Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Митральезы Белого генерала (СИ) - Оченков Иван Валерьевич (читаем бесплатно книги полностью txt) 📗

Митральезы Белого генерала (СИ) - Оченков Иван Валерьевич (читаем бесплатно книги полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Митральезы Белого генерала (СИ) - Оченков Иван Валерьевич (читаем бесплатно книги полностью txt) 📗. Жанр: Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Благодарю, — отозвались врач с офицером, проходя в гостиную, где с удовольствием поприветствовали Милютину. — Рады видеть вас в добром здравии!

— И я вас, — вежливо отозвалась графиня, подавая попутчикам руку, к которой они оба почтительно приложились.

— А где ваша очаровательная спутница? — поинтересовался капитан.

— Баронесса скоро выйдет.

— Прекрасно. Надеюсь, Люсия Людвиговна в добром здравии?

— О да. Разумеется, ужасное происшествие, которому мы все были свидетелями, подействовало на бедную девочку не самым лучшим образом, но она уже вполне оправилась от потрясения.

— Рад буду засвидетельствовать ей свое почтение.

— А где же наш героический юнкер?

— Ещё не пришел.

— Что же подождем.

— Честно говоря, я был лучшего мнения о пунктуальности моряков.

— Не будь те столь строги. Все же ему досталось больше прочих, ведь он оказывал помощь другим пострадавшим.

— Вы, несомненно, правы, — поспешил поправиться генштабист, заметив нотки неудовольствия в словах графини.

— А вот и Дмитрий Николаевич! — воскликнул Щербак, заметив появившегося Будищева.

— Здравствуйте, господа, — кивнул безукоризненным пробором Дмитрий. — Прошу простить за опоздание, я очень плохо знаю Москву.

— А ещё говорят, извозчик куда угодно довезет, — хохотнул Недоманский, но его выпад все ставили без внимания.

— А где вы остановились, юноша? — поинтересовался генерал. — Мне Гаврила говорил, да я так и не понял.

— Да так, Ваше превосходительство, — помялся юнкер, — в одном месте на окраине.

— Отчего же на окраине?

— Видите ли, — криво усмехнулся Будищев. — Мои новые знакомые, после катастрофы наперебой предлагали мне гостеприимство, но я, чтобы никого не обидеть, выбрал для своего постоя самое скромное обиталище.

— Похвальная умеренность, — важно отозвался генерал, в отличие от прочих гостей не уловивший иронии.

Остальные почувствовали себя неловко, а капитан даже покраснел от злости. Но тут в гостиную вошла Люсия, отчего всё внимание мгновенно переключилось на неё.

— Здравствуйте, господа! — звонко поприветствовала она собравшихся, одарив при этом самой чарующей улыбкой.

Несмотря на то, что все вещи юной баронессы погибли во время крушения, взявшая над ней покровительство графиня сумела раздобыть для своей протеже, путь и несколько вышедший из моды, но при этом совершенно очаровательный наряд, в котором та выглядела просто ослепительно. Да и много ли надо красивой барышне, к тому же находящейсяв самом цветущем возрасте, чтобы блистать в глазах мужчин? Недоманский, даже на секунду картинно прикрыл глаза рукой, но тут же бросился к ней, осыпая комплиментами. Затем его примеру последовал Щербак, которому, к слову сказать, подобный пыл был вовсе не по возрасту. И только Дмитрий поприветствовал Люсию сухим кивком, оставшись стоять на месте.

Девушка даже немного обиделась на подобное невнимание с его стороны, но Будищев, кажется, и не заметил её неудовольствия. Зато его сразу почувствовала Милютина, попытавшаяся загладить возникшую неловкость.

— Господа, не угодно ли вам пройти к столу?

— Да-да, — спохватился генерал. — Простите старого дурака, совсем запамятовал, что гостей надобно кормить. Прошу.

— Полно вам, дядюшка, — мягко остановила поток извинений графиня. — Уверена, что все присутствующие наслышаны о вашей щедрости и гостеприимстве.

— Так то, когда было, — всплеснул руками отставник, но спорить больше не стал и тяжело опустился на мягкое кресло с высокой спинкой, подвинутое ему верным Гаврилой.

Кормили у генерала просто, но сытно. Сначала подали наваристые щи, затем запеченного целиком поросенка с гречневой кашей, а так же разнообразные соления. Запивали все это великолепие наливками, которых у Киселева был изрядный запас.

Ещё не до конца отошедший от предыдущего возлияния Будищев старался вести себя прилично. В том смысле, что пил помалу, ел тоже умерено, более всего опасаясь, что сделает что-либо не так, или, захмелев, наговорит людям чего-нибудь лишнего.

— Я смотрю, у вас совсем нет аппетита? — заметила Милютина.

— Мой врач говорит, что ножом и вилкой мы копаем себе могилу, — буркнул в ответ Дмитрий фразу из какого-то фильма.

— Ваш доктор, несомненно, прав, — едва не поперхнулся куском поросенка Щербак.

— Господа, — начала Елизавета Дмитриевна, заметив, что гости насытились. — Я хотела бы уточнить наш дальнейший путь. Коль скоро, мы договорились следовать до места назначения вместе, нам следовало бы согласовать маршрут.

— Вполне согласен с вашим мнением, — поспешил заявить Недоманский. — И если Вашему сиятельству будет угодно, я предложил бы следующее.

— Слушаю вас, — благожелательно отозвалась графиня.

— Я уверен, что удобнее всего будет направиться из Москвы в Нижний Новгород, а уже там сесть на пароход и на нем добраться до Астрахани. Я справлялся, такие рейсы есть. И если мы поторопимся, то вполне успеем на ближайший.

— Звучит заманчиво. А вы что скажете, господа?

— Полагаю, что капитан прав, — кивнул Щербак. — Так будет наименьшее количество пересадок, что в свою очередь, весьма благоприятно скажется на времени пути, да и его стоимости тоже.

— Благодарю вас, Александр Викторович. А вы что скажете, Дмитрий Николаевич?

— Что?! — не понял сразу задумавшийся Будищев.

— Господину моряку, очевидно, будет приятнее проделать путь на судне, пусть и речном, — проскрипел генерал и забулькал, смеясь над собственной шуткой.

— Мне все равно, — отозвался тот.

— Может быть, вас задерживают какие-нибудь дела?

— Нет. Всё, или точнее, почти необходимое всё я закупил, так что пора продолжать путь.

— И что же вы приобрели? — удивилась Милютина.

— Оружие, Елизавета Дмитриевна. Мы ведь на войну едем.

— Вот как. Что же, это предусмотрительно. Я слышала, что те места очень опасны. А что же вам не удалось приобрести?

— Тоже оружие, — улыбнулся Дмитрий.

— Но как же так?

— Все просто. У меня в багаже была винтовка и легкий карабин. В крушении они пришли в негодность. Другую винтовку я себе нашел, а вот на новый винчестер не хватило денег. Надо ведь ещё до места службы добраться.

— Понимаю, — кивнула графиня.

— А для чего вам винтовка или винчестер? — немного развязно поинтересовался Недоманский. — Служить вы, быстрее всего, будете на каком-нибудь маленьком пароходике или буксире. Туркмена вживую если и увидите, то только в порту на базаре. Право же, пустые расходы.

— Хорошо бы, — хмыкнул в ответ Будищев, — только с моим счастьем это вряд ли.

— Я смотрю, вы в дело [67] не очень-то рветесь? — нахмурился капитан.

— А зачем?

— Ну, — даже немного растерялся офицер. — Разве вам не хочется отличиться?

— Да у меня этих отличий, скоро вешать будет некуда, — пожал плечами юнкер и, как бы ненароком, коснулся своих наград, вызвав тем самым прилив крови к лицу своего собеседника.

— Вот что я вам скажу, молодой человек! — наставительно заявил генерал, непонятно к кому обращаясь. — В Крыму моряки на суше воевали не хуже иных и прочих.

— Так точно, Ваше превосходительство! — почтительно отозвался Дмитрий.

— Но вот строй, они знали хуже! И ружейные приемы у них не так четко получались!

— Святая правда!

— Однако же, в штыки дерутся — любо дорого посмотреть!

Возможно, в прежние времена, генерал и был крепок на выпивку, но с той поры утекло немало времени, так что сегодня последние две или три рюмки были для него явно лишними. Теперь старому служаке, лишенному в последнее время общения, хотелось поговорить. В кои веки в его берлоге собрались люди в мундирах, и теперь он торопился высказать им какую-то важную мысль, но вот какую он уже и сам забыл. Тем не менее, и капитан, и доктор внимали его словам с должной почтительностью, а странный моряк, просто ел глазами, будто находился в присутствии пророка новой веры.

Перейти на страницу:

Оченков Иван Валерьевич читать все книги автора по порядку

Оченков Иван Валерьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Митральезы Белого генерала (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Митральезы Белого генерала (СИ), автор: Оченков Иван Валерьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*