Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико (читать книги онлайн без сокращений .TXT, .FB2) 📗

Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико (читать книги онлайн без сокращений .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико (читать книги онлайн без сокращений .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Да, красиво, но разделить восторга Ки я не мог, не до этого. Хорошо же быть ребёнком, которому нахрен ничего не надо и который может переложить всю ответственность на других.

Я высматривал куда более важные вещи — стражу. Паника захватывала меня с новой силой, но уже иного рода.

Паранойя.

Она нарастала с каждой секундой. Чувство преследования опускалось всё сильнее и сильнее, заставляя думать, что каждый встречный смотрит на нас с подозрением, уже будто зная, что мы натворили. Возникало дикое желание постоянно озираться, чтобы убедиться, что преследования нет. А в каждом углу виделся тот, кто нас уже узнал. Бороться с этим занимало много сил и… не сильно помогало.

С главной улицы мы сошли на боковую, впоследствии попав на другую, по виду, тоже центральную. Здесь всё было точно таким же. В принципе, мы должны оказаться примерно в другой стороне от возможных поисков. Я надеюсь. А если честно, я вообще наобум действую. Я отталкиваюсь от банальной логики, до которой дойдёт любой, плюс что видел и слышал по фильмам.

В конечном счёте, можно было уже считать, что мы оторвались, так как ушли достаточно далеко от рынка. Я окинул взглядом дома, которые представляли из себя классику китайской архитекторы, и глубоко выдохнул.

Даже если мы ушли, оставалась проблема — еда. И если здесь все люди обладают той магией, что я видел, то у нас проблемы.

А ещё эта мелкая обуза…

Я бросил взгляд на девчонку, которая упрямо пыталась наступать ровно на камни, словно скача по кочкам. Даже в такой ситуации играет…

Надо найти район, где собирается сброд, и там попытать счастья. Какого? Да даже затаиться, переночевать, а на утро решить, что делать. Сейчас я был в состоянии только затянуть на шее петлю отчаяния, так как не знаю языка, не знаю, что это за город, выделяюсь рожей за версту и не обладаю силой.

Это чуть глубже, чем полная жопа.

Но чуть глубже, чем полная жопа, настало, к моему величайшем сожалению, уже через минуту.

Только благодаря своей паранойе, которая заставляла меня постоянно украдкой оглядываться, я заметил четвёрку китайцев, которые неукоснительно следовали за нами. Не просто следовали — нагоняли, проходя через толпу, как волнорез. В зелёно-синих халатах до земли с длинными чёрными волосами, которым позавидовала бы любая женщина. Они будто были как все, но всё же едва заметно почему-то отличались от остальных.

Нам оставалось только одно — бежать. Вряд ли они хотят мне вручить миску риса и одну «кошка-жена» за хорошее поведение.

Глава 6

Я потащил Ки за собой, ускоряя шаг. Она начала спотыкаться об булыжники, разбивая себе ноги, но это было наименьшее из зол, что сейчас нас преследовало. Куда важнее было сбросить хвост. Они явно были с рабовладельческого рынка, и я представлял, что меня ждёт, попади мы к ним, и очень жаль, что это не повышение социального рейтинга.

Я бросил взгляд назад — они продолжали нагонять нас, при этом шагая совершенно спокойно, словно плыли над землёй. И, глядя на этих хитрых читерных китайцев, я чувствовал опасность, которая предупреждала, что встреча с ними для меня ничем хорошим не закончится.

Первый перекрёсток, и я тут же свернул за угол, где подхватил Ки на руки и бросился бежать до конца дома, делая вид, что прогуливаюсь и не обращая внимания на озадаченных людей, что смотрели нам вслед. Хвост движется явно быстрее нас, так что нам не убежать, остаётся попытаться затеряться среди домов, пока есть фора.

Пробежав десяток метров по улице, я нырнул в небольшой проулок между домами и побежал без оглядки дальше. Следующий угол дома, и я сворачиваю налево, бросив мимолётный взгляд за спину. Преследователи только появились за углом, но теперь их было уже двое. Значит, или разделились, или окружают.

— Чёрт… — прошипел я и посмотрел на предстоящий путь. Мы точно не успеем скрыться за следующим углом, как они будут здесь. А там уже дело техники поймать нас.

Отчаянные времена требуют отчаянных решений, и мозг выдал немного другой путь. Я бросился к ближайшему дому и с пинка выбил лёгкую заднюю дверь, после чего закрыл её. Мы пересекли большой холл дальше к входной двери и попали на другую междомовую улочку.

Взгляд влево, взгляд вправо — никого. Но бежать в любую из сторон — чистая лотерея, и надежда на то, что именно там не окажется противника, ведь теперь их двое, и где-то шастают ещё двое. А может они и вовсе этот дом берут сейчас в окружение.

Чувство, что тебя зажимают со всех сторон…

— Млять-млять-млять… — я просто не знал, куда бежать, а мозг всё сильнее сходил от паники с ума.

Повинуясь инстинктам, я бросился обратно в дом. Просторный, но одноэтажный с несколькими комнатами. Огляделся, вбежал в одну из них, просто встал за шкаф, прижав к себе Ки, и зажал ей рот. Если они даже заглянут сюда, то сразу нас не увидят. А мы сами теперь часть архитектуры, теперь мы часть архитектуры, проходите, суки, мимо, мы часть архитектуры…

Уличный гам долетал сюда простым неразборчивым далёким шумом. Прямо напротив нас слегка шелестело единственное дерево на маленьком дворе. Казалось, что мы действительно стали частью этой местности.

— Ясиготолито, — раздался надменный голос.

А ведь я даже не слышал шагов, хотя по полу сложно ходить тихо, когда у них эти деревянные тапки на ногах. Сейчас я боялся сделать простой вдох. Если люди здесь умеют кидать лучи счастья и буквально скользить по земле, где гарантия, что они не обладают слухом как у собак, которых едят? Или не обладают рентген зрением?

Сейчас мне оставалось молиться, чтобы они не оказались детьми Супермена, а то я совсем расстроюсь таким имбам. Моё-то имя не Марти, и у меня подозрения, что мне звездюлей впишут по самое не балуй.

Я стоял как вкопанный, едва выглядывая из-за шкафа. Совсем чуть-чуть, но под таким углом мне был виден часть дверного проёма главного входа. Я ждал, затаив дыхание, и замер, когда заметил край подолов зелёно-синих халатов, которые мелькнули в нём.

Вышли… они вышли из дома…

Я позволил себе выдохнуть едва-едва, после чего отсчитал две минуты и, держа на руках Ки, бросился из дома тем же путём, что и вошёл — через заднюю дверь. Выскочил на улицу и побежал по проулкам обратно.

Вернувшись на ту же улицу, откуда мы пришли, я поставил Ки на землю бренную и, стараясь сохранять остатки спокойствия, двинулся в противоположном направлении от эпицентра событий. Сейчас, пока они будут сужать круг поисков и искать нас, мы…

Я поднял взгляд и буквально в десяти шагах перед собой увидел узкоглазого засранца в зелёно-синем халате, который был пугающе похож на девушку из-за длинных волос. Тот, словно почувствовав мой взгляд, повернулся к нам.

Да чтоб тебя…

Инал-экспресс снова работает, радуйся, Ки. Тебе не придётся идти на своих двоих.

Подхватив девчонку, я, не дожидаясь особого приглашения, бросился на дорогу прямо под поток всяких повозок на другую сторону.

Позади раздался вскрик, заржала лошадь, но я не оборачивался, всей своей маленькой душой надеясь на великое «АВОСЬ НЕ ЗАДАВЯТ». Я-то свою жизнь прожил, за ребёнка обидно (очень надеюсь, что такое оправдание местные боги воспримут как благие намерения и пощадят заодно и меня). Я не оборачивался по сторонам, даже услышав вскрик Ки, когда рядом прогремели колёса и закричал человек.

Нет, моя цель была на другой стороне. Небольшой проулок между домами, который скрывался в тени.

Я врезался в толпу, как поезд в школьный автобус, расталкивая народ, после чего по узкому тёмному проулку до упора и…

ЗАБОР, СУКА!!!

Не теряя присутствия духа, я подхватил Ки на руки и просто перебросил её на другую сторону, не обращая внимания на раздавшийся вскрик и плач, после чего сам начал перелезать забор.

Мать вашу… а чё так тяжело подтягиваться? Я раньше двадцатку делал, а сейчас и один раз не могу! Пришлось закидывать ногу и переваливаться мешком. Едва не раздавив плачущую Ки, подхватил её на руки и побежал опять.

Перейти на страницу:

Кири Кирико читать все книги автора по порядку

Кири Кирико - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ), автор: Кири Кирико. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*