Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Пожиратели миров. 9 том (СИ) - Кири Кирико (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно .txt, .fb2) 📗

Пожиратели миров. 9 том (СИ) - Кири Кирико (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Пожиратели миров. 9 том (СИ) - Кири Кирико (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно .txt, .fb2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Технофэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Они не сочетались со мной.

— Грант, не постесняюсь спросить, это что? — кивнул она на мою рубашку и брюки.

— Одежда, — невозмутимо ответил я.

— Я вижу, но… ох, ладно, идём, переоденем тебя… — потянула она меня за руку.

— Нормальная одежда.

— Если ты собираешься устроить там бойню. А мы идём на ужин, как-никак. Иди сюда…

Она привела меня в нашу комнату, откуда достала аккуратно повешенный на плечики костюм.

— Это… — начал было я.

— Да. Это тот костюм, который ты носил раньше, — она с некоторой ностальгией окинула его взглядом. — в нём мы танцевали на балу у государя. Тем не менее, надо будет обновить тебе гардероб.

— Мы уже обновляли.

Катэрия недовольно вздохнула.

— Тебе нужна одежда на приёмы. Ты же не можешь в одном и том же костюме везде ходить, верно?

Нет, не верно. Но об этом я ей не скажу. Но и спорить не стану. Катэрия лучше разбирается в таких вещах. Глупо спорить с человеком, кто понимает в этом больше твоего. Поэтому я просто переоделся без лишних слов, после чего мы полетели в город.

Стандартная процедура: долетели до посадочной площадки, где нас встретила дорогая машина, после чего в сопровождении охраны отправились в ресторан.

Он выделялся красным пятном даже на фоне престижного района. С преобладанием красного и золотого, это место создавало ощущение какого-то государственного дворца, если быть честным. Вахта явно отталкивался от логики, что богатые люди должны чувствовать вокруг такое же богатство, которое смогут продемонстрировать остальным. В этом помогали огромные стеклянные окна, через которые был виден зал.

И только сейчас я заметил, что они были бронированы.

— Охрана останется в машине и будет ждать нас здесь, — сразу предупредил я водителя, когда мы вышли на улицу, не забыв прихватить с собой кейс для босса мафии. Сначала я, потом подал руку Катэрии, а затем помог выбраться и детям, после чего мы направились ко входу, где нас встретила охрана. Одетые в костюмы, но почти не уступающие Грогу, они выглядели живой стеной на входе.

Они оценили нас взглядом.

— Добрый вечер, господа. Вы бронировали?

— Нас пригласил Вахта, — сходу ответил я.

Они переглянулись, после чего один из охранников отошёл в сторонку. Что-то сказал по рации, после чего вернулся, но уже с официанткой. Та глубоко поклонилась нам.

— Господин Барбинери, госпожа Голд, позвольте проводить вас до вашего столика.

Когда мы вошли, рядом с нами пристроился ещё один официант, и уже вшестером мы пошли через зал. Нас проводили в самый угол, где столик находился на небольшой площадке за приоткрытыми шторами красного цвета, откуда был виден весь зал. Уединённое, уютное, и в то же время не отрезанное от всех.

Катэрии и мне, едва мы подошли, тут же пододвинули стул. То же самое сделали и для детей поспешившие к нам ещё двое официантов. Не успеваю открыть рта, как нам тут же кладут меню.

— Может быть, вы пожелаете что-то заказать сразу? — тут же поинтересовалась официантка, наклонившись к нам. — Мы можем предложить вам Фрун-Де-Паро семидесятилетние выдержки, если желаете.

Я сразу узнал это вино. О нём говорил Вахта, когда я в первый раз встретился с ним. Они его стащили у Смотрящего после того, как я разгромил ему несколько складов. Видимо, эдакий жест напомнить о том, как мы хорошо сотрудничали, и что он готов его продолжать.

— Фрун-Де-Паро? — Катэрия явно оценила. — Да, пожалуйста.

— Конечно, госпожа, — поклонилась она. — Господин?

— Хочу видеть вашего босса.

— Да, господин, я сейчас же сообщу об этом. Для детей…

— Молочный коктейль, ванильный, будьте добры, — попросила она.

— Конечно, госпожа, — она быстро удалилась.

Катэрия посмотрела на меня.

— Не посидишь с нами?

— Сначала пообщаюсь с Вахтой, а потом посидим, — ответил я.

— Хорошо, — кивнула она. — Тебе заказать что-нибудь?

— Что посчитаешь нужным.

И скажи, чтобы вино оставила нам!

Через пару минут к нам подошли двое крепких мужчин, которые слегка кивнули.

— Господин Барбинери, мы проводим вас.

Кивнув Катэрии, я отправился за ними.

Мы прошли через зал, погруженный в тихие разговоры людей и негромкую музыку, после чего попали на кухню. Здесь через служебный коридор мы выли во внутренние помещения, после чего меня подвели к бронированной двери. За ней находился небольшой тёмный кабинет, где за столом уже сидел его хозяин.

Вахта не изменился ни на гран. Он всё так же носил приталенный дорогой костюм, словно модель из журналов по показу одежды. На лице лёгкая щетина, аккуратная причёска. И всё такая же радужная улыбка, которая никак не сочеталась с хитрым взглядом её обладателя.

Когда я вошёл, он сразу встал, раскинув руки, будто был готов обнять меня через стол.

— Бугимен, с собственной персоной! Вижу, ты изменился! Силовые тренировки?

— Можно сказать и так.

Мы обменялись рукопожатием, после чего он указал на стул с другой стороны стола. Я сел, положив перед ним кейс, который подтолкнул в сторону хозяина кабинета. Тот, не глядя, взял его и поставил на пол рядом с собой.

— Не пересчитаешь? — уточнил я.

— Не думаю, что ты бы стал рушить наше сотрудничество из-за каких-то лишних сотен, — отмахнулся тот. — Знаешь, поговаривали, что ты погиб?

— Они преувеличили свои желания.

— Я то же самое сказал, — рассмеялся Вахта. — Если бы тебя попытались убить, то половины города уже бы не было.

Он залез одной рукой в стол и положил передо мной папку.

— Там всё. Всё, что ты просил и что я смог достать.

— Худовата папка, — заметил я, приподняв её, после чего открыл. — Здесь точно всё?

— Тебе же сказали, что здесь всё или тебе непонятно? — раздался низкий голос одного из амбалов, что привёл меня сюда.

Я медленно повернул голову к нему. Не знаю, на что он рассчитывал, выслужиться перед босом или тыкнуть мне на моё место, но он не учёл одного. Ни он, ни его босс, ни вся охрана в этом месте не остановят меня теперь, пожелай я вырезать их. Они не в том положении, чтобы мне ставить теперь условия. Мир меняется, я меняюсь, и расстановка сил меняется вслед за всем этим.

Ты бы сбавил ауру, а то сейчас они обмочатся.

Думаю, им будет полезно понять, с кем они имеют дело. Нельзя шакалам позволять чувствовать вседозволенность. Они всегда кусают понемногу, пробуют почву, ищут возможность, где смогут ударить тебя в спину.

Я не строю иллюзий, будь возможность, и они бы меня уже убрали. Поэтому столь важно каждую выходку надо отвечать, или они будут давить на тебя всё сильнее и сильнее, пока не нанесут окончательный удар. Здесь понимают только силу, и в этом плане я могу им ответить.

И они, думаю, поняли.

Эти двое за моей спиной напряглись. Вахта тоже нахмурился, потянувшись куда-то под стол. Атмосфера стала угнетающей, но отнюдь не для меня.

— Кент, подойди-ка сюда, — встал из-за стола Вахта, нацепив на лицо добродушную улыбку. На фоне этого мужчины он выглядел как пижон, который не может ничего ему противопоставить.

Но внешность всегда обманчива.

Бросив на меня взгляд, охранник подошёл к Вахте…

И через мгновение получил удар в челюсть. До меня долетел хруст челюсти. Его огромная туша рухнула на пол, но Вахта и не думал останавливаться. Он подошёл к своему охраннику, поднял за волосы и начал вбивать тому в лицо свой кулак, пока не оставил на том месте кровавое месиво. По крайней мере тот ещё дышал, насколько я мог судить.

А ведь на его месте мог быть и я, дай хоть раз с ними слабину.

— Ты прости за это, — он выудил из нагрудного кармана платок, после чего вытер кулак и бросил на тело своего подопечного. — Новенький и тупой. Ещё не понимает, что надо молчать, когда серьёзные люди общаются. Так что уж прости.

Он с улыбкой сел за стол.

— Так, на чём мы остановились… — огляделся он. — Ах да, не сказать, что мы нашли много, но там работали лучшие детективы, которые есть в городе. Часть информации нет в общем доступе. Плюс фотографии и всё положенное.

Перейти на страницу:

Кири Кирико читать все книги автора по порядку

Кири Кирико - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Пожиратели миров. 9 том (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пожиратели миров. 9 том (СИ), автор: Кири Кирико. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*