Жизнь двенадцати цезарей - Светоний Гай Транквилл (чтение книг .TXT) 📗
171. Вазовщик – в подлиннике также неологизм: corinthiarius.
172. Чаши из белого плавикового шпата (наиболее вероятное значение неясного слова murrinum) ввозились в Рим с Востока и поэтому высоко ценились.
173. В декабре, т.е. на Сатурналиях, когда любые развлечения были дозволены.
174. Римляне играли четырьмя продолговатыми костями с очками 1, 3, 4, 6; «собакой» назывался худший бросок, когда все кости показывали единицу, «Венерой» – лучший бросок, когда все кости падали разными очками.
175. Квинкватрии – праздник в честь Минервы (19-23 марта).
176. Альбанский камень – дешевый вулканический туф из альбанских каменоломен близ Рима, мягкий и легко выветриваемый (Витрувий. II. 7).
177. В одной и той же спальне – тогда, как обычно, летом римляне жили на теневой стороне дома, а зимой – на солнечной.
178. Сиракузы – крупнейший город Сицилии; почему так назывался кабинет Августа, неясно (толкования комментаторов неудовлетворительны).
179. Дом Мецената находился на Эсквилине, в самой здоровой части Рима.
180. Останками Гигантов – Кампания («Флегрейские поля») считалась местом битвы Геркулеса с Гигантами (Диодор. IV. 21. 5).
181. Широкая красная полоса на тунике была привилегией сенаторского сословия, узкая – всаднического.
182. За обедом бывало три перемены, самое большее – шесть – обед в шесть перемен считался скромным; Гелиогабал в III в. устраивал пиры с 22 переменами.
183. Сказочники, aretalogi, первоначально промышляли рассказами о чудесах, явленных мощью (arete) какого-нибудь бога, но эта религиозная окраска их рассказов, по-видимому, рано утратилась.
184. Об обычае делать двусмысленные надписи на подарках ср.: Петроний. Сатирикон. 56.
185. Субботнего поста у иудеев, как правило, не было; но римляне никогда не отличались хорошим знанием иудейских обрядов.
186. На какое сочинение Непота ссылается Светоний, неизвестно.
187. Секстарий – в подлиннике senos sextantes, что как раз и составляет секстарий.
188. Ретийское вино, несмотря на свою германскую марку, изготовлялось в Италии и считалось простым и дешевым; впрочем, Вергилий (Георгики. II. 95-96) отзывается о нем с восторгом.
189. Вариант толкования: «пока не записывал (в дневник) все или почти все дневные дела» (Адамс).
190. Для какого-нибудь дела или обряда – может быть, можно перевести точнее: «для утренних приветствий или жертвоприношений».
191. Рост Августа – ок. 1 м 70 см.
192. «Надо полагать, что Август страдал катарром кишечника с последующими токсическими кожными явлениями» (Д. Кончаловский).
193. Перистиль – внутренний двор с цветником, обнесенный колоннадой.
194. От Рима до Тибура ок. 25 км, до Пренесте ок. 32 км.
195. Перед открытым огнем – а не в банном пару, как обычно у римлян.
196. Серные ванны – в подлиннике Albulis calidis, от серного источника в Альбулах близ Рима.
197. Одеяло – слово в рукописях испорчено, перевод по чтению Рота.
198. И декламировать – о декламации как ораторском упражнении см.: «О грамматиках и риторах».
199. Обычай публичных авторских чтений был введен в Риме в годы II триумвирата Азинием Поллионом и был распространен во все времена империи.
200. Брут написал свое сочинение о Катоне в опровержение «Антикатона» Цезаря (см.: Юл. 56).
201. На эту автобиографию Августа Светоний ссылается в гл. 2 и 74.
202. Из эпиграмм Августа сохранилась одна, непристойного содержания (цитируется Марциалом. XI. 20).
203. Аякс – герой троянской войны, персонаж трагедии Софокла, убил себя, бросившись на меч; губкой же стирали поэты неудачные места в своих рукописях.
204. Повторял союзы (например, et и aut) – повторение, действительно, заметно в «Деяниях» Августа и едва ли не оттуда воспринято Светонием в собственный стиль.
205. Любители манерности, cacozelia – в риторике этим словом обозначался стилистический порок – доведение стилистических красот до абсурда. К таким писателям принадлежал и Меценат, ученик неотериков. О стиле Тиберия см.: Тиб. 70, об архаизме Саллюстия – Гр. 15.
206. Азиатские (азианские) риторы отличались многословием и пышностью стиля; Плутарх (Антоний. 2) говорит об Антонии, что его стиль речи и его образ жизни одинаково были азиатскими.
207. В греческие календы, т.е. никогда (пословица): календы – первый день месяца в римском календаре, когда производились долговые платежи; в греческом же времяисчислении понятие «календы» не употреблялось.
208. Перечисленные здесь особенности языка Августа – это по большей части вульгаризмы и диалектизмы вместо литературных выражений; перевод здесь, разумеется, может быть только условным, хотя и Алексеевым и Кончаловским найдены многие удачные русские параллели.
209. «Они есть…» – в подлиннике: simus pro sumus et domos gemtivo casu singularis pro domuos.
210. А. Штар замечает, что по августовскому правилу (без переносов – каждая строка заканчивается полным словом) было напечатано целое издание Светония, выпущенное Ш. Патэном в Базеле в 1671 г.
211. Текст испорчен: некоторые читают «со Сфером и Ареем», вводя, таким образом, в текст имя Сфера, наставника-вольноотпущенника Августа.
212. Древняя комедия – аттическая комедия V в. до н.э. (Кратин, Аристофан, Эвполид).
213. «О порядке домостроения» при Августе упоминает Страбон (V. 3. 7): Август запретил строить дома по большим дорогам более 70 футов высотой.
214. Литературные состязания – произнесение речей на заданные темы (среди которых хвалы императору, конечно, занимали не последнее место), были введены и дворцовой школе Веррием Флакком (Гр., 17), а затем, по-видимому, стали публичными и перешли под надзор преторов.
215. Плиний. 2. 56. 146: «(Молния) не поражает листву лавра и никогда не проникает в землю глубже, чем на пять футов; поэтому люди робкие считают надежнейшим укрытием глубокие погреба, а также палатки из тюленьих шкур: дело в том, что из всех морских животных только тюленя не поражает молния, как из птиц – орла, который поэтому и считается носителем перунов».
216. Уже говорили – в гл. 29.
217. Вещему сну своего друга – врача Артория.
218. Просил у народа подаяния – известное средство отвратить месть судьбы.
219. Водоем (compluvium), посвященный богам Пенатам, находился в атрии римского дома, под световым отверстием в крыше.
220. Нундины – базарный день в девятидневной римской неделе, ноны – 7 или 9 число каждого месяца; начало этого слова совпадает со словом non – «нет».
221. Посвящение в элевсинские мистерии Деметры (Цереры) было принято Августом в 30 г. до н.э.