Абхазские сказки - Бгажба Хухут Соломонович (мир книг TXT) 📗
около него.
Кругом стояли его товарищи-пастухи.
Долго сидел отец. Потом пошел и принес ачарпын. Он заиграл скорбную мелодию и запел:
Плакать нельзя. —
Так велит закон гор.
А нарадоваться я не успел.
Такова жизнь на земле.
На тринадцатой версте я нашел,
На десятой версте потерял.
Мальчик мой, недалеко ты ушел!
Ничего ты еще не видел...
Твоя несчастная мать
Стоит на дороге.
Чистую рубашку приготовила —
Тебя ожидает...
Всю ночь, тихую и звездную, он просидел возле сына, не отрывая от него глаз. А на рассвете умер, не выдержало его отцовское сердце.
ШАРДЫН И СУДЬЯ
Шардын решил заняться ловлей перепелов, но так как для этого нужен был ястреб, он задумал его поймать при помощи силка с приманкой. Однако ему не повезло — вместо ястреба в силок попалась ворона.
Что было делать? Он приручил ворону и отправился на охоту, посадив ее на голову.
Долго бродил он по долине.
Вдруг из-под ног вылетела перепелка. Шардын пустил на неё ворону. Но ворона никогда не ловила перепелов. Она села, по привычке, на спину неподалеку пасшейся буйволицы и стала искать клещей.
— Какое счастье! Какую прекрасную дичь поймала моя ворона! — радостно воскликнул Шардын и погнал буйволицу домой.
Но оказалось, что она принадлежала богатому человеку, который послал своих людей на поиски. На другой день они нашли свою пропажу в сарае у Шардына.
Шардын прогнал пришедших, заявив, что буйволица поймана его вороной.
Хозяин буйволицы пожаловался властям. Обоих вызвали в суд. Там Шардын отвел в сторону старшину села и сказал ему:
— Если устроишь так, что буйволица останется у меня, каждый день я буду приносить тебе кувшин простокваши.
Старшина любил брать взятки и обещал ему помочь.
Первым допросили истца. Тот заявил, что его буйволицу нашли в сарае Шардына, который хочет её присвоить.
— Что ты на это скажешь? Согласен с ним или нет? — спросил судья ответчика.
— Прежде чем ответить истцу, — сказал Шардын, — можете ли вы объяснить то, чего я не понимаю?
— Конечно, — ответил судья.
— Вот чего я не понимаю и о чем хотел вас спросить: когда люди ястребами ловят перепелов, то эти перепела принадлежат им, или нет?
— Конечно, им, — подтвердил судья.
— Если так, значит: то, что поймала моя ворона, принадлежит мне, — заключил Шардын и низко поклонился судье.
Шардын выиграл дело, в чем ему, конечно, помог старшина.
С этого дня Шардын каждый день носил старшине по кувшину простокваши. Месяца три подряд Шардын выполнял свое обещание, потом это ему надоело. Наполнив кувшин буйволиным навозом, он забелил его сверху простоквашей и отнес старшине.
Тот начал было есть.
Вдруг он почувствовал какой-то странный вкус, запустил ложку глубже и ужаснулся; вместо кислого молока в кувшине оказался буйволиный навоз.
Старшина страшно рассердился, решив отомстить Шардыну. Он пожаловался на него властям.
Вызвали Шардына и спросили, почему он так поступил со старшиной?
Вот уже третий месяц, как он ест эту простоквашу, — хмуро ответил Шардын, намекая на взятку, — и до сих пор она была ему по вкусу. Не понимаю, почему теперь она ему не нравится...
Догадавшись куда гнет Шардын, старшина и судья замолчали, а Шардын, пожав плечами, отправился домой.
ШАРДЫН И ДВОРЯНИН
Однажды ранним утром к Шардыну явился сосед, дворянин.
— Добрый день! — приветствовал он хозяина.
— Добро пожаловать! Что это ты поднялся чуть свет? Ты ведь никогда так рано не вставал с постели. Или горе у тебя какое? — спросил Шардын.
— Особенного горя нет, но, видишь ли, подошла весна, а я еще не принимался за работу. Давай обработаем мои поля, — предложил дворянин.
Шардын долго думал и, наконец согласился.
Он вспахал землю и посеял кукурузу, но когда стали делить урожай, возник спор: дворянин требовал себе большую часть, а Шардын не соглашался.
— Давай померяемся силой, — задорно сказал дворянин, — и тому, кто победит, пусть достанется весь урожай.
— Согласен, — ответил Шардын.
— Если ты будешь побежден, не думай просить снисхождения, знай — ничего не получишь, — предупредил дворянин.
— Хорошо! Посмотрим, кто будет просить. Давай вырубим себе по большой палке! — предложил Шардын.
Отправились в лес. Дворянин срубил для себя длинную палку, а Шардын — короткую. Сошлись на поляне.
— Ну-ка, подходи, если посмеешь, — сказал дворянин, размахивая длинной палкой.
— Подожди, дорогой сосед, не спеши... Если начнем драться посреди поляны, как ослы, и нас кто-нибудь увидит — мы опозоримся. Лучше зайдем в дом, — посоветовал Шардын.
— Это правда, — согласился дворянин. — Идем скорее! Зашли в дом. Сосед кое-как втащил свою длинную палку и вызывающе крикнул:
— Начинай! Посмотрим, как это у тебя получится? Шардын закрыл дверь и напал на противника со словами:
— Вот где требуется сила и сноровка!
Дворянин размахнулся что было силы, но удар пришелся по потолочной балке. Размахнулся вторично — палка пробила крышу. В третий раз размахнулся палкой — она зацепилась за стену. А Шардын своей короткой палкой нещадно колотил соседа.
Наконец тот взмолился:
— Если ты мужчина, не убивай меня! Бери все, что хочешь!
— В следующий раз не спорь со мной! — сказал Шардын, открыл дверь и выпустил побежденного.
Дворянин еле приплелся домой. А Шардыну достался весь урожай кукурузы.
ЯСТРЕБ ШАРДЫНА
Шардын со своим ястребом охотился за перепелами и забрел далеко.
День клонился к вечеру. С юга надвигались тучи. Шардын проголодался, ему стало холодно. А тут как на зло по пути не было ни одного шалаша, где он мог бы переночевать. Вдруг он увидел большой каменный дом.
«Какое счастье, видно, попаду к богатому человеку. Здесь меня хорошо примут, сытно накормят», — подумал он и направился к дому.
— Добрый вечер! — приветствовал он вышедшую на стук хозяйку. — Могу ли я переночевать у вас?
— Прошу прощения, — ответила та, опустив глаза. — Была бы рада вас принять, но, к сожалению, не могу — нет дома мужа, нечем вас накормить и негде уложить.
Что оставалось делать Шардыну? Он отошел немного в сторону и стал под навес.
В скором времени какой-то человек перелез через плетень, крадучись подошел к черному ходу и постучался. Шардын прижался к стене, чтобы его не заметили, и стал подглядывать в щелку.
— Ах, это ты! А я так испугалась: недавно здесь кто-то просился переночевать, стучал в дверь, я думала, что это муж вернулся, — сказала хозяйка, впуская гостя.
На столе появилось вино и всякие кушанья: жирная курица, копченый сыр, орехи, ачашв* (*Ачашв — пирог, начиненный сыром.).
После сытного ужина хозяйка, убрав в шкаф все, что осталось, приготовила постель и улеглась с гостем.
Долгое время было тихо. Но вот послышался цокот копыт, и во двор въехал хозяин дома.
Поняв, что вернулся муж, хозяйка спрятала испуганного гостя в углу комнаты под плетенкой, которой накрывала наседку с цыплятами, и отперла дверь.
— Что за погода — дождь, холод! — сказал муж, входя в дом.
Вслед за ним вошел и Шардын.
— Добрый вечер! — приветствовал он хозяина.
— Добро пожаловать, садись у огня, — пригласил тот пришельца и обратился к жене: — Подложи дров в очаг!
Хозяин подошел к Шардыну, хотел снять сидевшего на руке ястреба, но тот сказал, что птица норовистая и на чужую руку не пойдет.
— Наш гость, должно быть, издалека, поспеши накормить его, — велел хозяин жене и вышел, чтобы расседлать коня.
Хозяйка нехотя подошла к шкафу, достала оттуда холодную мамалыгу с фасолью и подала на стол.
— Не годится кормить гостя одной холодной мамалыгой и фасолью, — с неудовольствием сказал жене вернувшийся хозяин.
— Разве я пожалела бы для гостя, будь у меня что-нибудь в запасе! — ответила она, потупя голову.
Шардын, чуть улыбнувшись, начал есть. Потом незаметно надавил крыло ястребу. Тот стал кричать.