Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Оружие юга (ЛП) - Тертлдав Гарри Норман (читать книги без .txt, .fb2) 📗

Оружие юга (ЛП) - Тертлдав Гарри Норман (читать книги без .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Оружие юга (ЛП) - Тертлдав Гарри Норман (читать книги без .txt, .fb2) 📗. Жанр: Альтернативная история / Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

"Выздоровление идет хорошо," - сказал Бенни Ланг. Он сидел все такой же невозмутимый. Телохранитель Ли, с АК-47, готовым к стрельбе от бедра, стоял между стулом и столом. Люди из отряда тюрьмы Либби стояли чуть в стороне, и также с оружием наготове. Перевев взгляд с одного на других, Ланг растянул рот в форме иронической улыбки. "Я полагаю, что должен быть польщен, каким опасным вы меня считаете." Ответ Ли был серьезным: "Конфедерация убедилась, потеряв столько жизней, насколько опасны вы, ривингтонцы." Увидев, как улыбка Ланга исчезает, он продолжил: "Я также хотел бы сообщить вам, и вы можете передать это вашим сокамерникам, что Палата представителей вчера проголосовала пятидесят два против сорока одного за законопроект, регулирующий труд цветных лиц в нашей стране. А тот способ, при помощи которого вы стремились удержать нас от этого, в конечном итоге лишь укрепил нас в том".

Ланг стиснул зубы. "Ну так повесьте нас и все дела." Оскалившийся телохранитель, казалось, излучает согласие с предложением.

Ли сказал: "Вы должны понять, вне всяких сомнений, что направление, в котором вы хотели пойти не то, которое мы выбрали для себя. Те из вас, кто поймут это и будут в состоянии полностью принять, возможно, еще получат возможность сохранить жизнь, несмотря на ваш бунт."

"Как это?" - презрительно спросил ривингтонец. - "Мы скажем, что сожалеем, и уйдем безнаказанными? Я не такой дурак, чтобы в это поверить. Лучше уж на небеса."

"Там- то вас точно не примут," -сказал Ли. Бенни Ланг выпустил показной смешок. Проигнорировав его, Ли продолжил: "Если у вас есть желание когда-нибудь вернуть свою свободу, вы сможете ее заработать, уверяю вас."

Ланг долго изучал его. "Вы не из тех, кто имеет привычку врать," - сказал он медленно. "Расскажите подробнее." Ли колебался, стоит ли ему продолжать. Как сказал его телохранитель, быть полностью уверенным в том, что могут предпринять ривингтонцы, было невозможно. Несмотря на то, они были лишены всех своих передач из будущего и даже одежды, он не мог быть уверен, что, они, обладая знаниями, непредставимыми для 1868 года, не смогут воспользоваться ими и принести Конфедерации еще больше горя. Он чувствовал себя, как рыбак из сказки, который потер лампу, увидел, как оттуда вышел джинн и задумался, как его теперь контролировать.

Если бы он мог, не прибегая к их помощи, хоть как-то вывести страну из разрухи! Осторожно подбирая слова, он сказал: "Вы знаете, мистер Ланг, что при захвате здания АБР здесь, в Ричмонде и вашей резиденции в Ривингтоне, мы нашли большое количество книг из двадцатого и двадцать первого веков. Наши ученые, как вы можете догадываться, схватились за них с радостными криками и готовы тратить годы, чтобы узнать, что они могут получить от них."

"Если у вас есть эти чертовы книги, то что вы хотите от нас?" - сказал Ланг.

"В первую очередь, помогать разбираться нашим ученым, объясняя им, насколько возможно, о вещах, о которых мы ничего не знаем. Признаюсь, что, увидев ваши достижения в действии, я нахожу их жалобы неудивительными… Мы говорим, в конце концов, о разрыве в знаниях на сто пятьдесят лет. Вы вполне можете, если согласитесь, помочь нам понять многое и, возможно, поможете также нам использовать ваши, мм, артефакты. Выполнение этой задачи определенно и вполне гарантированно может, со временем, даже искупить преступления, в которых вы наверняка виновны."

"Значит хотите использовать нас, а?" Ланг склонил голову. "С вашей точки зрения, я полагаю, это имеет смысл. Но как вы сможете проверить, что мы будем говорить вам правду?"

"В этом- то и вся загвоздка," -признался Ли. - "Я рад, что вы понимаете это, но тут риск обоюдный. Конечно, с вашими большими знаниями, вы можете ввести в заблуждение людей, с которыми будете работать, как вы пытались ввести в заблуждение всю Конфедерацию о путях развития будущего, что и привело к нашему противостоянию, а также как вы пытались сделать с вашим этим беспроволочным телеграфом." Изучение этого устройства по-прежнему сильно раздражало Ли. Он сказал: "Мы могли бы так много сделать, имея его в конце войны… если бы вы нашли нужным открыть нам его существование." Ланг сказал: "Клянусь, мы так бы и сделали, если бы у вас дела пошли плохо. Тогда мы думали, что АК вполне достаточно, чтобы выиграть войну."

"И поэтому вы скрывали потенциально важный инструмент от нас, чисто для собственного преимущества. Я обещаю, что мы будем делать все возможное, чтобы предотвратить любые будущие эпизоды такого рода. Все вы будете разобщены, никто из вас не будет знать, где остальные ваши товарищи; за исключением самых крайних обстоятельствх, не сможете общаться с ними. Кроме того, вам потребуется терпеливо объяснять ученым или механикам, с которыми вы будете работать, каждый шаг каждого процесса, который вы будете демонстрировать. Тем не менее, мы признаем, что риск остается, хотя мы сделаем все возможное, чтобы свести его к минимуму."

Бенни Ланг сделал кислое лицо. "Значит, мы будем так же, как бедные проклятые немецкие техники, которых потащили в Россию в конце Второй мировой войны." Ли не понял последней фразы. Видя это, Ланг продолжил: "Это я так. То, что вы предложили, лучше виселицы. Я думаю, что большинство из нас согласятся. Я даже в этом уверен."

"Поэтому я и решил поговорить сначала именно с вами, мистер Ланг. Вы один из тех ривингтонцев, которых я выбрал, чтобы помочь нам понять продукты вашего времени. По мнению большинства, вы достойно держались здесь в Конфедерации Штатов… Вы храбро сражались в наших рядах, как впрочем, надо сказать, и против нас и, живя жизнью плантатора в Ривингтоне, вы обращались с вашими неграми-рабами относительно хорошо. Это позволяет мне надеяться, что по крайней мере вы, сможете приспособиться к изменившимся обстоятельствам."

"Куда я денусь. Учитывая альтернативу, можете не сомневаться в моем сотрудничестве," - сказал Ланг.

"Да, мы предполагали, что это будет значительным стимулом - но не забывайте, что мы будем внимательно изучать искренность и профессионализм каждого человека, и в зависимости от этого можем приостановить сотрудничество со всеми вытекающими последствиями. Мы ничего не забыли."

"Было бы глупо, если бы вы забыли," - сказал Ланг, кивая. - "Меня беспокоит другое: не все из нас знают о тех вещах, которым вы хотели бы научиться. В наше время мы не были профессорами, вы же понимаете. Многие из нас были солдатами или полицейскими. Что касается меня, то я ремонтировал компьютеры."

"Ну вот. Теперь вы понимаете, что я имел в виду, говоря о разрыве между нашими временами?" - сказал Ли. "Я не имею ни малейшего понятия, что такое этот эээ… компьютер, не говоря уже о том, как его ремонтировать."

"Компьютер - это электронная машина, которая вычисляет и обрабатывает информацию очень быстро," - сказал Бенни Ланг.

Ли хотел уточнить у него поподробнее об этой машине, но решил не заморачиваться, так как сомневался, что опять поймет ответ. Он выбрал более простой вопрос: "Как этот компьютер выглядит?" Когда Ланг объяснил, Ли улыбнулся, как маленький мальчик, решивиший уже одну загадку. "Так вот, значит, правильное название для QWERTY."

"Для чего?" Замешательство Ланга длился всего несколько секунд. "А. Вы видели эти буквы на клавиатуре, не так ли? Это уже неплохо. Дайте мне стабильное снабжение электроэнергии, и я покажу вам при помощи этой машины, то, чего вы и представить себе не можете."

Ли сразу поверил. Ривингтонцы уже продемонстрировали много чудес, которых он себе никогда не представлял. Некоторые из них, подумал он, покажутся нам вообще невообразимыми. Он надеялся, что компьютер окажется одним из таких чудес. Только время покажет. Он сказал: "Если устройство так полезно, как вы говорите, вы научите нас его делать? Ведь мы начали производство собственных АК-47, вы знаете?"

Перейти на страницу:

Тертлдав Гарри Норман читать все книги автора по порядку

Тертлдав Гарри Норман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Оружие юга (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Оружие юга (ЛП), автор: Тертлдав Гарри Норман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*