Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико (читать книги онлайн без сокращений .TXT, .FB2) 📗

Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико (читать книги онлайн без сокращений .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико (читать книги онлайн без сокращений .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ханг, во внутренний круг. Достопочтенный Поющий Ветер хочет тебя видеть. И будь уже добр! Оставь эти книги в покое!

И быстро-быстро повела подругу в сторону, долой от чужих глаз, пока я стоял и пытался понять сказанное.

Погрузил нижнюю деревню в хаос?

Чего?

* * *

Я стоял в небольшом кабинете достопочтенного Поющего Ветра в небольшом доме, который располагался в стороне от всей секты на берегу живописного озера, чья гладь была как зеркало. Хорошо устроился старик, хотя, наверное, он заслужил этого.

Мне было немного неловко находиться здесь, учитывая, что случилось в библиотеке, плюс ещё что-то произошло в самой деревне, и в этом винили меня, хотя когда я уходил, всё было в порядке.

Старик, казалось, не обращал на меня никакого внимания. В его кабинете была раздвижная дверь, как в японских домах, которая выходила на сад. Перед ней он сейчас и сидел в позе лотоса, казалось, никого и ничего не замечая.

Но лишь до того момента, пока в комнату не вошла помятая и с красными глазами Совунья. Тут же всплыли в голове слова Янлин про то, что она плакса и не сможет этого скрыть под маской невозмутимости.

— Что ж, когда все в сборе… — протянул старик спокойно, явно не сильно парясь вообще ни о чём, — Ханг, известно ли тебе, почему тебя вызвали?

— Ну… нет.

— Лунная Сова тебе не сообщила, — он не спрашивал — подытоживал.

— Нет.

— Понятно… Она была послана привести тебя к нам, но как так получилось, что вы разрушили библиотеку.

— Он!.. Он!.. — Совунья от гнева начала задыхаться, тыкая в меня пальцем и не в силах что-либо сказать.

— Она гонялась за мной, пытаясь убить, — сократил я её историю. Уверен, именно это она и хотела сказать.

Или нет.

Она начала краснеть, и Янлин приходилось её теперь удерживать.

— Достопочтенный Поющий Ветер! Этот мальчишка Ханг…

— Достаточно, Лунная Сова, — поднял он руку, и я почувствовал, как в лёгких спёрло воздух, что даже сказать ничего было нельзя. кажется, не у меня одного, глядя на то, как беззвучно открывается и закрывается у Лунной Совы рот. — Мне было достаточно услышать свидетелей, которые говорили в один голос, что ты вела себя чрезмерно агрессивно и пугающе.

— Да я… — она аж всхлипнула.

Ну и я не мог не поступить, как последнее говно, конечно же. Как же можно было здесь промолчать?

— Смотри, не расплачься.

И этого оказалось вполне достаточно, чтобы из глаз Лунной Совы брызнули слёзы, и она расплакалась. Вот тебе и вся бравая показушность. Немного давления, и она действительно оказалась самой настоящей плаксой. Янлин даже пришлось уткнуть её лицом в плечо, чтобы она не рыдала на всю комнату.

— Тебе это не делает чести, Ханг, — вздохнул старик.

— У нас взаимная неприязнь, достопочтенный Поющий Ветер, — ответил я спокойно.

— Да, вижу, вы не равнодушны друг к другу, — кивнул он. — И тем не менее, ты знаешь, зачем я хотел тебя видеть?

— Что-то насчёт нижней деревни, да? — неуверенно спросил я.

— Верно. Скажешь что-нибудь по этому поводу?

Глава 53

А что я могу сказать по поводу нижней деревни?

— А что произошло-то?

— Ты всё прекрасно знаешь! Это всё ты! Ты виноват! Ты! Ты! ТЫ! — Совунья истерически повизгивала, тыча в меня пальцем, пока её удерживала Янлин.

Она таблетки забыла принять или что?

Но я посчитал, что сейчас реагировать на неё — себе дороже.

— Я не знаю. Я ушёл с девушкой примерно до обеда, и там всё было тихо.

— Ты уверен?

А что он хочет от меня услышать? Нет, не уверен? Или нет, я тут вспомнил, что что-то там учудил, а потом сбежал от греха подальше? Мне кажется, такие вопросы несколько глупые и их надо задавать после предъявления части доказательств, так как раз уж я начал отпираться, вряд ли признаюсь.

Старик смотрел на меня так, что становилось не по себе. Мне даже показалось, что сама атмосфера стала какой-то тяжёлой или даже вязкой. Я имею ввиду воздух, будто его заполнили чем-то густым. Дышать стало сложнее, сердце забилось.

— Уверен? — повторил он ещё раз, и на мгновение мне показалось, что его голос изменился. Едва-едва, но изменился, стал… безжизненным.

Давление, я чувствую давление и понимаю, что меня пытаются запугать. Возможно, он ещё как-то влияет на Ци, если судить по взбледнувшей Янлин, но я совсем ничего не чувствую в этом плане.

— Да, — кивнул я. — И Лунная Сова так воинственно влетела, что поначалу я испугался, что она меня убить хочет. Оттого и побежал, пока она не уронила на нас шкафы, скача по ним.

— Это всё ты! Ты-ты-ты-ты-ты!!! Я ничего не роняла! А тебе ещё покажу…

— Янлин, выведи её, пусть успокоится, — взмахнул рукой старик, и та послушна вывела подругу.

Я лишь проводил её взглядом.

— Итак, Ханг, я уже наслышан о тебе…

— От Лунной Совы?

Блин, случайно вырвалось, хотя если старику и не понравилось, что я его перебил, то он этого не показал.

— Верно, от Лунной Совы. Она отзывалась о тебе… не в положительном ключе.

— Она меня невзлюбила из-за подруги. Видимо, видит во мне её.

— И что же это за подруга?

— Чёрная Лисица. Вы, возможно, слышали о ней.

— Да, кое-что я о ней слышал. И что же тебя связывает с Чёрной Лисицей?

И я поведал ту же историю, что рассказал до этого Совунье и Янлин. Историю, полную любви и презрения, надежд и прощения. Короче, звиздел, как соловей на сдаче экзаменов, пытаясь втереть экзаменаторам дичь. И, в принципе, всё было довольно логично связано между собой, нигде не разошёлся в истории, и спроси он ту же Совунью, она скажет то же самое.

— Понятно… — кивнул он. — Значит, в деревне всё произошло без твоего участия.

— Да. И мне уже интересно, что там произошло, если честно, — признался я.

Жертвоприношение? Призыв Ктулху? Оргия?!

Если два первых я как-то переживу, то вот на третье посмотреть хотелось. Именно посмотреть, так как без презика я чёт не очень хотел бы участвовать в подобном. Потом ещё бегай, у Люнь спрашивай, как себя исцелить…

— Ничего, как спустишься обратно в деревню — узнаешь.

На этом разговор был закончен. Я видел, что сейчас он мне скажет идти, и мне придётся подчиниться. Поэтому было глупо не воспользоваться шансом и не попробовать. Откажут — бывает, но если нет…

— Хорошо… — и уже когда он открыл рот, чтобы выпроводить меня, я продолжил. — Извините, а не сочтите за наглость, но можно ли мне получить пропуск в верхнюю деревню?

— В верхнюю? Мне казалось, тебя уже пригласили.

— Но это была разово, не факт, что во второй раз пригласят.

— И зачем же тебе в верхнюю деревню. Библиотека?

— Верно, — кивнул я.

— Что же там ты хочешь найти?

— Силу. Знания — сила. Знания — путь, который поможет избежать множества проблем в будущем и поможет мне подняться как можно выше.

— Мудрая мысль. На зачем тебе сила?

— Простите?

— К чему ты стремишься? Станешь ты сильнее, и что дальше? — слегка подался он вперёд. — Ты достигнешь границы своих возможностей, а может и возможностей мира, и? Стать самым сильным, а что дальше? У тебя всё есть, и?

— Я думаю, что вряд ли достигну подобного, — покачал я головой.

— Значит, тебе нужна сила лишь ради стремления? Чтобы просто двигаться дальше и иметь смысл жить?

— Нет.

Он промолчал, чтобы я продолжил свою мысль. А что я продолжу? Скажу ему, что хочу вернуться домой? Ага, щас. Да и если скажу, что хочу вернуться, сам собой встанет вопрос — зачем? А что дома? Деньги? Ну есть они у меня, и? Когда у тебя всё есть, зачем жить и стремиться дальше?

Сейчас я живу и борюсь, потому что у меня есть цель, а там?..

Хотя меня уже не в ту степь понесло. Отвечу то, что от меня хотят услышать.

— Свобода. Я хочу свободы. Чтобы больше никто не мог влиять на мою судьбу, кроме меня самого.

— И этого ты хочешь добиться через силу.

— Это самый наиверный способ.

Перейти на страницу:

Кири Кирико читать все книги автора по порядку

Кири Кирико - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ), автор: Кири Кирико. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*