Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Драматургия » Водевиль » Дикарь (Третье слово) - Касона Алехандро (читаемые книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗

Дикарь (Третье слово) - Касона Алехандро (читаемые книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дикарь (Третье слово) - Касона Алехандро (читаемые книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Водевиль. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

ПРОФЕССОР. Удивительно счастливый случай. Книга о современном дикаре произведет сенсацию! Мне позавидовал бы сам Руссо.

РОЛДАН. Не обольщайтесь. Год назад он, возможно, и был дикарем. Сейчас он вконец испорчен культурой.

ПРОФЕССОР. Сразу видно, что вы не специалист. Дайте мне проэкзаменовать его, и из-под наносного слоя сразу же выступят характерные черты первобытного человека.

ХУЛИО. Какие же?

ПРОФЕССОР. Низменные: страсть к охоте, рыбной ловле и войне; тенденция к удвоению слогов; пристрастие к ярким, кричащим цветам и к блестящим предметам. И в особенности, болезненная склонность к истязаниям животных, свойственная таким детям.

ФИФИ. Я буквально умираю от любопытства. Но мне так страшно… Говорят, что когда он увидел женщину, он ее… укусил!

ЛУЛУ. Дурочка! Пабло немыслимо богат. И потом, твой отец утверждает, что в первобытный период только кусались. Поцелуй изобрели позже.

РОЛАНД. Теперь он совершенно другой. Возможно, еще опасней, но совсем не буйный… улыбается, как пай-мальчик.

ПРОФЕССОР. Да, да, это опасно. Улыбающийся, смирный дикарь. Полинезийский тип.

ФИФИ. Нет, я просто уверена, что он по ночам лазит по деревьям и воет.

ПРОФЕССОР. Напрасно, дорогая. Именно так вел себя первобытный человек до открытия огня.

ЛУЛУ. Умоляю, не говори ужасов! Неужели нам представят гориллу в смокинге?

ПРОФЕССОР. Нет, нечто куда более занятное – рудимент первобытной культуры.

РОЛДАН. Вам это кажется занятным?

ПРОФЕССОР. Исключительно! Жаль, что отец научил

Его говорить. Без речи он был бы идеальным экземпляром!

ХУЛИО. Меня не интересует его научная ценность. Он унаследовал куда более ценные вещи.

ЛУЛУ. Унаследовал? Что же именно?

ХУЛИО. То, что нам весьма на руку. (Раздельно.) Вы забыли, что отец двадцать лет был вне закона… и умер сумасшедшим.

ФИФИ (испугалась). Ой, не пускайте его сюда! Не пускайте, я закричу!

ЛУЛУ. Ты будешь делать то, что я скажу… Если он пригласит тебя в сад – пойдешь с ним в сад.

ФИФИ. Там темно! Он такой дикарь!

ЛУЛУ. В темноте все одинаковы. Будешь с ним мила, ясно? Если придется принести жертву… О, простите, сама не знаю, что говорю!..

РОЛДАН. Тише!

По лестнице спускается ТЕТЯ АНХЕЛИНА.

ЛУЛУ. Анхелина, душенька! Мы как раз говорили о твоем племяннике… Фифи сгорает от нетерпения. Ах, молодость, молодость!..

АНХЕЛИНА. Вот он идет!

На лестнице появляется ПАБЛО. Он тщательно одет

и причесан. Останавливается, немного растерян.

Гости тоже замирают, смотрят на него. Женщины

невольно делают шаг назад.

ПАБЛО. Добрый вечер, господа. (Спускается еще на две ступеньки.)

Женщины отступают еще на шаг и снова застывают.

П а у з а. Входит ТЕТЯ МАТИЛЬДА.

МАТИЛЬДА. Ну, все словно языка лишились. Иди сюда, сынок, я тебя представлю.

ПАБЛО учтиво подходит к гостям.

Донья Лола де Перес Ролдан.

ЛУЛУ. О, просто тетя Лулу, пожалуйста!

ПАБЛО. Очень рад, тетя Лулу! (Решительно обнимает ее.)

МАТИЛЬДА. Нет, не так! Женщин обнимать не надо. Им просто целуют руку.

ПАБЛО. Простите. (Целует ей руку с изысканной непринужденностью.) Счастлив вас видеть, сеньора.

ЛУЛУ. О, прелестно, прелестно! Поздравляю вас с днем рождения. Двадцать пять, не так ли?

ПАБЛО. Двадцать пять.

ЛУЛУ (вздыхает). О, какой очаровательный возраст! Мне было двадцать пять десять лет назад… Но, увы, пришлось смириться!.. Фифи, моя дочь.

ПАБЛО (тете Матильде). Поцеловать руку?

ЛУЛУ. Нет, нет! Она – ваша кузина. Если хотите, поцелуйте ее в лобик.

ФИФИ (вскрикивает). Ой, нет!

ПАБЛО. Кажется, поцелуй в лоб не устраивает Фифи. Наверное, она любит, чтобы ее целовали в другие места.

МАТИЛЬДА. Просто дай Фифи руку.

ПАБЛО. С удовольствием. (Сильно пожимает ей руку.)

ФИФИ подавляет легкий крик, машет пальчиками.

АНХЕЛИНА. Не сердись на него. Он еще не научился справляться со своей силой.

ПАБЛО. Значит, тебя зовут Фифи? Странное имя. Почему тебя так назвали?

ФИФИ. Меня зовут просто Хосефина, а мама говорит –

Фифи звучит изысканней. Хи-хи!

ЛУЛУ. Фифи только о вас и твердит. Потом вы пойдете погулять, да, девочка?

ФИФИ. Да, мамочка.

МАТИЛЬДА. Доктор Аугусто Перес Ролдан, профессор какой-то непонятной науки…

ПРОФЕССОР. Антропологии, сеньора.

МАТИЛЬДА. Ну, понятней не стало. Профессор антропологии. Член всяких академий.

ПРОФЕССОР. Очень рад, очень рад.

ПАБЛО. И я рад, профессор. (Обнимает его сильнее, чем допустимо для антрополога.)

АНХЕЛИНА. Не так крепко, дорогой, ты задушишь профессора.

Тети предлагают вина, закуски. Гости – одни сидят,

другие стоят, но никто еще не подошел к столу.

ПАБЛО. Значит, антропология… А что это такое?

ПРОФЕССОР. Очень простая вещь: наука, изучающая человека.

ПАБЛО. Всего-то? Проще простого!

ЛУЛУ. Профессор – блестящий ученый. Он пишет книг. У него сорок клеток с обезьянами.

ПАБЛО. Сорок клеток с обезьянами, чтобы изучать человека?

ПРОФЕССОР. Вот именно. Я не стану утверждать – как утверждали в прошлом веке – что они являются нашими предками, но позволю себе назвать их нашими бедными родственниками.

ЛУЛУ. Вам будет очень интересно послушать, что думает профессор об обезьянах. Они заперты в подвале, а в лаборатории производятся опыты – профессор делает им разные уколы и смотрит, что получится.

ПАБЛО. Уколы? Тогда мне кажется, интереснее послушать, что думают обезьяны о профессоре.

ПРОФЕССОР (смеется несколько вымученно). Превосходно, превосходно!.. Не правда ли, какая прелестная непосредственность. Полинезийский тип.

ПАБЛО (к Фифи). Виски?

ФИФИ. Все, что хочешь, кузен. Ой, прости, я сказала «ты». Понимаешь. Ты мне очень, очень нравишься! Хи-хи!

МАТИЛЬДА. Фифи сказала тебе любезность. Разве тебе нечего ей сказать?

ПАБЛО. Славненькая! Вам, Лулу?

ЛУЛУ. О, я не пью.

ПАБЛО. Вы француженка?

ЛУЛУ. О, нет. Я просто женщина со вкусом. У нас все так грубы. А по-французски даже самое грубое слово звучит обворожительно…

ПРОФЕССОР. Разрешите задать вам несколько вопросов?

ПАБЛО. Пожалуйста, профессор.

ПРОФЕССОР (вооружается блокнотом). Вас не побеспокоит, если я буду кое-что записывать?

ПАБЛО. Я счастлив. Спрашивайте, спрашивайте. (Садится на стол боком, наливает себе виски, отвечая на вопросы, берет с тарелок то одно, то другое и ест.)

ПРОФЕССОР. Ваш любимый спорт?

ПАБЛО. Ну, это просто. Охота и рыбная ловля.

ПРОФЕССОР (торжествующе). Говорил я вам!.. Основные пристрастия первобытного человека. (Записывает.) И без всякого сомнения, еще одна страсть – война.

ПАБЛО. Нет, нет! Куда мне? Я просто жалки дикарь. Войной занимаются люди цивилизованные.

ПРОФЕССОР. Превосходно, превосходно!

ПАБЛО. Благодарю, профессор.

ПРОФЕССОР. Нравятся вам яркие краски?

ПАБЛО. Да.

ПРОФЕССОР. Блестящие предметы?

ПАБЛО. Очень нравятся.

ПРОФЕССОР. Так я и думал. (Записывает.) Какие именно блестящие предметы нравятся вам больше всего? Стеклянные бусы, блестки?

ПАБЛО (просто). Звезды и глаза женщин.

АНХЕЛИНА (сияя от гордости). Запишите, профессор, запишите!

ЛУЛУ. Фифи! Не правда ли, прелестно?

ФИФИ. Прелестно! Когда мы пойдем в сад?

ПРОФЕССОР. Позже, дети, позже! Сейчас им занимаюсь я. (К Пабло.) Какие слова нравятся вам: длинные или короткие?

ПАБЛО. Короткие.

ПРОФЕССОР. Так, так, хорошо. (Пишет.) С тенденцией к повтору слогов, не правда ли?

ПАБЛО. Простите?..

Перейти на страницу:

Касона Алехандро читать все книги автора по порядку

Касона Алехандро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дикарь (Третье слово) отзывы

Отзывы читателей о книге Дикарь (Третье слово), автор: Касона Алехандро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*