Охота на охотника - Николаев Андрей (читать онлайн полную книгу TXT) 📗
Полубой присел прямо на холм земли, воткнул рядом абордажную саблю, которую забрал у Верховного служителя «Братства Света» и развязал тесемки рюкзака.
– Поесть никто не желает? – спросил он. – Может, в последний раз.
– Спасибо, я недавно наелся, – с горечью сказал Сандерс.
– Да, я тоже сыта, – заявила Виктория.
– А я буду, – сказала Лив.
Полубой открыл банку и передал ей. Она присела рядом с ним.
– Не возражаешь?
– Конечно, нет, – он широко улыбнулся, – господа, что я вспомнил! – Он полез в карман, вытащил флягу и отвинтил крышку. – У меня же есть выпивка! Ричард, Виктория, вы, как наиболее пострадавшие от деликатесной пищи…
Лив прыснула в кулак.
– …можете первыми снять пробу. Но предупреждаю, спирт неразбавленный, а воды у нас нет.
– Плевать, – заявил Сандерс, – по пятьдесят граммов можно и без воды.
Он взял флягу, поднял ее, приветствуя всех, запрокинул голову и сделал пару глотков. Оторвавшись от флаги, он часто-часто задышал открытым ртом.
– Может, все-таки закусите, – предложил Полубой. Сандерс помотал головой и передал флягу Виктории.
Она взяла ее, с сомнением посмотрела на него.
– Выпей глоток, – подбодрил ее Дик, – больше не надо – от алкоголя реакция притупляется. Да больше и невозможно. Я думал, самое крепкое, что я пробовал, это «фирменная» Людвига. Как я был не прав!
Виктория храбро глотнула из фляги, выронила ее и замахала руками. Полубой поймал флягу на лету и передал Лив. Девушка, вызывающе глядя на него, сделала два глотка, вытаращила глаза и закашлялась. Мичман поднес ей ложку с бобами и мясом. Она клацнула зубами по ложке, торопливо прожевала и, вытерев слезы, покачала головой.
– Это не выпивка, это топливо для глидера, не иначе.
Полубой усмехнулся.
– Чтобы уметь пить «шило» надо послужить в Императорском флоте, – он оглядел всех, – ну что, господа. За нас! Хорошая у нас команда. Будем здоровы, – и не спеша отпил из фляги, крякнул, завернул крышку, убрал флягу в карман и обстоятельно принялся закусывать.
Сандерс и Виктория присели на землю с другой стороны отвала. Виктория поежилась и Дик обнял ее за плечи. Говорить не хотелось, и они сидели молча, чувствуя, что что-то недосказали друг другу. Может, времени не хватило, а может просто по глупости.
– Если выберемся, бросай свою дурацкую работу и перебирайся жить ко мне, – шепнул Сандерс.
– Лучше ты бросай свою идиотскую контору и переезжай на Фионимар, – так же шепотом ответила Виктория.
– Значит, ты меня не любишь.
– Нет, это ты меня не любишь.
Полубой доел бобы, забрал пустую банку у Лив, повертел их в руках и отбросил в сторону. Скрывать следы уже не было смысла. Лив придвинулась к нему, положила ладонь ему на руку и заглянула в лицо.
– Поздно мы встретились, да, Лив? – спросил он.
– Да, – она вздохнула, – мне кажется, я бы могла прожить с тобой всю жизнь.
– Не загадывай. Хотя я бы на это согласился.
Мичман нахмурился, словно прислушивался к чему-то, отстранил Лив и встал во весь рост.
– К нам гости, господа.
Сандерс отметил в голосе мичмана уже знакомую меланхоличность, вытащил из ножен «бастард» и встал рядом с ним.
Выдернув из земли абордажную саблю, Полубой извлек из-под плаща свой клинок. Зашипела, вылетая из ножен, ланскнетта Виктории и, как бы завершая приготовления к бою, резко щелкнул боевой таирский шест Лив.
– Тактика у нас простая, господа, – лениво процедил Полубой, – прикрываем друг другу спины, вот и все, – он посмотрел наверх, – а все-таки хорошо, что здесь светло.
Из тоннеля, нарастая, накатился скрежет и дробный топот двух десятков ног. Волна вони обогнала модификантов на несколько секунд, заставляя людей брезгливо морщиться.
Первыми из тоннеля вырвались пауки, следом, с ходу перебравшись на стену, появилась скорпион. Последним из темноты возник богомол – ему приходилось пробираться по тоннелю скорчившись, но в пещере он выпрямился, нависая над людьми вытянутым зеленоватым телом. Наиболее походила на людей скорпион, тогда как у богомола и пауков остались от человека только чудовищно раздутые, покрытые хитином, грудные клетки и верхние части головы с вполне человеческими чертами. Выступающие вперед жвала постоянно шевелились, словно уже пережевывали куски порванной в клочья добычи.
Хватательные ноги богомола распрямились, как огромные складные ножи и вновь сомкнулись с пронзительным скрежетом. Сандерс успел заметить, что усеянные мелкими шипами костяные лезвия не уступают по длине его палашу, и переместился, пытаясь прикрыть от богомола Викторию.
Инсекты напали одновременно с трех сторон.
Сандерс отбил удар хватательной ноги, присел, уходя от другой, и резко выбросил вперед руку с палашом. «Бастард» отскочил в сторону, словно наткнулся на камень. Сандерс оступился, взмахнул рукой и увидел падающий на голову шипастый костяной нож. Виктория из-за его плеча нанесла быстрый встречный удар, срубив треть занесенной над Сандерсом ноги богомола.
– В голову, сказано было – бей в голову, – крикнула она.
– В голову я не достану. – Сандерс отскочил назад, сторожа взглядом каждое движение противника.
– Круг, круг держать, – взревел Полубой.
В левой руке у него был сабля Юсуфа, в правой – абордажная сабля верховного служителя «Братства Света». Отбив ею бросок паука, мичман мгновенным движением пиратского клинка отсек ему сразу две ноги. Ударила желтая кровь.
Вскрикнула Лив. Полубой обернулся, рубанул сбоку, но достал второго паука лишь кончиком сабли, отколов кусок панциря на боку. Лив что есть силы ударила паука в голову, заставив его отпрянуть. Шест хрустнул в мощных жвалах и она с трудом выдернула его, оставив конец шеста в челюстях инсекта.
Модификанты изменили тактику – теперь они нападали попеременно, заставляя людей реагировать и стараясь вырвать кого-нибудь из ощетинившегося клинками круга.
Земля постепенно осыпалась под ногами, обнажая останки глидера, и подошвы скользили по ржавому металлу, мешая сохранять равновесие. Сандерс почувствовал, что начинает выдыхаться – сказывалось недавнее отравление, по лицу Полубоя катился пот, черные волосы Лив облепили лицо и не было времени смахнуть их.