По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том І (СИ) - Нукланд Алан (лучшие книги читать онлайн .txt) 📗
Дриар на запястье похолодел.
Внимание! Задание «Храдас Ша-Гриарда» выполнено!
Вы доставили в срок послание Ша-Гриарда барону града Рэйтерфол, Дэриору Брантару Драйторну.
Награда: Репутация с баронством Рэйтерфол повышается до +27 пунктов (благосклонность); Скрыто.
Повисло тягостное молчание.
Дэриор сжал губы и закрыл глаза, едва сдерживая эмоции.
— Это точно?
— Да.
— Кто вынес вердикт?
— Пастухары Легратос и Кальмуар.
Он облокотился о стол и устало помассировал лицо ладонями. А потом долго, не отрываясь, смотрел на макет Рэйтерфола.
— Значит, у нас нет другого выбора. — Барон выпрямился, обвёл взглядом всех присутствующих и остановил его на мне. — Надо подавить восстание до полудня.
Глава 3
Не теряя времени попусту, Дэриор начал раздавать приказы:
— Вельхорк, возьмёшь под своё начало легранда Аблагарда и возглавишь всеобщее командование. Кривглазиан, Домибор, распределите по отрядам магов поддержки и выдайте все необходимые расходники. Сидиус, я надеюсь на тебя и на твоих старых друзей. Водлар, вся эта шайка, — он обвёл взглядом нашу команду, ненадолго задержав его на ковыряющемся в ухе гоблине, — отныне в твоём подчинении. Навести с ними племянника Мыфана, а затем присоединяйся к Вельху. Мыфан! Ты с ними! И чтоб вытряс из своего паршивого родственничка все мельчайшие подробности, иначе сгною обоих! Всё! Свободны!
К нашей группе тут же подошел капитан Водлар.
— Все за мной!
Он уже направился было к выходу, но его окликнул мастер Сидиус:
— Водлар, подожди! — он практически вплотную приблизился к главе канцелярии и, кивнув в мою сторону, попросил: — Дай минутку перекинуться с учеником парой слов?
Капитан хмуро покосился на меня.
— Только минуту! Саргон, ждём тебя в коридоре.
Они вышли за дверь, а Сидиус крепко схватил меня за локоть и потащил в ближайший тёмный угол. Бросив мрачный взгляд на покидающих кабинет людей, он тихо зарычал мне в лицо:
— Откуда он у тебя?!
Я непонимающе сдвинул брови:
— Вы о чем?
— О нём! — глаза мастера метнулись к моему левому плечу. — Где ты взял его?!
Взглянув на щиток, до меня наконец дошло.
— Щит Светочи, — проговорил я, внимательно наблюдая за реакцией Сидиуса. И она не заставила себя ждать: он дёрнулся, словно от удара, сжал кулаки и стиснул зубы.
— Он самый! Так что рассказывай!
— Да тут и рассказывать нечего. — Я невольно огляделся по сторонам. — Я долгое время плечом к плечу сражался с владельцем этого щита, а когда он погиб, то передал его мне.
— Просто так передал? — тут же цепко спросил Сидиус. — Ничего не потребовал взамен?
— Нет, не потребовал, — медленно ответил я, и мастер облегченно выдохнул. — Он попросил.
Старый мечник напрягся.
— Что попросил?
— Принести клятву служения ордену «Хранителей Светочи». — Секундная пауза. — И я принял её.
Плечи мастера поникли и он прикрыл глаза, я же поспешно добавил:
— Но он не пояснил, что это за орден. Лишь сказал, что вы, мастер Сидиус, мне всё объясните.
Его губы сжались в тонкую линию:
— Он не говорил, откуда знает обо мне?
— От меня. — Лгать не имело смысла. — Увидев изображение башни на его щите, я отметил её схожесть с вашей татуировкой.
Сидиус невольно сжал левое предплечье.
— Ясно… ладно, поговорим обо всём этом в более подходящее время. А сейчас вали с глаз моих! Мне надо подумать…
Почтительно склонив голову, я спешно покинул кабинет и подошел к стоящему у большого окна капитану, Вильяру и Мыфану.
— А где остальные?
— Ждут снаружи, — ответил Водлар. — Для визита к Фергюсу нас четверых будет вполне достаточно. Пошли.
Он развернулся и быстрым шагом направился по коридору, так что его пришлось нагонять.
— Капитан, разрешите вопрос? — приноровившись к его темпу, я не преминул прояснить для себя одну интересную деталь.
— Задавай.
— Каких «старых друзей» мастера Сидиуса имел в виду барон?
— Сидиус ветеран, у него обширные связи как с наёмнической братией, так и со старыми вояками, ушедшими на покой. И многие из них живут здесь, в городе.
Вон оно как… Интересно, а у этих ребят тоже есть татуировка башни на предплечье? Всё любопытней и любопытней…
— А этот Вельхорк — он тоже родственник барона? — внезапно спросил Вильяр.
Водлар даже обернулся и окинул его задумчивым взглядом.
— С чего ты взял?
Тэк пожал плечами.
— Глаза у них одинаковые, да и типаж лица похож.
— Ишь глазастый какой, а, — капитан хмыкнул. — Всё верно, он единственный сын барона, а также главнокомандующий армией Рэйтерфола. А теперь замолкните, мы почти на месте.
Я удивленно покачал головой. Да уж, в очередной раз убеждаюсь, что навык «Внимание» определенно требует обязательной прокачки — ведь тоже в упор смотрел на этого Вельхорка, а деталей внешности, указывающих на его связь с бароном, даже не заметил! Как только выдастся спокойная минута на распределение униаров, исправлю это упущение.
Миновав несколько поворотов и поднявшись по очередной винтовой лестнице, мы остановились у кованой, овальной двери. Водлар жестами приказал нам с Вилом встать со щитами впереди, а Мыфану держаться позади, после чего потянул за ручку и мы вошли внутрь, оказавшись в просторном кабинете казначея: массивные полки с кожаными гроссбухами, мягкие кресла и диван, опрятный камин, на полке которого стояли какие-то диковинные статуэтки, тумбы с наполненными дорогим алкоголем графинами, белые шторы на окнах и большой стол, на котором бросались в глаза мерные весы и куча мешочков, не говоря уже об аккуратных столбиках монет и россыпи драгоценных камней. Вот за этим столом и сидел в высоком кресле молодой веснушчатый парень, который при нашем вторжении испуганно вскочил на ноги.
Убедившись, что в комнате нет никого, кроме нужного нам человека, Водлар положил руку на эфес меча и жестким взглядом уставился на парнишку.
— Рэй Фергюс, мы здесь по распоряжению милорда Драйторна. Я уполномочен задать вам несколько вопросов.
— В-вопросов? — Племянник казначея непонимающе захлопал округлившимися глазами. — К-каких вопросов? — Он перевёл взгляд на потеющего Мыфана. — Д-дядя, что происходит?
— Фергюс, племяш, не стоит переживать. — Толстяк натянуто улыбнулся и сделал шаг вперёд, но остановился, опасливо косясь на капитана. — Просто наш милорд, да восславиться его имя в веках, хотел узнать о тебе и о-о советнике Балисс Брасселе Афилемском. Так что ничего не бойся, и просто откровенно и наиискреннейше отвечай на все вопросы капитана. Хорошо?
Свои слова Мыфан непроизвольно сопровождал нервной жестикулировкой и покусыванием губ. Всё это не способствовало успокоению побледневшего парня, но, тем не менее, он часто закивал, сжав одной дрожащей ладонью другую.
— Д-да, конечно. Я отвечу на любые вопросы, которые могут ко мне возникнуть.
Внезапно Фергюс вдруг резко навалился на стол, схватил правой рукой нож для разрезания писем и стал лихорадочно, раз за разом, втыкать его себе в горло.
Я среагировал молниеносно — отбрасываю меч, делаю рывок вперёд и прыгаю через стол, врезаясь в самоубийцу и хватая его за руку, которой он продолжал наносить себе удары. Мы повалились на пол, но я тут же приподнялся и упёрся коленом ему в грудь, пытаясь оттянуть на себя руку с ножом, но это неожиданно превратилось в не такую уж и простую задачу — Фергюс оказался дьявольски силён! Даже захлёбываясь кровью, он продолжал упорно тянуть к своей шее острейшее лезвие, несмотря на все мои усилия. И когда сталь уже наполовину вновь вошла в его плоть, подскочивший Вильяр попытался влить ему в рот и расплескать на раны зелье лечения, но уже было поздно — раздался булькающий хрип и рука с ножом расслабилась, глаза закатились и по телу юноши прошла последняя судорога, а потом он затих.