отвечал ей сын, повторяя привычное заклинание, которым успокаивают раненых.
Склонив голову на камень, он не отводил потухающего взора от матери.
— Нан, пожалей меня! — вдруг прошептал он. Это поразило его мать:
— Сын мой! — воскликнула она. — Ты всегда был героем. Зачем же теперь, перед смертью, ты говоришь мне так?
Мурат собрал последние силы и встал. Лицо его было таким же суровым, как и прежде.
— Скажи, никто не слышал нашего разговора? — простонал он.
— Только одна я, — ответила мать.
Мурат медленно опустился на камень, и гордая улыбка осветила лицо умирающего. Он умер, довольный ответом матери.
ОСЕЧКА
Это было в старину. Жили два неразлучных друга: Ешсоу и Баталбей, и оба они полюбили прекрасную княжну Есму Ханым. Надо было ей выбрать одного из них. Красавица выбрала Баталбея. Состоялась помолвка. Узнав об этом, Ешсоу воспылал ненавистью к Баталбею.
В это время враг напал на страну. Ешсоу и Баталбей оседлали коней и двинулись в поход. Они ехали лесной тропинкой, впереди — Баталбей, позади — Ешсоу.
Ешсоу решил убить своего друга. Вынув из кобуры пистолет, он прицелился в голову Баталбея. Но... пистолет дал осечку.
Баталбей как ни в чем не бывало, привстав в стременах, повернулся к нему и, протягивая свой пистолет, сказал:
— На, возьми мой пистолет, он не дает осечек. А то твой опозорит тебя в настоящем деле.
СЛУЧАЙ В ГОРАХ
Жили три брата; все они были женаты. У двух младших были дети, а старший был бездетным. Он очень хотел иметь детей. Об этом он мечтал двенадцать лет.
Но вот на тринадцатом году жена родила ему сына.
Отец очень любил мальчика.
У братьев было стадо, и они пасли его в горах по очереди.
Однажды, когда пришла очередь старшего, он отправился в горы и взял с собой сына, которому было уже десять лет.
Как-то вечером, когда уже темнело, мальчик отошел от шалаша. Этого никто из пастухов не заметил.
Высокая трава скрывала мальчика с головой. И когда он шел, над его головой трава покачивалась. Это пугало коз, и они бросались из стороны в сторону.
Отец увидел, что стадо что-то беспокоит и, взяв ружье, вышел из шалаша.
— Должно быть, волк подкрадывается к стаду, — решил отец и выстрелил в то место, где колебалась трава. Стебли стали неподвижны.
Отец подошел подобрать добычу и нашел лишь своего мертвого сына.
Он принес сына, положил его на бурку и опустился на землю