Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Поющие клинки (СИ) - Иванушкин Александр (читать книги бесплатно полные версии .TXT) 📗

Поющие клинки (СИ) - Иванушкин Александр (читать книги бесплатно полные версии .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Поющие клинки (СИ) - Иванушкин Александр (читать книги бесплатно полные версии .TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Это просто, мой лорд. Герой всегда отвечает сиюминутной безотчётной потребности лорда. Поглядев на команду героев, всегда можно описать их лорда. Ну, по крайней мере, грубо и вчерне его описать. Понять чего он на самом деле хочет, или хотел на том или ином уровне.

Как интересно. Милли — дитя лазарета. В смысле именно такой сверх эротичный призыв из меня вышел в стенах медицинского учреждения.

Только что, лорд Такойсейчас, ты обнаружил в себе живую глубокую связь чего-то с чем-то. Может я в детстве мыкался по больничкам? В детстве! У меня было детство и прошло оно явно не здесь.

— Иногда мне хочется, Милли, бросить все и уйти в никуда наискосок. Идти и чистой головой думать о том кто же я на самом деле. Например о своем детстве.

— Не нужно этого делать, лорд. Ничем хорошим такое не закончится. И вы правы. Нам надо собраться и заняться повышением уровня.

От входа отделилась тень. Я вскочил и вынес клинки в позицию, из которой один мог мгновенно уколоть, а второй мгновенно срубить.

Тень материализовалась в тощего гибкого паренька, экипированного в балахон с капюшоном. По верх балахона на нём была сложная упряжь со множеством метательного и прочего железа. Что удивительно, Милли наблюдала его появление безмятежно.

Точно, господин параноик, перед вами ваш третий герой. Я убрал мечи в ножны, а парень в капюшоне встал на одно колено и доложил:

— Приветствую тебя лорд Такойсейчас! Я, отличный странствующий герой Ологост, ищу место для верной службы. Прими меня в ряды своей великой армии. Сейчас я могу вести в разведку или на диверсию 15 теней или 12 убийц. Невидимость — мое оружие. Ночь — мое время!

Вот как. Значит сегодня мое спонтанное, от меня самого спрятанное желание, это иметь в своей тени невидимого убийцу?

Не сработало ли то, что только вот сейчас я похожим образом пытался снарядить своего оруженосца и был огорчен тем, что ничему не могу его обучить? И значит ли это, что рост моих людей мне важнее чем собственный?

— Гост, у меня есть оруженосец. Подросток. Обычный герой. Я хочу чтобы ты его обучил всему что умеешь.

— Как прикажете, мой лорд.

— Милли, переоблачайся в свои легендарные доспехи. Мы все таки пойдём и найдём Бума. Гост, за мной. Представлю вас.

Милли оторвалась от окна и мой новый герой подмигнул ей из под капюшона. Я ревную? Нет, ребята акробаты, этого точно не будет на здешних аренах. Я вышел на балюстраду и заорал на весь зал:

— Бонивур!

Мальчишка выскочил из дверей в мои покои с поясом в одной руке и здоровенным шилом в другой. Затем заскочил обратно, выскочил с двумя обнаженными кинжалами и понесся скачками вдоль балюстрады. Я же, сопровождаемый Гостом, пошёл навстречу.

Встреча вышла занимательной. С воплем: «Лорд, пригнися!», оруженосец прыгнул, и оттолкнувшись последовательно одной ногой от перил, а второй от стены, обрушился на Госта, что шёл за моей спиной.

Тот исчез со своего места за миг до того, как в него могли бы воткнутся кинжалы Бонивура, и кинжалы эти воткнулись в деревянный пол. Гост материализовался чуть в стороне и с большим любопытством вопросил меня:

— Этот?

— Да.

Я чуть придержал поднимающегося оруженосца за шиворот.

— Бонивурище, перед тобой отличный герой, ранг — адепт. И теперь это твой учитель. Гост, этот парень должен спать пять часов в сутки и хотя бы два раза в сутки есть. Остальное время — тренировки. Не только боевые, но и по созданию внутренней замковой агентуры. Но всё же владение ручным и метательным оружием — приоритет. Ты должен выжать из него всё, на что он способен. И еще столько же.

— Будет исполнено, мой лорд. В лучшем виде. Материал мне уже нравится.

Я отпустил насупившегося Бонивура. Судя по всему он уже понял, что его ближайшую жизнь сладкой не назовёшь. Прости, малыш, времени здесь нет ни у кого.

К нам присоединилась строгая Милли, уже с луком и в доспехах. Мы спустились в зал.

— Кормит нас вот эта чудесная дева. Зовут Ксюнчик.

Гост расцвёл совершенно разбойничьей улыбкой. Ходок он, что ли? Я неосознанно пожелал своим девам бабника?

— Обидишь, и сделаю с тобой то же, что Вис сделал с ёжиком.

— А что сделали с ёжиком?

— Поживёшь — узнаешь. Сам Виссарионыч и расскажет. Он любит подробности.

— Мой лорд, я вижу здесь гораздо больше героев, чем возможно призвать на вашем уровне. Вы в браке с прекрасной дамой лордом? Это большая редкость, на вашем уровне, опять же.

— Нет, я в браке с собственной головой. Пока, во всяком случае.

Неожиданно выступила Милли:

— Наш лорд весьма необычен. Голова у него действительно, как у семи тысяч лордов вместе, потому и героев у него, как на семитысячном уровне. Выйдешь из тронного зала — поймёшь.

— Спасибо, Милли, ты великолепно формулируешь. Дёмыч превратил мой фруктовый сад в магический полигон. Думаю это место вполне выдержит и ваши с Бонивуром тренировки.

Гост стал серьёзен.

— Да, мой лорд. Мы немедленно приступаем.

Он положил руку на плечо моему оруженосцу и они исчезли из зала. Я точно знал, что они уже снаружи за дверью. Но при этом она (дверь) не шелохнулась, не приоткрылась даже на кроху. По крайней мере мой глаз не уследил.

— Какая шикарная способность…

— Скрытник, мой лорд. Они все в той или иной степени подобное умеют. А на высоких уровнях вообще неуязвимы. Могут часами бликовать тенью и ни одно оружие их не берёт.

— Милли, нам нужен тормозок.

— Что, простите?

— Еда и вода в дорогу. Торба с припасом на пару тройку дней.

— Как неожиданно, мой лорд. Еще один пикник на природе!

Не буду грубить.

— Ксюнчик, сокровище моё, Милли говорит что, а ты это плотно укладываешь в большую торбу. Есть такая у тебя?

— Да, мой лорд. Госпожа герой, прошу, пройдите за мной.

А! Она ответила почти без паузы. Хоть и краснеет, но уже отвечает все легче и легче. И без всяких там крестьянских лексических огрех. Мне захотелось расцеловать эти щёчки, но я вовремя себя одёрнул. Да и Ксю увела хмыкнувшую Милли на кухню.

Есть еще одно дело, которое не стоит откладывать. Я прошёл за девами и без спроса изъял там небольшое деревянное ведро и кружку к нему.

Перед тем как мы с Милли выдвинулись в поход, я набрал в колодце воды и наполнил ею кухонное ведёрко. Кружку же вручил лучнице.

Итого. Я пёр на горбу довольно увесистую торбу с едой и ведёрко со «святою водою» в руке. Милли торжественно несла за мной пустую глиняную кружку. И направлялись мы прямиком в лазарет.

Рыжая нам поклонилась и поинтересовалась, не ранены ли ее лорд и его легендарный герой. Почему-то мне сильно хотелось назвать эту деву Раечкой.

— Нарекаю тебя Региной Ашотовной!

Неожиданно определился я. Этот переключатель в бездне недоступной мне памяти работал сам по себе мимо сознания. И кто же ты, загадочная Регина Ашотовна? И как связана с не менее загадочным Иосифом Виссарионовичем?

Милли любовалась искаженным лицом Регины Ашотовны, но в конце концов ей это надоело. Она протянула мне кружку:

— Мой лорд, у меня от этих вращающихся глаз голова кружится. Сделайте уже свое дело.

Да. Что-то часто я стал выключаться из реальности. Или включаться в реальность? Такой поворот мысли грозил еще одним длительным трансом, и я все же выплеснул докторше в лицо кружку ледяной воды.

Регина Ашотовна всхлипнула и неожиданно категоричным голосом заявила:

— Мой лорд, я хочу еще.

Еще, так еще. Я зачерпнул и выплеснул в уже нормальное лицо еще одну кружку воды. Зелёный балахончик порядочно промок.

— Не этого.

— А чего?

— Того, что было до.

Похоже я передержал доктора в ступоре и с ней в нём что-то невыразимо прекрасное случилось.

— Вернусь, поговорим.

— Да, мой лорд. Возвращайтесь быстрее, пожалуйста!

Голосом наркоманки попросила Регина. Лучше бы я назвал ее Раечкой. Но что сделано, того не воротить.

На воротах все прошло быстрее и проще. Мужиков я назвал Гром и Грим. Они здесь были, кстати, самые здоровые. На голову выше Дёмыча и шире его в полтора раза. К десятому уровню, интересно, во что они превратятся?

Перейти на страницу:

Иванушкин Александр читать все книги автора по порядку

Иванушкин Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Поющие клинки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Поющие клинки (СИ), автор: Иванушкин Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*