Итальянские сказки - Кальвино Итало (книги читать бесплатно без регистрации TXT) 📗
Оба дворца тут же поменялись местами, дворец юноши стал посреди цветущей долины, а дворец красавицы взлетел наверх, и она громко визжала со страху.
Юноша привез во дворец свою мать, и зажила она счастливо на старости лет. Собака и кот тоже остались во дворце, жили они мирно и только иногда ссорились. Юноша иной раз пользовался кольцом, но не часто, потому что был справедлив и думал: «Не годится человеку без труда получать все, чего он ни пожелает».
А когда люди залезли на гору, то жена его лежала там, худая как щепка, — она умерла с голоду. Страшная это была смерть, но лучшего она не заслужила.
Трентино
ХЛЕБ, ВИНО И СОЛЬ
У одного короля были три дочери: одна — черноволосая, другая — рыжая, а третья — белокурая.
Старшая была дурнушка, средняя — не очень красивая, а младшая — и добра и собой хороша. Оттого старшие сестры ей завидовали.
Было у короля три трона: один — белый, другой — красный, а третий — черный. Когда король бывал весел, он садился на белый трои, когда не очень весел — на красный, а когда гневался, то на черный.
Вот однажды рассердился он на старших дочерей и уселся на черный трон. Они давай возле отца вертеться да ластиться к нему. Старшая и говорит:
— Синьор отец, хорошо ли вам спалось? Не на меня ли вы сердитесь, раз сели на черный трон?
— Да, на тебя сержусь.
— За что же, синьор отец?
— За то, что ты меня совсем не любишь!
— Я? Да что вы, синьор отец, ведь я вас так крепко люблю!
— А как крепко?
— Как хлеб!
Нахмурился король, но ничего не сказал, очень уж ему ответ понравился.
Подошла вторая дочь и говорит:
— Синьор отец, хорошо ли вам спалось? Отчего это вы на черном троне? Уж не сердиты ли на кого?
— Да, сердит. На тебя.
— За что же, синьор отец?
— За то, что ты меня совсем не любишь!
— Я! Да я ведь вас так крепко люблю…
— Ну как?
— Как вино.
Пробурчал король что-то сквозь зубы, но, видно, остался доволен.
А тут приходит и третья дочь, веселая и ласковая.
— Синьор отец, хорошо ли вам спалось? Отчего это вы на черном троне? Может, на меня сердитесь?
— Да, на тебя, ведь и ты меня не любишь!
— Что вы, я очень вас люблю.
— Как же ты меня любишь?
— Как соль.
Услышал король такой ответ, да как закричит:
— Что такое?! Как соль?! Ах ты негодная! Прочь с глаз моих, и чтоб я тебя больше не видел!
Приказал он увести дочь в лес и там убить.
Королева меньшую дочь очень любила. Узнала она про королевский приказ и стала думать, как бы ее спасти. Во дворце был серебряный подсвечник, такой большой, что Циццола — так звали младшую принцессу — могла в нем спрятаться. Королева и велела ей залезть в подсвечник.
— Продай этот подсвечник, — сказала она своему верному слуге. — Как станут с тобой торговаться, с бедняка спроси подороже, а со знатного синьора подешевле, да и отдай подсвечник.
Обняла мать младшую дочку, благословила ее и положила в подсвечник сушеных фиг, шоколада и печенья.
Слуга вынес подсвечник на площадь. Стали тут люди прицениваться, но никто слуге по душе не пришелся, и он заломил небывалую цену. Тут подошел принц из королевства Высоких Башен, осмотрел подсвечник и спросил, сколько он стоит. Слуга назвал ему пустяковую цену, и принц велел отнести подсвечник к себе во дворец. Там его поставили в обеденную залу, и все придворные дивились его красоте.
Вечером принц пошел в гости. Он не любил, чтобы во дворце его дожидались, а потому слуги приготовили ему ужин, оставили на столе и ушли спать. Видит Циццола, что в зале никого нет, выпрыгнула из подсвечника, съела ужин и снова спряталась.
Принц вернулся, а на столе ни крошки! Зазвонил он во все колокольчики и давай распекать слуг. Те клянутся, что ужин оставили, выходит — его кошка или собака съела.
— В другой раз всех выгоню вон, — пригрозил принц, велел принести другой ужин, съел его и ушел спать.
На другой вечер зала была заперта на все замки, но случилось то же самое. Рассердился принц и так раскричался, что того и гляди дом обрушится. А потом притих и говорит:
— Посмотрим, что завтра будет.
А назавтра он вот что сделал. Скатерть до самого пола свисала, вот он под нее и спрятался. Пришли слуги, поставили блюда с кушаньями, выгнали из комнаты кошку с собакой и заперли дверь на ключ. Едва они вышли, из подсвечника выпрыгнула прекрасная Циццола. Подбежала она к столу и давай уплетать за обе щеки. Выскочил тут принц и схватил ее за руку. Стала она вырываться, да только он держал крепко. Тогда Циццола бросилась перед принцем на колени и рассказала ему обо всем.
Принц влюбился в нее без памяти. Успокоил он девушку и говорит:
— Скоро ты будешь моей женой. А пока спрячься снова в подсвечник.
Всю ночь принц глаз не мог сомкнуть, так сильно он влюбился. А утром велел перенести подсвечник в свою комнату: он-де так прекрасен, что жаль расставаться с ним и ночью. Потом принц приказал подавать ему в комнату побольше кушаний, потому что у него аппетит разыгрался. Принесли ему кофе, потом завтрак, а там и обед, и все — на двоих. Едва слуги вносили блюда, как принц запирал дверь на ключ, выпускал из подсвечника прекрасную Циццолу, и они весело пировали вместе.
Королева-мать, которой теперь приходилось кушать одной, стала жаловаться:
— Чем я сыну не угодила, почему он со мной за стол не садится? Что я ему сделала?
Принц все просил, чтоб она потерпела, — у него, мол, важное дело есть. А в один прекрасный день и говорит матери:
— Хочу жениться!
— А кто же невеста? — спрашивает королева, а сама рада-радешенька.
Принц в ответ:
— Хочу жениться на подсвечнике!
— Да ты с ума сошел, — ахнула королева и закрыла лицо руками.
Но принц стоял на своем. Мать и так и сяк его вразумляла, просила подумать, что люди скажут. Но он не слушал и велел, чтобы через неделю все было готово к свадьбе.
В назначенный день выехало из ворот дворца великое множество карет. В первой ехал принц, а рядом с ним стоял подсвечник. Приехали в церковь. Принц велел нести подсвечник к алтарю. Открылся подсвечник — и оттуда выпрыгнула Циццола, одетая в шелк и бархат, в драгоценном ожерелье и сверкающих сережках.
Обвенчались они, вернулись во дворец и обо всем поведали королеве.
Королева была женщина умная, она и говорит:
— Положитесь на меня, уж я сумею ее отца проучить.
Устроили они свадебный пир и послали приглашения всем соседним королям. Позвали и отца Циццолы. Для него королева приказала приготовить особый обед: все кушанья без соли. Гостям королева сказала, что новобрачная нездорова и не может выйти к столу.
Принялись гости за еду. А у короля, отца Циццолы, суп оказался совсем пресный, он и давай ворчать себе под нос:
— Ну и повар, забыл суп посолить!
И не съел ни ложки.
Стали подавать ему другие кушанья, тоже без соли. Король и вилку отложил.
— Отчего вы не кушаете, ваше величество? Вам не нравится?
— Нет, нет, что вы, все очень вкусно!
— Почему же вы не кушаете?
— Да так, знаете, мне что-то не хочется.
Отведал он мяса, жевал-жевал, да несоленый кусок в горло не идет. Тут-то вспомнил он слова своей дочери, что она любит его так крепко, как соль. Раскаялся он, заплакал и говорит сквозь слезы:
— Ах я несчастный, что наделал!
Королева спросила, какая беда с ним приключилась, и он рассказал ей про Циццолу. Встала тут королева с места и велела позвать новобрачную. Кинулся король обнимать дочь, плачет, спрашивает, как она сюда попала, каким чудом воскресла.
Послали за матерью Циццолы и стали опять праздновать свадьбу — что ни день, то новый пир. Наверное, они и до сих пор там пляшут.
Болонья