Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Пожиратели миров 6 (СИ) - Кири Кирико (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Пожиратели миров 6 (СИ) - Кири Кирико (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Пожиратели миров 6 (СИ) - Кири Кирико (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

На меня смотрели красные заплаканные глаза из-под припухших век. Лицо было всё мокрое даже сейчас, будто Катэрия только и делала, что плакала без остановки. И тем не менее вопреки моим опасениям, она тихо спросила:

— Ты чего-то хотел, Грант?

— Да. Поддержать тебя.

Блин, сказал, как отрезал. Ты ещё ей прикажи принять твою поддержку и не грустить, чтобы вообще наверняка.

— Тебя Марианетта послала? — ещё тише спросила она.

— Скорее, она подтолкнула меня к этому действию.

— Я могу зайти?

— Если я скажу нет? — задала Катэрия встречный вопрос.

— Тогда я выбью дверь с ноги и всё равно войду, чтобы поддержать тебя.

Она задумчиво прикусила губу, после чего открыла дверь шире и отошла в сторону, предлагая мне войти.

— Вижу, мне не деться никуда от твоей поддержки… — вздохнула она, пропуская меня в комнату.

— Как ты? — спросил я, когда она закрыла за мной дверь.

— Как может чувствовать себя человек, который теряет родную кровь, Грант? — совсем тихо и ещё хрипло спросила она, глядя на меня.

— Я не знаю.

— Ты ни разу не терял дорогих тебе людей?

— Может когда-то, но я уже не помню. Это было, видимо, очень давно.

— Наверное, этому можно порадоваться… — пробормотала Катэрия. — Никогда ни о ком не волнуешься. Это поэтому ты держишь дистанцию со всеми, да?

— И по этой причине тоже, — не стал я скрывать правды.

Она промолчала, после чего огляделась, понурив голову, и со вздохом легла на кровать, где просто начала смотреть в одну точку. Так как мне сказали её поддержать, я не нашёл ничего лучше, как лечь прямо рядом с ней.

— Признаться честно, мне хотелось бы свалить всю вину на тебя, Грант, — тихо произнесла она, глядя в никуда. — Сказать, что это твой план, что если бы не ты, то ничего бы этого не случилось и так далее. Возможно, тогда бы мне стало легче. Просто спихнуть всю боль на кого-то другого, чтобы облегчить душу.

— Что тебе мешает это сделать?

— То, что это неправда, — негромко произнесла она. — Я ведь согласилась, даже когда ты несколько раз переспросил меня. Я дала на это добро… Как ты думаешь с ней всё будет хорошо?

— Тебе ответить честно или соврать? — сразу спросил я.

— Соври, пожалуйста.

— С ней всё будет хорошо, — не моргнув глазом, ответил я.

И почувствовал, как Катэрия прижалась ко мне. Будто пыталась подлезть под меня, спрятаться под боком.

— Ты так это уверенно говоришь, что хочется поверить в это, Грант, — тихо прошептала она.

И прижалась ко мне ещё плотнее.

Вообще, не считая произошедшего с Алианеттой, всё остальное прошло просто идеально. Мало того, что мы разобрались с главнокомандующим дома Лорье, мы получили их челнок, который мог пригодиться нам в будущем. Также мы забрали всё, что только смогли найти в доме: от денег до драгоценных камней. Вытаскивали даже сейфы, чтобы позже вскрыть их.

Самым сложным во всём этом, наверное, было вытащить врезавшийся в окно корабль. Нам пришлось вызывать два грузовых челнока, которые с трудом, но смогли выдернуть его наружу. И всё это под присмотром полиции и техников, которые проверяли, чтобы конструкция небоскрёба не была повреждена.

Жутко ведь получается. Те, кто должен защищать порядок, стоят и смотрят на весь этот хаос, спокойно отпуская тех, кто этот самый хаос, отнявший десятки жизней, и устроил. Словно молчаливые арбитры, которые лишь наблюдают не вмешиваясь. Никто даже слова не сказал, взглянув на количество трупов.

Но меня больше заботил корабль, который больше не полетит. Я видел, во что превратился двигатель, там не осталось ни единого живого места. Он попросту сгорел, расплавил металл, и восстановлению это не подлежало.

Нам нужен был новый, и я даже знаю, как его можно было достать.

Пока я думал над чем-то более простым и понятным, чем человеческие чувства, Катэрия рядом со мной… уснула. Я это понял лишь через несколько минут, когда её дыхание выровнялось и она перестала шевелиться. На этот раз она не храпела, по крайней мере, сейчас, лишь используя моё плечо как подушку.

— Катэрия? — тихо позвал я её. — Ты меня слышишь?

Ноль реакции.

Я попытался встать, чтобы высвободиться из западни, но едва начал смещаться в сторону, как Катэрия начала ёрзать. Едва замирал на месте — успокаивалась, продолжая тихо сопеть.

Да ладно, дай выспаться человеку.

Выспаться?

Я ещё раз бросил взгляд на девушку, что нашла своё успокоение на моём плече и смогла уснуть. Странный выбор, но хотелось верить, что рядом со мной она действительно чувствует себя спокойнее.

Глава 136

Катэрия храпела.

Храпела так, что к нам даже заглядывали служанки, чтобы узнать, всё ли в порядке. Да, всё в порядке, просто наша дражайшая аристократка решила немного поспать.

Я лежал и ждал, чтобы лишний раз не будить девушку, которая постоянно ворочалась, пытаясь прижаться поближе, будто искала тепла у другого человека. Решил, что для её нервной системы, чтобы пережить такое потрясение, будет полезно поспать. Мне пришлось воззвать ко всей своей стальной выдержке, наработанной десятилетиями, чтобы перетерпеть эти происки хаоса.

Однако я пообещал себе, что если она будет всегда так храпеть, то её комната будет в другом крыле.

Была и другая сторона её храпа — когда Катэрия проснулась, это сразу стал слышно. Она продолжала лежать, однако теперь тихо, и куда более настойчиво прижималась ко мне, то и дело норовя обнять.

— Катэрия, я знаю, что ты не спишь, — негромко произнёс я.

Лежит и молчит, даже виду не подаёт, что слышит, притворяясь спящей. Лишь её рука проползла по моей груди, чтобы было удобнее обхватиться и прижаться плотнее.

— Катэрия?

Продолжает сопеть, но я знаю правду.

— Отпускай, и я пойду.

— А ты куда-то спешишь? — негромко поинтересовалась она.

Я повернул голову к ней. Катэрия лежала с открытыми глазами, разглядывая меня.

— Дел много. Остались наёмники, остались Лорье, которые постараются сделать свой ход. Где-то жив Крансельвадский старший, который наверняка попытается сделать свой ход, так как мы ещё не получили от него предложение заключить мир.

— Для тебя война — это всё, да? — тихо спросила она.

Я даже не знал, что ответить на это. Да и надо было ли?

— Встаёшь?

— Давай полежим ещё немного, хорошо?

Я лишь вздохнул и вновь уставился в потолок. Тяжело просто лежать и ничего не делать. Нет, я сам иногда могу просто сидеть и смотреть в одну точку или лежать на кровати, размышляя о планах, обдумывая наше предстоящие шаги. Однако обычно этому располагает обстановка и определённый настрой, которому в данный момент мешает Катэрия. Мешает её тёплое щекочущее дыхание, её грудь, что упёрлась мне в плечо, её аромат, наполненный феромонами, которые сбивают меня, и моя реакция на них, вызванная естественным ответом организма.

Внутреннее чувство, желание, похожее на голод или зуд, но в мозгу, которое давит тебя поступить именно так. В моём случае, повернуться и обнять её, чтобы прижать сильнее и прочувствовать своим телом её. Почувствовать настолько плотно, насколько это возможно. Вдохнуть её приятный запах, чтобы он буквально отпечатался в моей голове.

— Мне надо идти, Катэрия.

— Ты можешь остаться на ещё немного? — совсем тихо и скромно попросила она. — Я редко прошу тебя о чём-либо, однако сейчас мне действительно это требуется, Грант.

Помолчала, подумала и добавила, словно выстрел в голову.

— Дорогой…

В этот момент мне надо было просто встать и уйти, чтобы сохранить то, чем я был на самом деле. Остаться верным своим принципам и взглядам на жизнь. Сохранить то, что трещало внутри, пытаясь удержать моё равновесие. Мою защиту от подобного влияния, которая сохраняла мою жизнь не единожды, а самое главное — свободу от любой связи, чтобы будет меня сковывать и влиять на последующие решения.

Но я промолчал и не сдвинулся с места.

Перейти на страницу:

Кири Кирико читать все книги автора по порядку

Кири Кирико - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Пожиратели миров 6 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пожиратели миров 6 (СИ), автор: Кири Кирико. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*